Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:26 | ||||
The pale moon was rising
above the green mountain; the sun was declining beneath the blue sea when I strayed with my love to the pure crystal fountain that stands in the beautiful vale of Tralee. She was lovely and fair as the rose of the summer yet 'twas not her beauty alone the won me Oh, no! 'twas the truth in her eye ever dawning that made me love Mary, the Rose of Tralee The cool shades of evening their mantle was spreading, and Mary, all smiling, was listening to me, The moon through the valley, her pale rays was shedding when I won the heart of the rose of Tralee |
||||||
2. |
| 3:15 | ||||
3. |
| 3:43 | ||||
The Tiger
Sung By Colin Brinstone You are the tiger burning bright Deep in the forest of my night You are the one who keeps me strong in this world You sleep by the silent cooling streams Down in the darkness of my dreams All of my life I never knew You were the dream I'd see come true You are the tiger burning bright I was the one who looked so hard I could not see. Now I could never live without the love you give to me. I lived like a wild and lonely soul, Lost in a dream beyond control. You were the one who brought me home down to earth For you are the tiger burning bright Deep in the forest of my night All of my life I never knew You were the dream I'd see come true You are the tiger burning bright <해석> 당신은 내 마음 깊은 숲 속에 자리잡은 밝게 빛나는 호랑이입니다. 당신은 나를 세상에서 강하게 버틸 수 있도록 해주는 존재입니다. 당신은 내 꿈의 어둠 속에 흐르는 침묵의 차가운 시내 옆에서 잠이 듭니다. 내가 전혀 알지 못했던 내 생의 전부죠. 당신은 내가 그토록 실현되는 것을 보고 싶어한 꿈이었습니다. 당신은 밝게 빛나는 호랑이입니다. 나는 너무 편협해 아무 것도 보지 못하는 사람이었죠. 이제 나는 당신이 내게 준 사랑 없이는 살아갈 수 없을 것입니다. 나는 통제할 수 없는 꿈 속에 방황하는 거칠고 외로운 영혼처럼 살았습니다 당신은 내게 지상의 편안함을 가져다 준 존재입니다. 왜냐하면 당신은 내 밤의 숲 속 깊은 곳에 자리잡은 밝게 빛나는 호랑이이기 때문입니다. 내가 전혀 알지 못했던 내 생의 전부죠. 당신은 내가 그토록 실현되는 것을 보고 싶어한 꿈이었습니다. 당신은 밝게 빛나는 호랑이입니다. |
||||||
4. |
| 3:10 | ||||
5. |
| 5:26 | ||||
6. |
| 3:45 | ||||
7. |
| 6:50 | ||||
8. |
| 5:14 | ||||
9. |
| 4:56 | ||||
10. |
| 3:14 | ||||
11. |
| 3:27 | ||||
12. |
| 3:45 | ||||
13. |
| 4:07 | ||||
14. |
| 4:51 | ||||
15. |
| 4:59 | ||||
16. |
| 8:16 | ||||