Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:47 | ||||
( And reachig ) will not be soft and kind At rest from life, from patience and from pain At rest from bliss, we know not when we find How can I have enough of life and love In your eyes are my secrets that I've never shown you In my heart I feel I've always known you In your arms there's a comfort that I never knew You're what I've been waiting for, there's no one like you Sure as the sunrise, pure as a prayer You fashioned hope right out of thin air Every dream lay abandoned, seems it could come true I believe in miracles, there's no one like you Innocent as a newborn in a world so frighting It's as if my world's been stuck by lightning Every dream lay abandoned, seems it could come true I believe in miracles, there's no one like you |
||||||
2. |
| 3:59 | ||||
Sarah:
What are you doing this evening? Stay a little longer it must be this place but don't say "no" I will invent something to hold you prisoner oh, but what was the need to love you a little so quickly? José: Today's a crazy day but the moon is my friend if you still have a dream to throw away us alone in the centre of a city Just friends and then who knows? But it's never enough so many things to tell each other and kiss, understand one another, hold one another but it's never enough and it's late, but so what? where are you hurrying to at this hour? Both: Just show me how to love you I will never leave you again like a seagull on the rocks it'll be a fairy-tale, and you? Just show me how to love you Sarah: Hunger or fever or whatever I feel at home inside this dream to throw away it doesn't seem true but seems another city José: And it's never enough so many things to tell each other and kiss, understand one another, hold one another and it's never enough it's already late, but so what? where are you going to at this hour? Both: Just show me how to love you and we'll laugh about it like a seagull on the rocks but where were you hiding? where were you until now? Sarah: What are you doing this evening? We'll laugh about it perhaps another evening it's already morning and you turn off the moon! |
||||||
3. |
| 3:49 | ||||
Ahora
tú me pierdes la razón no digas nada siempre siempre serán los dos sabemos aquella noche y por la calle lo mismo será. Tú quieres volver y no te veo más tú quieres volver y no me siento na. Tú quieres volver y no te veo más tú quieres volver y no me siento na. Tú quieres volver y no te veo más tú quieres volver y no me encuentro más. Tú quieres volver y no te veo más tú quieres volver y no me encuentro más. Yo pienso aquel día lo mismo que ayer, lo mismo será. Yo pienso aquel día lo mismo que ayer, lo mismo pensa. Tú quieres volver y no te veo más tú quieres volver y no me encuentro más. Tú quieres volver y no te veo más tú quieres volver y no me encuentro más. Tú quieres volver y no te veo más tú quieres volver y no me encuentro más. Tú quieres volver y no te veo más tú quieres volver y no me encuentro más. |
||||||
4. |
| 3:08 | ||||
Diligite justitiam,
o judices terrae, o judices terrae. Justorum animae in manu Dei sunt, et non tanget illos tormentum mortis. Visi sunt oculis insapientium mori, et aestimata est afflictio exi[s]tus illorum -- illi autem sunt in pace. Tyrannus impius non habet spem: et si quidem longae vitae erit, in nihilum computabitur. Princeps autem justus, princeps autem justus, illi autem sunt in pace -- in pace. |
||||||
5. |
| 3:34 | ||||
Sarah:
There for me, every time I've been away Will you be there for me, thinking of me ev'ry day Are you my destiny, words I never dared to say Will you be there for me? Just think of you and me, we could never toe the line It's such a mystery just to hear you say you're mine And while you're close to me, so close to me Just hold me José: Se non sei con me, mi sembra grigia la città Camminando solo i piccoli vedo giocar Volti e voci del passato che non ricordavo più Mi chiedono Both: Are you still there for me? Forse qualche giorno poi Il mondo capirá che non molto [può] capitar E tu ci sei per me senti cosa dicono But you're just there for me Sarah: And while you're close to me, so close to me Just hold me José: Dimmi quanto tempo ancora resterai con me Dimmi quante cose mi nascondi dentro te Molti sogni abbiamo che alfin potremmo vivere Io spero che Both: You are still there for me? Forse qualche giorno poi Il mondo capirá che non molto [può] capitar E tu ci sei per me senti cosa dicono But you're just there for me Sarah: There for me José: There for me Sarah: There for me |
||||||
6. |
| 3:27 | ||||
7. |
| 3:56 | ||||
There's no time for us,
There's no place for us, What is this thing that builds our dreams, Yet slips away from us. Who wants to live forever, Who wants to live forever, .....? There's no chance for us, It's all decided for us, This world has only one sweet moment Set aside for us. Who wants to live forever, Who wants to live forever, .....? Now touch my tears with your lips, Touch my world with your fingertips, And we can have forever, And we can love forever, Forever is our today. Who wants to live forever, Who wants to live forever, .....? Who waits forever anyway? |
||||||
8. |
| 4:04 | ||||
Ebbene? ... N'andrò lontana,
come va l'eco della pia campana, là, fra la neve bianca; là, fra le nubi d'or; là, dov'è la speranza, la speranza il rimpianto, il rimpianto, e il dolor! O della madre mia casa gioconda, la Wally n'andra da te, da te lontana assai, e forse a te, e forse a te, non farà mai più ritorno, nè più la rive drai! mai più, mai più! N'andrò sola e lontana, come l'eco [è] della pia campana, là, fra la neve bianca; n'andrò, n'andrò sola e lontana! e fra le nubi d'or! |
||||||
9. |
| 5:23 | ||||
No ha salido el sol y Ana y Miguel ya prenden llama
Ella sobre él, hombre y mujer deshacen la cama Y el mar que está loco por Ana prefiere no mirar Los celos no perdonan Al agua, ni a las algas, ni a la sal Al amanecer ya está Miguel sobre su barca Dame un beso amor y espera quieta junto a la playa Y el mar murmura en su lenguaje: ¡Maldito pescador! Despídete de ella - no quiero compartir su corazón Chorus: Y llorar, y llorar, y llorar por él Y esperar, y esperar, y esperar de pie En la orilla a que vuelva Miguel Dicen en la aldea que esa roca blanca es Ana Cubierta de sal y de coral espera en la playa No esperes más niña de piedra, Miguel no va a volver El mar le tiene preso Por no querer cederle a una mujer Chorus Incluso hay gente que asegura Que cuando hay tempestad Las olas las provoca Miguel luchando a muerte con el mar Y llorar, y llorar, y llorar por él Y esperar, y esperar, y esperar de pie Y llorar, y llorar sobre el mar ... |
||||||
10. |
| 3:52 | ||||
Aranjuez, un lugar de ensueños y de amor
Donde un rumor de fuentes de cristal En el jardín parece hablar En voz baja a las rosas Aranjuez, hoy las hojas secas sin color Que barre el viento Son recuerdos del romance que una vez Juntos empezamos tu y yo Y sin razón olvidamos Quizá ese amor escondido esté En un atardecer En la brisa o en la flor esperando tu regreso Aranjuez, hoy las hojas secas sin color Que barre el viento Son recuerdos del romance que una vez Juntos empezamos tu y yo Y sin razón olvidamos En Aranjuez, amor Tu y yo |
||||||
11. |
| 2:30 | ||||
In trutina mentis dubia
Fluctuant contraria Lascivus amor et pudicitia Sed eligo quod video Collum iugo prebeo Ad iugum tamen suave transeo |
||||||
12. |
| 4:07 | ||||
Quando sono sola
sogno all'orizzonte e mancan le parole, si lo so che non c'e luce in una stanza quando manca il sole, se non ci sei tu con me, con me. Su le finestre mostra a tutti il mio cuore che hai accesso, chiudi dentro me la luce che hai incontrato per strada. Time to say goodbye Con te partiro. Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te adesso si li vivro Con te partiro su navi per mari che, io lo so no, no, non esistono piu, it's time to say goodbye con te io li vivro. Quando sei lontana sogno all'orizzonte e mancan le parole e io si lo so che sei con me, con me tu mia luna tu sei qui con me mio sole tu sei qui con me con me, con me, con me Time to say goodbye Con te partiro Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te adesso si li vivro Con te partiro su navi per mari che, io lo so no, no, non esistono piu Con te io li rivivro Con te partiro su navi per mari che, io lo so no, no, non esistono piu con te io li rivivro Con te partiro Io con te |
||||||
13. |
| 2:41 | ||||
O mio babbino caro,
mi piace è bello, bello; vo'andare in Porta Rossa a comperar l'anello! Sì, sì, ci voglio andare! e se l'amassi indarno, andrei sul Ponte Vecchio, ma per buttarmi in Arno! Mi struggo e mi tormento! O Dio, vorrei morir! Babbo, pietà, pietà! Babbo, pietà, pietà! |
||||||
14. |
| 3:10 | ||||
Alleluja, alleluja
Alleluja, alleluja Alleluja, alleluja Alleluja, alleluja Alleluja Alleluja Alleluja, alleluja Alleluja, alleluja Allelujaaaaaaaaa, alleluja Alleluja, alleluja Alleluja, allelujaaaaaaaaa Alleluja, alleluja, alleluja Aaaaaaaaaaaaaaalleluja Alleluja, alleluja Alleluja, alleluja, alleluja Alleluja, alleluja, alleluja, alleluja |