Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:14 | ||||
2. |
| 3:21 | ||||
3. |
| 5:50 | ||||
4. |
| 4:44 | ||||
5. |
| 5:53 | ||||
6. |
| 4:14 | ||||
7. |
| 4:31 | ||||
8. |
| 5:11 | ||||
9. |
| 4:21 | ||||
10. |
| 3:05 | ||||
11. |
| 3:36 | ||||
Disc 2 | ||||||
1. |
| 3:43 | ||||
2. |
| 5:20 | ||||
3. |
| 3:26 | ||||
4. |
| 5:07 | ||||
5. |
| 6:46 | ||||
6. |
| 3:28 | ||||
I knew that we belonged together
long before I knew your name and the only thing I longed for was a sign to prove you felt the same. Somehow I knew your every secret just by looking in your eyes, from the very moment I met you I was thinking to the rest of our lives. Just tell to me. I'm gonna love you until the end of time, somehow two hearts have made a friend of time, eternity, eternity, is on our side. I'm not afraid to say "forever", you have made me feel so sure, 'cause I know it's everlasting and I never had this feeling before. Keep telling me. I'm gonna love you until the end of time, somehow two hearts have made a friend of time, eternity, eternity, is on our side. Caught in the tide and it brought me to you and now that I know I know that dreams come true! I'm gonna love you until the end of time, somehow two hearts have made a friend of time, eternity, eternity, is on our side. I'm gonna love you until the end of time, somehow two hearts have made a friend of time, eternity, eternity is on our side. Eternity, I'll love you, eternity. |
||||||
7. |
| 3:51 | ||||
8. |
| 4:35 | ||||
9. |
| 5:37 | ||||
眠ってる時も あなたやさしいの知ってる?
(네뭇테루 토키모 아나타 야사시-노 싯테루) 잠들어 있을 때도 그대는 다정하다는 걸 알고 있나요? woohoo 愛しくて おでこにキスをした (woohoo 이토-시쿠테 오데코니 키스오 시타) woohoo 사랑스러워서 이마에 키스를 했었죠… なんども毛布 わたしに掛けてくれるから (난도모 모-후 와타시니 카케테 쿠레루카라) 몇 번씩이나 이불을 내게 덮어 줘서 woohoo まるまって 寒いにきまっている (woohoo 마루맛테 사무이니 키맛테-루) woohoo 몸을 둥글게 하고 있는게, 추운게 틀림 없어요… だから半分 掛けなおしてるんだってば (다카라 함붕 카케나오시테룬닷테바) 그러니까 반을 다시 덮어준다니까요! woohoo 寢ぼけている あわててもどしてる (woohoo 네보케테-루 아와테테 모도시테루) woohoo 잠이 덜 깨서 멍해하고 있어요, 성급히 다시 돌려주네요… だから半分は あなたに掛けるんだってば (다카라 함붕와 아나타니 카케룬닷테바) 그러니까 반은 그대에게 덮어준다니까요! woohoo おかしいの また全部くれてる (woohoo 오카시-노 마타 젬부 쿠레테루) woohoo 이상해요, 또 나를 전부 덮어주어 주네요… やさしいじかん 永遠のかけらでつくった指輪 あげるね (야사시- 지캉 에-엔노 카케라데 츠쿳타 유비와 아게루네) 포근한 시간에 영원의 조각으로 만든 반지를 줄게요… ありがと わたしをみつけてくれて darlin'? (아리가토 와타시오 미츠케테 쿠레테 darlin') 나를 찾아내 줘서 고마워요 darlin' 心がそうしたいって言っている (코코로가 소-시타잇테 잇테-루) 마음이 그렇게 하고 싶다고 말하고 있어요… 一緖にいようよ 一緖に眠ろう marry me? (잇쇼니 이요-요 잇쇼니 네무로- marry me) 함께 있어요! 함께 잠들어요! marry me? 運命をふたりで確かめよ? (운메-오 후타리데 타시카메요) 운명을 둘이 함께 확인해 봐요… 腕にのせたあたま重くないかな? (우데니 노세타 아타마 오모쿠나이카나) 팔베개를 한 머리가 무겁지 않을까요? きっとあなたのことだから (킷토 아나타노 코토다카라) 분명히 그대이기에 woohoo がまんしてしびれちゃってるのっかな? (woohoo 가만시테 시비레?테루놋카나) woohoo 꾹 참고 있어서 쥐가 난 걸까요? やさしいきもち 每日すこしづつもらったビ-ズ つないだ (야사시- 키모치 마이니치 스코시즈츠 모랏타 비-즈 츠나이데) 다정한 마음을 매일 매일 조금씩 받았던 유리구슬로 이었어요 ありがと わたしをみつけてくれて darlin'? (아리가토 와타시오 미츠케테 쿠레테 darlin') 나를 찾아내 줘서 고마워요 darlin' 心がそうしたいって言っている (코코로가 소-시타잇테 잇테-루) 마음이 그렇게 하고 싶다고 말하고 있어요… 一緖にいようよ 一緖に眠ろう marry me? (잇쇼니 이요-요 잇쇼니 네무로- marry me) 함께 있어요! 함께 잠들어요! marry me? 運命をふたりで確かめよ? (운메-오 후타리데 타시카메요) 운명을 둘이 함께 확인해 봐요… ありがと わたしを愛してくれて darlin'? (아리가토 와타시오 아이시테 쿠레테 darlin') 나를 사랑해 줘서 고마워요 darlin' 心がもう離れないって言ってる (코코로가 모- 하나레나잇테 잇테루) 마음이 이제는 떨어지지 않을 거라고 말하고 있어요… 一緖にいようよ 一緖に眠ろう marry me? (잇쇼니 이요-요 잇쇼니 네무로- marry me) 함께 있어요! 함께 잠들어요! marry me? 運命の絲 かた結びしちゃうよ? いい? (운메-노 이토 카타무스비시챠우요 이이) 운명의 끈을 묶을 거예요, 괜찮죠? darlin' marry me? |
||||||
10. |
| 5:12 | ||||
Chiisana mune no fukurami mo KISS de nureta kuchibiru mo
Tada anata no tame ni dake Shizuka ni yureru kata-goshi hosoku sashiteru gekkou Orite kita tenshi no hashigo Heya o someteru usuyami no ao Senaka no nami ga furuwasu * Kasane au te to te hodonaide Fureru mune to mune hanasanaide Toki wo tomete kono mama Owaranai futari dake no SWEET DREAM Ukabiagaru rinkaku kaze ni natteku toiki Gekkou ni saete yuku Ude wo nobashite anata wo tsutsunda Yami ga sarawanai you ni * 2번 반복 |
||||||
11. |
| 4:00 | ||||
12. |
| 4:43 | ||||
13. |
| 7:19 | ||||