Disc 0 / Side XX | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
2. |
| - | ||||
Disc 1 | ||||||
1. |
| - | ||||
2. |
| - | ||||
色褪せた夢を見た 一度きり接吻を交わす
(이로 아세타 유메오 미타 이치도키리 쿠치즈케오 카와스) 빛 바랜 꿈을 꾸었어요, 단 한 번의 키스를 나눠요 愛おしさ焦がれてた 溜息に情熱を探る (이토-시사 코가레테타 타메이키니 죠-네츠오 사구루) 너무나 사랑했었던 한숨에서 정열을 찾아요… 失うものなど なにもないとは (우시나우 모노나도 나니모 나이토와) 잃어버릴 건 아무것도 없다고는 言えないよあなたを愛してしまった (이에나이요 아나타오 아이시테 시맛타) 말할 수 없어요, 그대를 사랑하게 되었어요… 言葉で繕うことはできない (코토바데 츠쿠로- 코토와 데키나이) 말로 얼버무릴 수 없어요 奪い盡くしたい この想い いつしか (우바이츠쿠시타이 코노 오모이 이츠시카) 모두 다 빼앗고 싶어요, 이 마음이 어느새… 眞っ直ぐに見つめて 息もできないほど (맛스구니 미츠메테 이키모 데키나이호도) 똑바로 바라봐 주세요, 숨도 쉴 수 없을 정도로… もっともっと深く あなたへ墜ちてゆく (못토 못토 후카쿠 아나타에 오치테 유쿠) 더욱 더 깊이 그대에게 빠져 가요… 色褪せた夢を見た 一度きり接吻を交わす (이로 아세타 유메오 미타 이치도키리 쿠치즈케오 카와스) 빛 바랜 꿈을 꾸었어요, 단 한 번의 키스를 나눠요 愛おしさ焦がれてた 溜息に情熱を探る (이토-시사 코가레테타 타메이키니 죠-네츠오 사구루) 너무나 사랑했었던 한숨에서 정열을 찾아요… 高層ビルの空 新しい星座がまた生まれるよ (코-소- 비루노 소라 아타라시- 세-자가 마타 우마레루요) 고층빌딩의 하늘에 새로운 별자리가 또 생겨요 僕らのために 抱きしめて まだ遠い (보쿠라노 타메니 다키시메테 마다 토-이) 우리들을 위해서 안아 주세요, 아직 멀리 있어요 わざと 照れないで 細い指先に (와자토 테레나이데 호소이 유비사키니) 일부러 부끄러워하지 말아요, 가는 손끝에… 眞っ直ぐに見つめて 何處で巡り逢えるの (맛스구니 미츠메테 도코데 메구리아에루노) 똑바로 바라봐 주세요, 어디에서 만날 수 있나요? もっともっと强く あなたをつなぎたい (못토 못토 츠요쿠 아나타오 츠나기타이) 더욱 더 세게 그대를 묶어두고 싶어요… その指が觸れたもの なにもかも美しく見えた (소노 유비가 후레타 모노 나니모카모 우츠쿠시쿠 미에타) 그 손에 닿은 것 모두가 아름답게 보였어요 眼差しが告げている この愛のはじまりの行方 (메자시가 츠게테-루 코노 아이노 하지마리노 유쿠에) 눈길이 알리고 있어요, 이 사랑의 시작을… 色褪せた夢を見た 一度きり接吻を交わす (이로 아세타 유메오 미타 이치도키리 쿠치즈케오 카와스) 빛 바랜 꿈을 꾸었어요, 단 한 번의 키스를 나눠요 愛おしさ焦がれてた 溜息に情熱を探る (이토-시사 코가레테타 타메이키니 죠-네츠오 사구루) 너무나 사랑했었던 한숨에서 정열을 찾아요… この夜が なにかを變えてゆく (코노 요루가 나니카오 카에테 유쿠) 이 밤이 뭔가를 바꿔 가요 たとえひとつに なれなくても (타토에 히토츠니 나레나쿠테모) 비록 하나가 될 수 없더라도 ふたりだけを 守るよ (후타리다케오 마모루요) 우리 둘만을 지킬거예요… 失うものなど なにもないとは (우시나우 모노나도 나니모 나이토와) 잃어버릴 건 아무것도 없다고는 言えないよあなたを愛してしまった (이에나이요 아나타오 아이시테 시맛타) 말할 수 없어요, 그대를 사랑하게 되었어요… 言葉で繕うことはできない (코토바데 츠쿠로- 코토와 데키나이) 말로 얼버무릴 수 없어요 奪い盡くしたい この想い いつしか (우바이츠쿠시타이 코노 오모이 이츠시카) 모두 다 빼앗고 싶어요, 이 마음이 어느새… その指が觸れたもの なにもかも美しく見えた (소노 유비가 후레타 모노 나니모카모 우츠쿠시쿠 미에타) 그 손에 닿은 것 모두가 아름답게 보였어요 眼差しが告げている この愛のはじまりの行方 (메자시가 츠게테-루 코노 아이노 하지마리노 유쿠에) 눈길이 알리고 있어요, 이 사랑의 시작을… 色褪せた夢を見た 一度きり接吻を交わす (이로 아세타 유메오 미타 이치도키리 쿠치즈케오 카와스) 빛 바랜 꿈을 꾸었어요, 단 한 번의 키스를 나눠요 愛おしさ焦がれてた 溜息に情熱を探る (이토-시사 코가레테타 타메이키니 죠-네츠오 사구루) 너무나 사랑했었던 한숨에서 정열을 찾아요… |
||||||
3. |
| - | ||||
「愛してる」って最近
「아이시테루」-ㅅ테사이키 「사랑해요」를 요즘 言わなくなったのは 이와나쿠나앗타노와 말하지 않게 된 것은 本堂にあなたを 愛し始めたから 혼토니아나타오 아이시하지메타카라 정말로 당신을 사랑하게 시작했기 때문에 瞳の奥にある 小さな未來のひかり 히토미노 보쿠니아루 지사나미라이노히카리 눈동자 안쪽의 작은 미래의 빛이 切なくて愛しくて吸い込まれてく 세츠나쿠테 이토시쿠테스이코마레테쿠 애처럽고 사랑스러워서 빨려들어가고 たった一つのこと 約束したんだ 탓타이히토츠노코토 야쿠소쿠시타음다 단 한가지 일을 약속했어요 これから二度と 離さないと 코레카라니도토 하나사나이토 지금부터 두번다시 떨어지지 않는다면 たった一人のため 탓타히토리노타메 단 한사람을 위해 步いてゆくんだ 아루이테유쿠음다 걸어가요 あなたに二度と 悲しい歌 아나타니니도토 카나시이우타 당신에게 두번다시 슬픈노래가 聽こえないように 키코에나이요우니 들리지 않도록 不思議な気持ちさ 후시기나 키모치사 신기한 기분 別の夢追いかけたあなたが 베츠노유메오이카케타메나타가 다른 꿈을 쫓고있는 당신이 今僕のそばにいるなんて 이마보쿠노소바니이루나응테 지금 내곁에 있다니 うたがってた三月 涙が急にこぼれた 우타가앗테타상가츠 나미다가큐우니코보레타 의심했던 3월에 눈물이 흘러넘쳤어요 許し始めた五月 유루시하지메타 고가츠 서로 허락하기 시작한 5월 わだかまりも夏に溶けてく 와다카마리모나츠니토케테쿠 씁씁한 기분도 여름에 녹아 없어졌고 たった一つのこと 約束したんだ 탓타이히토츠노코토 야쿠소쿠시타음다 단 한가지 일을 약속했어요 これから二度と 離さないと 코레카라니도토 하나사나이토 지금부터 두번다시 떨어지지 않는다면 たった一人のため 탓타히토리노타메 단 한사람을 위해 步いてゆくんだ 아루이테유쿠음다 걸어가요 あなたに二度と 悲しい歌 아나타니니도토 카나시이우타 당신에게 두번다시 슬픈노래가 聽こえないように 키코에나이요우니 들리지 않도록 前に*5 戀してたあなたとは 마에니*5 코이시테타아나타토와 전에 사랑한 당신과는 今はもう別の人だね 이마모우베츠노히토다네 지금은 이제 다른사람이네요 こんなに しずかに 激しく 콘나니 시즈카니 아게시쿠 이렇게 조용하고 격렬하게 あなたのこと愛してる 아나타노코토아이시테루 당신을 사랑해요 たった一つのこと 約束したんだ 탓타이히토츠노코토 야쿠소쿠시타음다 단 한가지 일을 약속했어요 これから二度と 離さないと 코레카라니도토 하나사나이토 지금부터 두번다시 떨어지지 않는다면 たった一人のため 탓타히토리노타메 단 한사람을 위해 步いてゆくんだ 아루이테유쿠음다 걸어가요 あなたに二度と 悲しい歌 아나타니니도토 카나시이우타 당신에게 두번다시 슬픈노래가 聽こえないように 키코에나이요우니 들리지 않도록 |
||||||
4. |
| - | ||||