Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 7:40 | ![]() |
|||
Everywhere I go
all the places that I've been Every smile is a new horizon on a land I've never seen There are people around the world different faces different names But there's one true emotion that reminds me we're the same Let's talk about love From the laughter of a child to the tears of a grown man There's a thread that runs right through us all and helps us understand As subtle as a breeze that fans a flicker to a flame From the very first sweet melody to the very last refrain Let's talk about love Let's talk about us Let's talk about life Let's talk about trust Let's talk about love It's the king of all who live and the queen of good hearts It's the ace you may keep up your sleeve till the name is all but lost As deep as any sea with the rage of any storm But as gentle as a falling leave on any autumn morn Let's talk about love Let's talk about us Let's talk about life Let's talk about trust Let's talk about love it's all we're needin' Let's talk about us it's the air we're breathin' Let's talk about life I wanna know you Let's talk about trust and I wanna show you Everywhere I go all the places that I've been Every smile is a new horizon on a land I've never seen There are people around the world different faces different names But there's one true emotion that reminds me we're the same Let's talk about love Let's talk about us Let's talk about life Let's talk about trust Let's talk about love Let's talk about us Let's talk about life Let's talk about trust Let's talk about love Let's talk about us Let's talk about life Let's talk about trust Let's talk about love Let's talk about us Let's talk about life Let's talk about trust Let's talk about love Let's talk about love Let's talk about love |
||||||
2. |
| 4:26 | ![]() |
|||
Loin, loin, c'etait certainComme une immense faim, un animal instinctOh, partir, partir et filer plus loinTout laisser, quitter tout, rejoindre un destinBye bye, mais faut que j'm'en ailleAdieu tendres annees, salut champs de batailleEt sentir, oh sentir et lâcher les chiensY'a trop de trains qui passent, ce train c'est le mienEt tant pis pour moi, et tant pis pour nousJ'aurais pu rester où la roue tourne, où tout est douxMoi j'avais pas l'choix, ça cognait partoutLe monde est ta porte et se joue des verrousRendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vieQuand les nuits seront plus longuesplus longues que mes nuitsEt mourir, oh mourir, mais de vivre et d'envieRendez-vous quand j'aurai devore mes appetitsBeau, beau de bas en hautJ'aimais manger sa peau, j'aimais boire a ses motsMais trop tard, ou brouillard, ou bien trop tôtC'etait la bonne histoire mais pas le bon tempoBye bye, faut que j'm'en ailleUne croix sur ses levres et ma vie qui s'ecailleEt s'offrir et souffrir et tomber de hautEt descendre et descendre au fond sur le carreauEt tant pis pour moi, et tant pis pour luiJ'pourrais l'attendre ici, rien ne s'oublie tout est grisMoi j'avais pas l'choix, ca cognait aussiC'est le monde a ta porte et tu lui dis merciRefrainRendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vieUne autre chance, une seconde et tant pis pour celle-ciEt puis rire a perir, mais rire aujourd'huiRendez-vous quelque part entre ailleurs et l'infiniRendez-vous quand j'aurai devore mes appetitsRendez-vous quelque part entre ailleurs et l'infiniC'est le monde a ta porte et tu lui dis merciRendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vieUne autre chance, une seconde et tant pis pour celle-ciEt puis rire a perir, mais rire aujourd'huiTicket pour autre rencontre, rencard au paradisEt puis rire a perir, mais rire aujourd'huiAu plaisir a plus tard et plus tard est si joli
|
||||||
3. |
| 5:47 | ![]() |
|||
Detourner des rivieres, porter des poids
Traverser des mers, je saurais faire Defier des machines, narguer des lois Les foudres divines, ca m'effraie pas J'sais prendre un coup, le rendre aussi River des clous, ca j'ai appris J'suis pas victime, j'suis pas colombe Et pour qu'on m'abime, faut qu'je tombe Je sais les hivers, je sais le froid Mais la vie sans toi, je sais pas Je savais le silence depuis longtemps J'en sais la violence, son gout de sang Rouges coleres, sombres douleurs Je sais ces guerres, j'en ai pas peur Je sais me defendre, j'ai bien appris On est pas des tendres par ici Je sais les hivers, je sais le froid Mais la vie sans toi, je sais pas Lutte apres lutte, pire apres pire Chaque minute, j'ai cru tenir J'voudrais apprendre jour apres jour Mais qui commande a nos amours? Je sais les hivers, je sais le froid Mais la vie sans toi, je sais pas Je sais pas Je sais pas |
||||||
4. |
| 4:37 | ![]() |
|||
Je crains la nuit quand tu n'es pas la
Ce tout petit au-dela Je crains le silence apres les voix Ce froid si froid Je crains les rues, le jour et les gens Et la solitude autant Je prie qu'on ne me remarque pas Moi je crois toi, toi je te crois La pluie, les eclairs et les chats noirs La vie me glace d'effroi Soudain je sursaute en ne croisant qu'un miroir Mais n'ai-je peur que de moi ? Je crains les promesses et les serments Les cris, les mots seduisants Je me mefie si souvent de moi Mais de toi, pas, toi je te crois La pluie, les eclairs et les chats noirs La vie me glace d'effroi Mais quand je sursaute en ne croisant qu'un miroir N'aurais-je peur que de moi ? Je crains les saints, le mal et le bien Je crains le monde et ses lois Quand tout m'angoisse, quand tout s'eteint J'entends ta voix Je te crois, toi Toi, je te crois Moi, je te crois |
||||||
5. |
| 4:26 | ![]() |
|||
Terre,
J'ai passe trop de temps sur la route A esperer les faibles traces que tu as semees Terre, Si tu savais combien je t'ai manque Ces journees sans boussole je l'ai souvent prie Terre, Que font les amants qui se retrouvent ? Que dois-je mettre ce soir Un tien de parfum de l'alcool ou du blues ? Terre, De mots doux qui tremblent et nichent partout De silences bavards de paupieres contre joues Et qu'importe le jeu J'ai ce que je veux Hisser le pavillon bleu Car ce soir j'ai touche Terre, Terre d'asile, sur ta peau de velours Glissent les encore et les toujours Terre, Terre promise, les oiseaux se souviennent De nos corps en drapeaux qui claquent et qui s'aiment Terre, Terre de feu, sans issue de secours Et nos braises rouges se consomment a leur tour Terre, Oubliee la mer des songes tabous Et passent les secondes un peu plus vite chaque jour Terre, Bien ancree sur le sol de tes charmes J'ai laisse les etoiles guider mes bras vers ton cou Et ton il complice A graver sur mes reins Plus jamais, jamais peur de rien Car ce soir j'ai touche Terre, Terre d'asile, sur ta peau de velours Aux courbures de la fin du jour Terre, Terre brulee au langage du desir Danse du ciel Caresses, partage et soupirs Terre, Terre etrangere, mais si proche pourtant C'est ici que je veux mourir maintenant Terre, Terre d'asile, terre d'amour Terre, Terre sauvage, terre promise Terre, |
||||||
6. |
| 4:07 | ![]() |
|||
Chez moi les forets se balancent Et les toits grattent le ciel Les eaux des torrents sont violence Et les neiges sont eternelles Chez moi les loups sont a nos portes Et tous les enfants les comprennent On entend les cris de New York Et les bateaux sur la Seine At home the forests dance And ceilings scratch the sky Waters from torrents are violence And the snows are perpetual At home wolfes are at our doors And all children understand them We hear cries from New York And boats on the Seine Va pour tes forets tes loups tes gratte-ciel Va pour tes torrents tes neiges eternelles J'habite ou tes yeux brillent ou ton sang coule Ou des bras me serrent Ok for your forests your wolfes your skyscrapers Ok for your torrents your everlasting snows I live where your eyes shine where your blood flows Where arms squeeze me J'irai ou tu iras, mon pays sera toi J'irai ou tu iras qu'importe la place Qu'importe l'endroit I'll go where you'll go, my country will be you I'll go where you'll go whatever the place Whatever the spot Je veux des cocotiers des plages Et des palmiers sous le vent Le feu du soleil au visage Et le bleu des oceans Je veux des chameaux des mirages Et des deserts envoutants Des caravanes et des voyages comme sur les depliants I want coconut palms beaches And palms under the wind Sun fire on my face And the ocean's blue I want camels mirages And captivating deserts Caravans and travels as on brochures Va pour tes cocotiers tes rivages Va pour tes lagons tout bleu balancant J'habite ou l'amour est un village La ou l'on m'attend Ok for your coconut palms your beaches Ok for your lagoons all blue I live where love is a village Where someone's waiting for me J'irai ou tu iras, mon pays sera toi J'irai ou tu iras qu'importe la place Qu'importe l'endroit I'll go where you'll go, my country will be you I'll go where you'll go whatever the place Whatever the spot Prends tes clic et tes clac [1] et tes reves et ta vie Tes mots, tes tabernacles [2] et ta langue d'ici L'escampette et la poudre [3] et la fille de l'air Montre-moi tes edens montre-moi tes enfers Tes nord et puis tes sud et tes zestes d'ouest Take all you have and your dreams and your life Your words, your swearwords and your tongue from here Go away with everything and the air girl Show me your edens show me your hells Your north and your south and your west's zests Chez moi les forets se balancent Et les toits grattent le ciel Les eaux des torrents sont violence Et les neiges sont eternelles Chez moi les loups sont a nos portes Et tous les enfants les comprennent On entend les cris de New York Et les bateaux sur la Seine At home the forests dance And ceilings scratch the sky Waters from torrents are violence And the snows are perpetual At home wolfes are at our doors And all children understand them We hear cries from New York And boats on the Seine Qu'importe j'irai ou bon te semble J'aime tes envies j'aime ta lumiere Tous les paysages te ressemblent Quand tu les eclaires Whatever I'll go wherever pleases you I love your desires I love your light All paysages look like you When you light them J'irai ou tu iras, mon pays sera toi J'irai ou tu iras qu'importe la place Qu'importe l'endroit I'll go where you'll go, my country will be you I'll go where you'll go whatever the place Whatever the spot [1 - Tes clic et tes clac: Quebecer expression, all your belongings] [2 - tabernacles: Quebecer swear word] [3 - L'escampette et la poudre: Variant of "La poudre d'escampette", leaving quickly] |
||||||
7. |
| 5:11 | ![]() |
|||
Je reve son visage je decline son corps
Et puis je l'imagine habitant mon decor J'aurais tant a lui dire si j'avais su parler Comment lui faire lire au fond de mes pensees? Mais comment font ces autres a qui tout reussit? Qu'on me dise mes fautes mes chimères aussi Moi j'offrirais mon â me, mon coeur et tout mon temps Mais j'ai beau tout donner, tout n'est pas suffisant S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer Si l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer Je ferais de ce monde un reve, une eternite J'ai du sang dans mes songes, un petale seche Quand des larmes me rongent que d'autres ont versees La vie n'est pas etanche, mon ile est sous le vent Les portes laissent entrer les cris meme en fermant Dans un jardin l'enfant, sur un balcon des fleurs Ma vie paisible ou j'entends battre tous les coeurs Quand les nuages foncent, presages des malheurs Quelles armes repondent aux pays de nos peurs? S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer Si l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer Je ferais de ce monde un reve, une eternite S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer Si l'on pouvait changer les choses et tout recommencer S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer Nous ferions de ce reve un monde S'il suffisait d'aimer |
||||||
8. |
| 6:04 | ![]() |
|||
On ne change pas
On met juste les costumes d'autres sur soi On ne change pas Une veste ne cache qu'un peu de ce qu'on voit On ne grandit pas On pousse un peu, tout juste le temps d'un rêve, d'un songe Et les toucher du doigt Mais on n'oublie pas L'enfant qui reste, presque nu les instants d'innocence Quand on ne savait pas On ne change pas On attrape des airs et des poses de combat On ne change pas On se donne le change, on croit que l'on fait des choix Mais si tu grattes là Tout près de l'apparence tremble un petit qui nous ressemble On sait bien qu'il est là On l'entend parfois Sa rengaine insolente qui s'entête et qui répète Oh ne me quitte pas On n'oublie jamais On a toujours un geste qui trahit qui l'on est Un prince, un valet Sous la couronne un regard une arrogance, un trait D'un prince ou d'un valet Je sais tellement ça J'ai copié des images et des rêves que j'avais Tous ces milliers de rêves Mais si près de moi Une petite fille maigre marche à Charlemagne, inquiète Et me parle tout bas On ne change pas, on met juste les costumes d'autres et voilà On ne change pas, on ne cache qu'un instant de soi Une petite fille Ingrate et solitaire marche et rêve dans les neiges en oubliant le froid Si je la maquille Elle disparaît un peu, le temps de me regarder faire Et se moquer de moi Une petite fille Une toute petite fille |
||||||
9. |
| 11:33 | ![]() |
|||
Ce n'tait qu'un rve Ce n'tait qu'un rve Impossible oublier Ds que le jour se lve Mon rve Ce n'tait qu'un rve It was only a dream It was only a dream Impossible to forget As soon as the sun goes up My dream It was only a dream D'amour ou d'amiti: Il pense moi, je le vois je le sens je le sais Et son sourire me ment pas quand il vient me chercher Il aime bien me parler des choses qu'il a vues Du chemin qu'il a fait et de tous ses projets He thinks of me, i see it i feel it i know it And his smile doesn't lie when he comes to pick me up He likes to talk to me about the things he saw About the progress he made and of all his projects Il est si prs de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer Lui seul peut decider qu'on se parle d'amour ou d'ami Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie Mme s'il ne veut pas de ma vie He is so close to me yet i don't know how to love him Only him can decide if we talk about love or about friendship I love him and i want to offer him my life Even if he doesn't want my life Je rve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer Il a l'air d'hsiter entre une histoire d'amour ou d'ami Et je suis comme une le en plein ocan On dirait que mon coeur est trop grand I dream of his arms but i don't know how to love him He seems to hesitate between a love story or a friendship story And i'm like an island in the middle of the ocean It seems my heart is too big D'amour ou d'ami D'amour ou d'ami D'amour ou d'ami Of love or of friendship Of love or of friendship Of love or of friendship Mon ami m'a quitte: Mon ami m'a quitte Je vous le dit devait arriver moi aussi Je le voyais rver d'une autre fille depuis longtemps My boyfriend left me I tell you It was to happen to me too I was seeing him dreaming of another girl since a long time Mon ami est ailleurs Je ne sais Au prs d'un autre coeur Et loin de nous cueillir d'autres fleurs Et d'autres rendez-vous My boyfriend is elsewhere I don't know where Close to another heart And far from us Gathering other flowers And other rendezvous (dates) Alors moi je regarde les vagues Dont la mer crase les rochers Et je voudrais que le calme Vienne habiter ma solitude Me i see the waves With which the sea crushes the rocks And i would want that the calm Come to fill my loneliness Il m'a quitte Je vous le dit Oui c'est arriv moi aussi J'ai fini de rver, du moins pour aujourd'hui My boyfriend left me I tell you Yes it happened to me too I'm done dreaming, at least for today L'amour existe encore: Quand je m'endors contre ton corps Alors je n'ai plus de doute L'amour existe encore When i fall asleep against your body Then i don't have any doubt Love still exists Toutes mes annes de droute Toutes, je les donnerais toutes Pour m'ancrer ton port All my years of confusion All, i would give them all To anchor myself to your port La solitude que je redoute Qui me guette au bout de ma route Je la mettrai dehors The solitude i fear Which is watching me at the end of my route I will kick it out Au-del de la violence Au-del de la dmence Malgr les bombes qui tombent Aux quatre coins du monde Beyond violence Beyond madness Despite the bombs falling Everywhere around the world Quand je m'endors contre ton corps Alors je n'ai plus de doute L'amour existe encore When i fall asleep against your body Then i don't have any doubt Love still exists Ziggy: Ziggy, il s'appelle ziggy Je suis folle de lui C'est un garon pas comme les autres Mais moi je l'aime, c'est pas d'ma faute Mme si je sais Qu'il ne m'aimera jamais Ziggy, his name is ziggy I'm crazy about him He's a boy like no others But i love him, it's not my fault Even if i know That he will never love me Ziggy, il s'appelle ziggy Je suis folle de lui La premire fois que je l'ai vu Je m'suis jete sur lui dans la rue J'lui ai seulement dit Que j'avais envie de lui Ziggy, his name is ziggy I'm crazy about him The first time i saw him I jumped on him on the street I simply told him That i wanted him Il tait quatre heures du matin J'tais seule et j'avais besoin De parler quelqu'un Il m'a dit: viens prendre un c Et on s'est racont nos vies On a ri, on a ple It was four o'clock in the morning I was alone and i needed To talk to someone He told me: come take a coffee And we told each other lives We laughed, and we cried Ziggy, il s'appelle ziggy C'est mon seul ami Dans sa tte y'a que d'la musique Il vend des disques dans une boutique On dirait qu'il vit dans une autre galaxie Ziggy, his name is ziggy He's my only friend In his head there's only music He sells discs in a boutique We could say he's living in another galaxy Tous les soirs, il m'emmne danser Dans des endroits trs trs gais O il a des tas d'amis Oui, je sais, il aime les garons Je devrais me faire une raison Essayer de l'oublier... mais Every night, he take me dancing In very very cheerful places Where he has lots of friends Yes, i know, he likes boys I should reason myself Trying to forget him... but Ziggy, il s'appelle ziggy Je suis folle de lui C'est un garon pas comme les autres Et moi je l'aime, c'est pas d'ma faute Mme si je sais Qu'il ne m'aimera jamais. Ziggy, his name is ziggy I'm crazy about him He's a boy like no others But i love him, it's not my fault Even if i know That he will never love me |
||||||
10. |
| 5:20 | ![]() |
|||
J'ai compris tous les mots,
j'ai bien compris, merci Raisonnable et nouveau, c'est ainsi par ici Que les choses ont change, que les fleurs ont fane Que le temps d'avant, c'etait le temps d'avant Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent Il faut que tu saches J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs Meme si dans tes danses d'autres dansent tes heures J'irai chercher ton ame dans les froids dans les flammes Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore Fallait pas commencer m'attirer me toucher Fallait pas tant donner moi je sais pas jouer On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi Je ne suis pas les autres Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gache Je veux que tu saches J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs Meme si dans tes danses d'autres dansent tes heures J'irai chercher ton ame dans les froids dans les flammes Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore Je trouverai des langages pour chanter tes louanges Je ferai nos bagages pour d'infinies vendanges Les formules magiques des marabouts d'Afrique J'les dirai sans remords pour que tu m'aimes encore Je m'inventerai reine pour que tu me retiennes Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne Je deviendrai ces autres qui te donnent du plaisir Vos jeux seront les notres si tel est ton desir Plus brillante plus belle pour une autre etincelle Je me changerai en or pour que tu m'aimes encore |
||||||
11. |
| 5:23 | ![]() |
|||
Every night in my dreams
매일 밤 나의 꿈속에서 I see you I feel you 그대를 보고 느낍니다 That is how I know you go on 그렇게 난 그대가 곁에 있음을 알지요 Far across the distance and spaces between us 저 멀리서 우리 사이의 공간을 가로질러 와서 You have come to show you go on 그대가 곁에 있음을 보여 주었습니다 Near far wherever you are 가까이든 멀리든 그 어디에 있든지 I believe that the heart does go on 내 마음은 늘 그대로임을 나는 믿어요 Once more you open the door 다시 한번만 문을 열어주세요 And you`re here in my heart 그러면 그대는 여기 내 맘속에 있어요 And my heart will go on and on 그러면 내 마음은 늘 그대로일거에요 Love can touch us one time 사랑은 한순간 우리에게 다가와 and last for a lifetime 평생 계속될수 있어요 And never let go till we`ve gone 그리고 우리가 죽을때까지 떠나지 않을겁니다 Love was when I loved you 내가 그대를 사랑했을때 사랑은 내가 간직하고 one true time I hold to 있는 단 한번의 진정한 시간이었어요 In my life we`ll always go on 살아있는 동안 우리는 늘 함께 있을거에요 You`re here there`s nothing I fear 그대가 여기 있기에 난 두려울것이 없어요 And I know that my heart will go on 그리고 내 마음은 늘 그대로란걸 난 알아요 We`ll stay forever this way 우리는 영원히 이렇게 머물 수 있을 거에요 You are safe in my heart 그대는 내 맘에서 편안하고 And my heart will go on and on 내 마음은 늘 그대로일거에요 |