Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 1:44 | ||||
라스트 모이칸... 영화는 정말로 정말로,..
엄청난,. 제작비와 주인급 외.. 다수의 배우들의 연기가 압권인 영화 입니당.. 보고 보고 또 봐도 정말루 눈물과 탄식이 교차되는 대작이고.. 흥행면에서도 성공한 불후의 영화 입 니 당... ( 꼭,.. 연인과 보세요..... ) |
||||||
2. |
| 1:49 | ||||
3. |
| 2:49 | ||||
4. |
| 2:34 | ||||
5. |
| 4:20 | ||||
6. |
| 6:13 | ||||
7. |
| 2:31 | ||||
8. |
| 6:53 | ||||
Feel I'm goin' back to Massachusetts,
Something's telling me I must go home. And the lights all went out in Massachusetts The day I left her standing on her own. Tried to hitch a ride to San Francisco, Gotta do the things I wanna do. And the lights all went out in Massachusetts They brought me back to see my way with you. Talk about the life in Massachusetts, Speak about the people I have seen, And the lights all went out in Massachusetts And Massachusetts is one place I have seen. I will remember Massachusetts... |
||||||
9. |
| 2:45 | ||||
Such a feeling's coming over me
(놀라운 느낌이 나에게 일어나고 있어요) There is wonder in most everything I see 내가 보는 세상은 경이로움이 있구요.) Not a cloud in the sky (구름 한 점 없는 하늘과) Got the sun in my eyes (나의 두눈에는 햇빛이 가득 비치고) And I won't be surprised if it's a dream (비록 꿈일지라도 난 놀라지 않아요) Everything I want the world to be (내가 원하는 모든 것은) Is now coming true especially for me And the reason is clear (모두 현실이 되지요) It's because you are here (바로 당신이 내 곁에 있기때문이죠) You're the nearest thing to heaven that I've seen I'm on the top of the world lookin' Down on creation and the only explanation I can find Is the love that I've found ever since you've been around (당신은 하늘에서 사람들을 내려다 보는 천국에 가장 가까운 존재가 되지요.) Your love's put me at the top of the world (나는 세상 꼭대기에 서있는 기분이구요) Something in the wind has learned my name (바람이 내 이름을 알게 됐어요.) And it's telling me that things are not the same (당신은 내게 모든 것은 다르다고 했어요) In the leaves on the trees and the touch of the breeze Is a pleasin' sence of happiness for me (나뭇잎들과 간지러운 산들바람) There is only one wish on my mind When this day is through (내겐 소망이 있는데 오늘이 지나면) I hope that I will find That tomorrow will be just the same for you and me (당신과 나만의 날이 올꺼라는 거예요) All I need will be mine if you are here (내 소망은 당신이 나의 사람이 되는 거에요) I'm on the top of the world lookin' down on creation and the only explanation I can find Is the love that I've found ever since you've been around Your love's put me at the top of the world I'm on the top of the world lookin' down on creation and the only explanation I can find Is the love that I've found ever since you've been around Your love's put me at the top of the world (당신은 하늘에서 사람들을 내려다보는 천국에 가장 가까운 사람이 되지요 난 이세상 맨 꼭대기에 있는 기분이에요 당신이 내게 준 사랑과 함께......) |
||||||
10. |
| 2:30 | ||||
11. |
| 2:33 | ||||
12. |
| 5:30 | ||||
13. |
| 3:49 | ||||
14. |
| 2:03 | ||||
15. |
| 4:59 | ||||
16. |
| 1:51 | ||||
(Note: Theme for 'Last of the Mohicans, hence the Indian texts)
Hope is your survival A captive path I lead No matter where you go I will find you If it takes a long long time No matter where you go I will find you If it takes a thousand years (Mohican) Nachgochema Anetaha Anachemowagan No matter where you go I will find you In the place with no frontiers No matter where you go I will find you If it takes a thousand years (Cherokee) Hale wao yu ga I sv Do na dio sv I Wi ja lo sv Ha le wao yu Do na dlo sv No matter where you go I will find you If it takes a long long time No matter where you go I will find you If it takes a thousand years No matter where you go I will find you In the place with no frontiers No matter where you go I will find you If it takes a thousand years No matter where you go I will find you |