Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:18 | ![]() |
|||
幼く無邪氣な日日に Good-bye
오사나쿠무쟈키나히비니 Good-bye 어린시절 순수했던 나날들이여 Good-bye 靜かに高まってた衝動 Day By Day...! 시즈까니다카맛떼따쇼-도오 Day By Day...! 고요히 고조되어온 충동Day By Day.. -It Must Be BOYS' QUEST- さあ 旅立とう 사아 타비타토오 자,여행을 떠나자 ココロが描くウィジョン その彼方へ 코코로가에가쿠비젼 소노카나타에 마음에 그려보인 비젼 그 저편으로 そしてイメ-ジ! クリアしてくダメ-ジ 소시테이메지!쿠리아시테쿠다메-지 그리고 상상해봐! 깨끗해져가는 상처 容赦ない現實 流される自分 超えて 요-샤나이겐지츠 나가사레루지분코에테 용서가 없는 현실 지난 날의 내 자신을 넘어서 果てしなく 續く道 하테시나쿠 츠즈쿠미치 끝없이 이어지는 길 めざすステ-ジは遠いレベル 메자스스테-지와토오이레베루 목표하고 있는 스테이지는 아직은 먼 레벨이야 手にしてみせる 테니시테미세루 손에 넣어 주지 たった一つの 僕だけの夢を 탓따히토츠노보쿠다케노유메오 오직 하나뿐인 나만의 꿈을 -It Must Be BOYS' QUEST- 集めていこう 夢のカケラを 勇氣みたいに 아츠메테유코오유메노카케라오유우키미따이니 완성해나가자 꿈의 조각들을. 용기를 모아나가듯이 -It Must Be BOYS' QUEST- Who? 僕を呼ぶ聲がした氣がする Who? 보쿠오요부코에가시따키가스루 누굴까? 나를 부르는 소리가 난 것 같아 寂しい日日も孤獨じゃない 사비시이히비모 코도쿠쟈나이 외로운 날들도 고독하진 않아 "眞實の愛"知るそのために "혼토노아이" 시루소노타메니 "진실한 사랑" 을 알기 위해 距離や時間に試されて 쿄리야토키니타메사레테 멀리 헤어져있는 시간들이 날 시험하고 있는 거야 汚れなくさえわたる 케가레나쿠사에와타루 더럽혀지지않고 다시 맑아져오는 星座のキ-ワ-ド "i love you" 세이자노키와도와 "i love you" 별자리의 키워드는 "i love you" 探してみせる たった一人の永遠の戀人を 사가시테미세루 탓따히토리노토와노코이비토오 찾아낼 거야 오직 나만의 영원한 연인을 -It Must Be BOYS' QUEST- 出逢いと同じ數の別れを繰り返しても 데아이또오나지카즈노와카레오쿠리카에시테모 만남과 같은 수만큼의 이별을 반복한다 해도 氣高く勇ましい僕に Hello 케다카쿠이사마시이보쿠니 Hello 품격있고 용감한 나에게 Hello 確かに高まってく衝動I follow It...! 타시까니다까맛떼쿠쇼-도오I follow It...! 확실하게 고조되어 가는 충동I follow It...! Take a chance for getting one, What he is dreaming. 手にしてみせる 테니시테미세루 손에 넣어 주지 たった一つの 僕だけの 夢を 탓따히토츠노보쿠다케노유메오 오직 하나뿐인 나만의 꿈을 -It Must Be BOYS' QUEST- 集めていこう 夢のカケラを 勇氣みたいに 아츠메떼유코오 유메노카케라오유우키미따이니 완성해나가자 꿈의 조각들을. 용기를 모아나가듯이 -It Must Be BOYS' QUEST- 探してみせる たった一人の永遠の戀人を 사가시테미세루 타앗타히토리노 토와노 코이비토오 찾아낼 거야 오직 나만의 영원한 연인을 -It Must Be BOYS' QUEST- 出逢いと同じ數の別れを繰り返しても 데아이또오나지카즈노와카레오쿠리카에시테모 만남과 같은 수만큼의 이별을 반복한다 해도 |
||||||
2. |
| 3:47 | ![]() |
|||
3. |
| 4:14 | ![]() |
|||
四角い空の下で いつもと變わらないSaturday
시카구이소라노시타데 이쯔모또 카와라나이 Saturday 네모난 하늘 아래 언제나 변함없는 Saturday 鳴り響くクラクション 目覺めの惡らにひびく 見えない聲ひしめく 나리히비쿠크락숀- 메자메노와루이아따마니히비쿠 미에나이코에히시메쿠 사방에 울려퍼지는 크랙션소리. 잠에서 덜 깬 내 머리에 울려,보이지 않는 소리에 사방이 시끄러워 かんじがらめの每日に 乾ききった大地に 칸지가라메노마이니찌니 카와키킷따다이치니 바쁘게 쫓기는 매일에,너무나 메말라버린 대지에, オアシスを求めるように 探していたMyテリトリ- 오아시스오모토메루요오니 사가시떼이따My 테리토리- 오아시스를 원하듯 찾아헤매이던 나의 territory 終点のない夢の列車 ゴ-ルのない長距離走者 슈우텐노나이유메노렛샤 고-루노나이 쵸-쿄리소우샤 종점없는 꿈의 열차 목표없는 장거리주자 何度も立ち止まりそうな 諦めそうな 난도모타찌토마리소오나 아키라메소오나 몇번씩이나 멈춰서버릴 것만 같은,포기해버릴 것만 같았던 そんなオレを支えた 親からのLetter 손나오레오사사에따 오야까라노Letter 그런 나를 지탱해준 부모님으로부터의 편지 エ-ルをくれた 仲間がいつも導いてくれた 에-루오쿠레따 나까마가이쯔모미치비이떼쿠레따 날 응원해준 준 친구가 언제나 이끌어 주었지 "明日がある限りゆこう..." 아스가아루카기리유코오... "내일이 있는 한 나아가자....." 變わり續ける時代の隅っこで 答え求め また見失って 카와리츠즈케루지다이노스밋꼬데 코타에모토메 마따미우시낫떼 계속 변해만 가는 시대의 구석에서 해답을 구하고 다시 놓쳐버리고. 僕等の旅は續いてく 風に抱かれながら 보쿠라노타비와츠즈이떼쿠 카제니다까레나가라 우리들의 여행은 계속 될 거야.바람에 감싸안겨서. かすかでも確かに近か付く 眞實を見つめ 叫んでみる 카스카데모타시까니치카즈쿠 신지쯔오미쯔메사켄데미루 희미하지만 확실하게 다가오는 진실을 발견하려 외치고 있어. 光り輝く空の向こう 雨をよけて行こう 히카리카가야쿠소로노무코오 아메오요케떼유코오 빛이 반짝이는 하늘 저편으로 비를 피해가자. ちっぽけな經驗はさんで 少し變わり始めたSunday 칫뽀케나케이켄하산데 스코시카와리하지메따Sunday 작은 경험들 사이로 조금씩 무언가 변하기 시작한 Sunday 目の前 視界さえぎってたビルの壁 いつもより低く見えてたね 메노마에 시카이사에깃떼따비르노카베 이쯔모요리히쿠꾸미에떼따네 눈앞의 시야를 가로막던 빌딩 벽이 평소보다 낮게 보였어. どんな迷いさえすべて 違う角度から見方變えて 돈나마요이사에스베떼 치가우카쿠도까라미카타카에떼 아무리 방황이라하더라도 다른 각도로 관점을 바꿔 보면 開ける一つのKeyを 誰もが持っているきっと 아케루히토쯔노Key오 다레모가못떼이루킷또 해결할 수 있는 단 하나의 키(Key)는 누구나 가지고 있어,분명. 無我無夢で汗ばむ 拔け出すその先に待ってるのは Freedom 무가무츄-데아세바무 누케다스소노사끼니맛떼루노와 Freedom 무언가에 몰두해 빠져가는 자신에게서 벗어난 그 끝에 기다리고 있는 건 Freedom 自らの足で 意志で 明日と戰ってゆくんだサシで 미즈까라노아시데 이시데 아시따또다타캇떼유쿤다사시데 자신의 발로,의지로,미래와 싸워나가는 거야,맞서서. つかみ取る勝ち そこに見い出す價値 搖れるぎない力に變化し 쯔카미도루카찌 소꼬니 미이다스카찌 유레루기나이치카라니헨까시 손에 움켜쥔 승리. 거기에서 찾은 가치. 흔들리지 않는 힘으로 변화해 "勇氣を胸に刻もう..." 유우키오무네니키자모오... "용기를 가슴에 새기자..." めぐり續ける多難な道でも 投げることさえ 出來ないままに 메구리츠즈케루타난나미찌데모 나게루코토사에 데끼나이마마니 반복되는 험난한 길이라도,벗어던 질 수조차 없다해도 僕等の旅は續いてく 風に抱かれながら 보쿠라노타비와츠즈이떼쿠 카제니다까레나가라 우리들의 여행은 계속 될 거야.바람에 감싸안겨서. かすかでも確かに近か付く 眞實を見つめ 叫んでみる 카스카데모타시까니치카즈쿠 신지쯔오미쯔메사켄데미루 희미하지만 확실하게 다가오는 진실을 발견하려 외치고 있어 光り輝く空の向こう 雨をよけて行こう 히카리카가야쿠소로노무코오 아메오요케떼유코오 빛이 반짝이는 하늘 저편으로 비를 피해가자 變わり續ける時代の隅っこで 答え求め また見失って 카와리츠즈케루지다이노스밋꼬데 코타에모토메 마따미우시낫떼 계속 변해만 가는 시대의 구석에서 해답을 구하고 다시 놓쳐버리고. 僕等の旅は續いてく 風に抱かれながら 보쿠라노타비와츠즈이떼쿠 카제니다까레나가라 우리들의 여행은 계속 될 거야.바람에 감싸안겨서. かすかでも確かに近か付く 眞實を見つめ 叫んでみる 카스카데모타시까니치카즈쿠 신지쯔오미쯔메사켄데미루 희미하지만 확실하게 다가오는 진실을 발견하려 외치고 있어 光り輝く空の向こう 雨をよけて行こう 히카리카가야쿠소라노무코오 아메오요케떼유코오 빛이 반짝이는 하늘 저편으로 비를 피해가자 |
||||||
4. |
| 4:04 | ![]() |
|||
愛し合いたい 君なしじゃいられない
아이시아이따이 키미나시쟈이라레나이 사랑하고 싶어 너없인 살 수 없어 はかない夢だと理解ってても 하카나이유메다또와깟떼떼모 부질없는 꿈이라는 걸 알면서도 約束よりも口づけを交わしてる 야쿠소쿠요리모쿠치즈케오카와시떼루 약속보다도 입맞춤을 나누고 있어 時間を止めたい 永遠の刹那 지깡오토메따이 토와노세츠나 시간을 멈추고 싶어 영원한 순간 會えない夜は瞼を閉じて 아에나이요루와마부타오토지떼 만날 수 없는 날 밤엔 눈을 감고 君を想もえばいい Oh- Oh- 키미오오모에바이이 Oh- Oh- 널 상상하면 돼 Oh- Oh- かなわなくても 覺めることなく 카나와나꾸떼모 사메루코토나꾸 이룰 수 없다해도 깨지 않고 ずっと 夢見たい 즛또 유메미따이 계속 이렇게 꿈꾸고 싶어 抱きしめたい 君のすべてを 다키시메따이 키미노스베떼오 끌어안고 싶어 너의 모든 걸 寂しさも 夢の孤獨も 사미시사모 유메노코도쿠모 외로움도 꿈에서의 고독도 限りなく續く未來に 카기리나쿠츠즈쿠미라이니 한없이 이어지는 미래에 君以外 何もいらない 키미이가이 나니모이라나이 너 외엔 아무것도 필요치않아 ...ココロ燃やしつくせ...! 情熱 ...코코로모야시쯔쿠세...! 죠오네쯔 ...마음을 불태울 거야...! 정열적으로 愛してるって たったその一言で 아이시떼룻떼 탓따소노히토고토데 사랑해라는 그 한마디로 優しさ溢れる 强くなれる 야사시사아후레루 쯔요쿠나레루 따스함이 넘쳐나 나는 강해질 수 있어 いつも强がる口唇が告げるのは 이쯔모쯔요가루구치비루가쯔게루노와 늘 강한체하던 입술이 고하는 말은 ありふれた言葉 だけど眞實 아리후레따코토바 다케도신지쯔 흔해빠진 말이긴 해도 그게 진실인걸. 今もし君をキライになれたら 이마모시키미오키라이니나레따라 지금 만약 널 싫어하게 된다면 痛みは消えていく Oh- Oh- 이따미와키에떼유쿠 Oh- Oh- 마음아픈 건 사라지겠지 Oh- Oh- だけどココロは 凍てつき 誰も 다케도코코로와 이떼쯔키 다레모 하지만 마음은 얼어붙어버려 아무도 きっと 愛せない 킷또 아이세나이 분명 사랑하지 못하게 되고 말거야 あげてもいい 僕のすべてを 아게떼모이이 보쿠노스베떼오 주어도 좋아 내 모든 걸. 想い出も 胸の鼓動も 오모이데모 무네노코도오모 추억도 가슴 설레임도. 保障などない明日なら 호쇼-나도나이 아시따나라 무엇하나 보장되있지 않은 미래라면 君だけに 賭けたっていい 키미다케니 카케땃떼이이 너에게 모든 걸 걸어도 좋아 ...現在を燃やしつくせ...! 情熱 ...이마오모야시쯔쿠세...! 죠오네쯔 ...지금 이순간을 불태울 거야...! 정열적으로 Get Up! Get Up! Burn Up! 愛の炎 Burn Up! 아이노호노오 Burn Up! 사랑의 불꽃 太陽より 타이요-요리 태양보다 もっと强烈 못또쿄-레쯔 훨씬 강렬하게 今すぐ 이마스구 지금 당장 君に 逢いに行こう 키미니 아이니유코오 너를 만나러 갈게 I'm just Follow! 情熱に...! 죠오네쯔니...! 정열적으로...! 抱きしめたい 君のすべてを 다키시메따이 키미노스베떼오 끌어안고 싶어 너의 모든 걸 寂しさも 夢の孤獨も 사미시사모 유메노코도쿠모 외로움도 꿈에서의 고독도 限りなく續く未來に 카기리나쿠츠즈쿠미라이니 한없이 이어지는 미래에 君以外 何もいらない 키미이가이 나니모이라나이 너 외엔 아무것도 필요치않아 あげてもいい 僕のすべてを 아게떼모이이 보쿠노스베떼오 주어도 좋아 내 모든 걸. 想い出も 胸の鼓動も 오모이데모 무네노코도오모 추억도 가슴 설레임도 保障などない明日なら 호쇼-나도나이 아시따나라 무엇하나 보장되있지 않은 미래라면 君だけに 賭けたっていい 키미다케니 카케땃떼이이 너에게 모든 걸 걸어도 좋아 ...ココロ燃やしつくせ...! 情熱 ...코코로모야시쯔쿠세...! 죠오네쯔 ...마음을 불태울 거야...! 정열적으로 |
||||||
5. |
| 3:28 | ![]() |
|||
6. |
| 3:42 | ![]() |
|||
Close my eyes 淚の數だけ
Close my eyes 나미다노카즈다케 Close my eyes 흘린 눈물만큼 君の存在が增えてゆく 키미노손자이가후에떼-쿠 너의 존재가 커져만 가 どうしてあの頃もっと 도오시떼아노코로못또 어째서 그때 좀더 大切にしなかったんだろう? 타이세쯔니시나깟딴다로-? 소중하게 대해주지 않았던 걸까? 君のいない自由な時間 키미노이나이지유-나지깡 네가 없는 자유로운 시간을 あの時いつも憧れてたのに 아노토키이쯔모아코가레떼따노니 그땐 그렇게나 바래왔었는데 「好きじゃない」って輕はずみな言葉 스끼쟈나잇떼카루하즈미나코토바 "이젠 네가 싫어졌어" 라며 경솔하게 내뱉은 말이 あれからずっと僕を責める 아레까라즛또보쿠오세메루 그때부터 쭉 날 괴롭게 해 出會った頃の風に包まれ 데앗따 코로노카제니츠쯔마레 처음 만났던 때의 바람에 감싸여 今日も君が笑ってる 쿄-모키미가와랏떼루 네가 지금 미소짓고 있어 Close my eyes 淚の數だけ Close my eyes 나미다노카즈다케 Close my eyes 흘린 눈물만큼 君の存在が增えてゆく 키미노손자이가후에떼-쿠 너의 존재가 커져만 가 どうしてあの頃もっと 도오시떼아노코로못또 어째서 그때 좀더 大切にしなかったんだろう? 타이세쯔니시나깟딴다로-? 소중하게 대해주지 않았던 걸까? 上手くいかない仕事の事で 우마꾸이까나이시고토노코토데 일이 잘 안풀리는 걸 君にばかり やつあたりしたね 키미니바까리 야쯔아따리시따네 괜히 애꿎은 너에게 화풀이 했었지 今頃になって わかった事 이마고로니낫떼와깟따코토 지금에서야 깨달은 건 僕は君じゃなきゃ 馱目なんだ 보쿠와키미쟈나캬 다메난다 난 네가 없으면 안된다는 거야. 過ぎ行く日日に たたずむ孤獨 스기유쿠히비니 타타즈무코도쿠 지나버린 날들에 잠시 멈춰선 고독. いつか慣れてしまうのかな? 이쯔까나레떼시마우노까나 언젠간 익숙해져버리고 마는 걸까? Close my eyesいつの日も流れる Close my eyes이쯔노히모나가레루 Close my eyes 항상 흘러나오는 胸の奧で響くメロディ- 무네노오쿠데히비쿠메로디- 가슴속에 울려퍼지는 멜로디 「また何處かで會えるといいね」 마따도코까데아에루또이이네 "어딘가에서 다시 만날 수 있었으면 좋겠어" 新しい季節の中に.. 아따라시이키세쯔노나까니.. 새롭게 다가오는 계절에.. 君のいない自由な時間 키미노이나이지유-나지깡 네가 없는 자유로운 시간을 あの時いつも憧れてたのに 아노토키이쯔모아코가레떼따노니 그땐 그렇게나 바래왔었는데 「好きじゃない」って輕はずみな言葉 스끼쟈나잇떼카루하즈미나코토바 "이젠 네가 싫어졌어" 라며 경솔하게 내뱉은 말이 あれからずっと僕を責める 아레까라즛또보쿠오세메루 그때부터 쭉 날 괴롭게 해 Close my eyes 淚の數だけ Close my eyes 나미다노카즈다케 Close my eyes 흘린 눈물만큼 君の存在が增えてゆく 키미노손자이가후에떼-쿠 너의 존재가 커져만 가 どうしてあの頃もっと 도오시떼아노코로못또 어째서 그때 좀더 大切にしなかったんだろう? 타이세쯔니시나깟딴다로-? 소중하게 대해주지 않았던 걸까? |
||||||
7. |
| 4:08 | ![]() |
|||
ムネノコドウ押さえ切れずに
무네노코도오오사에키레즈니 가슴의 세찬 고동 억누르지 못한채 思わずかけ出していたよ 오모와즈카께다시떼-따요 무작정 너에게로 달려가고 있었어 こころ乾いても水はいらない 코코로카와이떼모미즈와이라나이 마음이 바싹 메말랐지만 물은 필요없어 何よりも君が欲しいから 나니요리모키미가호시이까라 그 무엇보다도 널 원하고 있으니까 あんなふうに冷たい態度をとるなら 안나후-니쯔메따이타이도오토루나라 그런 식으로 냉정한 태도를 보인다면 それはそれで僕も考えるさ 소레와소레데보쿠모캉가에루사 그것 나름대로 나도 생각이 있지. 君のこと考えると夜も眠れないけど 기미노코토캉가에루또요루모네무레나이케도 널 생각하면 밤에도 잠못이뤄하지만 ちっぽけなプライドがムズムズしてる 칫뽀케나프라이도가무즈무즈시떼루 내 작아져버린 자존심이긴 해도 움찔한다구. だけど辛いんだ胸が張りさけそうに 다케도쯔라인다무네가하리사케소오니 하지만 가슴이 터져버릴 듯이 괴로워 よそを向いたふりをしてても 요소오무이따후리오시떼떼모 일부러 아닌 척 하고 있긴 해도. 一度だけの熱いキスを忘れられるほどに 이치도다케노아쯔이키스오와스레라레루호도니 단한번의 뜨거웠던 키스를 잊을 수 있을 만큼 まだまだ大人じゃないのさ 마다마다오또나쟈나이노사 아직 난 어른이 아닌걸. 夜の途中で幻ばかり見てるよ 요루노토추-데마보로시바까리미떼루요 꿈에서도 네 환영만을 좇고 있어. レ-スのカ-テンに映った君のシルエット 레-스노카-텐니우쯧따키미노시루엣 레이스커텐에 비친 너의 실루엣 抱きしめたくて 다키시메따쿠떼 끌어 안고 싶어 ムネノコドウ押さえ切れずに 무네노코도오오사에키레즈니 가슴의 세찬 고동 억누르지 못한채 思わずかけ出していたよ 오모와즈카께다시떼-따요 무작정 너에게로 달려가고 있었어 こころ乾いても水はいらない 코코로카와이떼모미즈와이라나이 마음이 바싹 메말랐지만 물은 필요없어 何よりも君が欲しいから 나니요리모키미가호시이까라 그 무엇보다도 널 원하고 있으니까 聞いてもくれない留守電續けて 키이떼모쿠레나이루스덴츠즈케떼 걸어도 받지 않는 부재중전화만 계속되고 バカだよなって僕も思うけど 바까다요낫떼보쿠모오모우케도 스스로를 바보라고 생각하면서도 あきらめる氣持ちをなぜか言い出せなくて 아키라메루키모치오나제까이이다세나쿠떼 포기할 마음이 선뜻 입으로 나오지 않는게 史上最高にイライラしてる 시죠오사이코-니이라이라시떼루 너무나도 화가 나 迷い疲れてもうこれ以上動けないよ 마요이쯔까레떼모-코레이죠-우고케나이요 널 찾아헤매는데 지쳐버려서 이 이상은 움직일 수 없어. 傷つくことを嫌がるより 키즈쯔쿠코또오이야가루요리 상처받는 걸 두려워한다기 보단 今のすべて變えてみたくて 이마노스베떼카에떼미따쿠떼 지금 너와의 모든 걸 바꿔보고 싶다구 ムネノコドウ押さえ切れずに 무네노코도오오사에키레즈니 가슴의 세찬 고동 억누르지 못한채 手さぐりで愛を探した 테사구리데아이오사가시따 너무나 막연하게만 사랑을 찾았어 追えば逃げてく法則どおり 오에바니게떼쿠호오소쿠도오리 좇으면 도망간다는 법칙대로 このままじゃ君へ屆かない 코노마마쟈키미에토도까나이 이대로라면 너에게 닿을 수 없겠지 切ない氣持ちで亂された My lonely heart 세쯔나이키모치데미다사레따 My lonely heart 안타까운 마음에 무너져내린 My lonely heart 誰より好きな君のそばで 다레요리스키나키미노소바데 그 누구보다도 사랑하는 너의 곁에서 ひとりきりじゃ生きていけない 히토리키리쟈 이키떼유케나이 나 혼자선 살아갈 수 없잖아 ムネノコドウ押さえ切れずに 무네노코도오오사에키레즈니 가슴의 세찬 고동 억누르지 못한채 手さぐりで愛を探した 테사구리데아이오사가시따 너무나 막연하게만 사랑을 찾았어 追えば逃げてく法則どおり 오에바니게떼쿠호오소쿠도오리 좇으면 도망간다는 법칙대로 このままじゃ君へ屆かない 코노마마쟈키미에토도카나이 이대로라면 너에게 닿을 수 없겠지 ムネノコドウ押さえ切れずに 무네노코도오오사에키레즈니 가슴의 세찬 고동 억누르지 못한채 思わずかけ出していたよ 오모와즈카께다시떼이따요 무작정 너에게로 달려나가고 있어 こころ乾いても水はいらない 코코로카와이떼모미즈와이라나이 마음이 바싹 메말랐지만 물은 필요없어 何よりも君が欲しいから 나니요리모키미가호시이까라 그 무엇보다도 널 원하고 있으니까 |
||||||
8. |
| 3:06 | ![]() |
|||
Baby 愛を傳えるには ある程度の
Baby 아이오쯔따에루니와 아루테도노 Baby 사랑을 전할 때에는 어느정도의 强引さも きっと必要なんです 고-잉사모 킷또히쯔요오난데스 강인함도 필요한 거랍니다 强く抱き締め KISSをして 츠요쿠다키시메 KISS오시떼 세게 끌어안고 키스하고 それから こうして こうなって... 소레까라 코오시떼 코오낫떼... 그다음엔 이렇게 하고 이렇게 되고... C'mom now!頭中 C'mom now!아따마츄- C'mom now!머리가 C'mom now!驅け巡る C'mom now!카케메구루 C'mom now!혼란스러워 チラつく胸元 やられそう 치라쯔쿠무나모토 야라레소오 눈 앞에 어른 거리는 네 가슴 너에게 푹 빠져버린 것만 같아 誰もいない 宇宙の彼方へ 다레모이나이 우츄-노카나타에 아무도 없는 우주 저편으로 君を連れて逃げたい 키미오쯔레떼니게따이 널 데리고 도망치고 싶어 I stay tonight 愛してんじゃない? I stay tonight 아이시뗀쟈나이? I stay tonight 날 사랑하고 있는 거지? 無邪氣なその笑顔 罪なんじゃない 무쟈키나소노에가오 쯔미난쟈나이 그렇게 천진난만하게 웃는 모습을 보여주는 건 범죄잖아 I got tonight 愛が足んない? I got tonight 아이가탄나이? I got tonight 내 사랑이 부족해? 今宵2人きり 愛し合っていんじゃない? 코요이후따리키리 아이시앗떼인쟈나이? 오늘밤 우리 둘이서 사랑을 나누는 것도 괜찮겠지? 予測もできない 出來事も 요소쿠모데끼나이 데키코토모 예측 불가능한 사건들도 逆手に取れば グッド ハプニング! 사카테니토레바 굿 해프닝! 역으로 이용하면 good happening! 君にかわされて 焦らされて 키미니카와사레떼 지라사레떼 넌 날 피하기도 하고 애태우기도 하지만 心地良く思えたら それも快感! 고코치요쿠오모에따라 소레모카이캄! 잘 생각해보면 그것도 나름대로 쾌감을 느껴! C'mom now! 體中 C'mom now! 카라다츄- C'mom now! 내 몸을 C'mom now! 滿たして C'mom now! 미따시떼 C'mom now! 채워줘, 僕のすべてを 君だけで 보쿠노스베떼오 키미다케데 내 모든 걸 오직 너만으로. 一途に重ねて ココロも體も 이치즈니카사네떼 코코로모카라다모 다시 한번 더 마음도 몸도 ひとつになりたい 히토쯔니나리따이 하나가 되고 싶어 I should get it 相性がいい? I should get it 아이쇼-가이이? I should get it 상성이 잘 맞지않아? ピッタリと張り付いて離れない 핏따리또하리쯔이떼 하나레나이 딱 들어맞아서 떨어지질 않아 love me tender 愛してんだ love me tender 아이시뗀다 love me tender 사랑해 今宵いきましょう どこまでも 코요이이키마쇼- 도꼬마데모 오늘밤 함께 가자 어디든지 誰もいない 宇宙の彼方へ 다레모이나이 우츄-노카나타에 아무도 없는 우주 저편으로 君を連れて逃げたい 키미오쯔레떼니게따이 널 데리고 도망치고 싶어 I stay tonight 愛してんじゃない? I stay tonight 아이시뗀쟈나이? I stay tonight 날 사랑하고 있는 거지? 無邪氣なその笑顔 罪なんじゃない 무쟈키나소노에가오 쯔미난쟈나이 그렇게 천진난만하게 웃는 모습을 보여주는 건 범죄잖아 I got tonight 愛が足んない? I got tonight 아이가탄나이? I got tonight 내 사랑이 부족해? 今宵2人きり 愛し合っていんじゃない? 코요이후따리키리 아이시앗떼인쟈나이? 오늘밤 우리 둘이서 사랑을 나누는 것도 괜찮겠지? I should get it 相性がいい? I should get it 아이쇼-가이이? I should get it 상성이 잘 맞지않아? ピッタリと張り付いて離れない 핏따리또하리쯔이떼 하나레나이 딱 들어맞아서 떨어지질 않아 love me tender 愛してんだ love me tender 아이시뗀다 love me tender 사랑해 今宵いきましょう どこまでも 코요이이키마쇼- 도꼬마데모 오늘밤 함께 가자 어디든지 |
||||||
9. |
| 3:55 | ![]() |
|||
いい加減なものネッ 運命って奴は
이이카겐나모노네- 운메잇떼야쯔와 운명이란 건 다 엉터리야 裏切る事が 大好きで 우라기루코토가 다이스키데 이렇게 기대를 저버리고 말잖아 あんなにもそう 見つめ合った時間 안나니모소오 미츠메앗따지캉 그렇게나 다정스럽게 서로를 바라보았던 시간들 笑顔さえも壞してく 에가오사에모 코와시떼쿠 너의 웃는 얼굴의 기억조차도 점점 무너져가 最終電車に そろそろ乘って わかってるって 사이슈우덴샤니 소로소로놋테 와깟-떼룻떼 마지막 열차에 이제 슬슬 올라야한다는 걸 알고는 있지만 慣れない心と なれない自分が足踏みしてる 나레나이코코로토 나레나이지붕가아시부미시테루 (이별을) 받아들이지 못한 내 마음과 내 자신은 아직도 제자리 걸음을 하고 있는 걸. 降りつもる 愛しさに 후리츠모루 이토시사니 점점 마음에 쌓여만 가는 그리움들이 とけるほどのキスして 토케루호도노키스시테 녹아없어질 정도로 키스해줘 bye bye my love, bye my love 忘れないで甘いランゲ-ジ 와스레나이데아마이 란게-지 잊지말아줘 우리가 나누었던 달콤한 이야기들 想いできっと 確かめ合えたなら bye my love 오모이데킷또 타시카메아에따나라 서로의 마음을 확실히 확인했다면 bye my love やがてこの雪は雨になるだろう...wow 야가떼코노유키와아메니나루다로- wow 머지않아 이 눈은 비가 되어버리겠지... もうやめにしようよ こんな自分は 모오야메니시요오요 콘나지붕와 이런 내 자신을 이젠 추스려야겠어 待っても辛いだけじゃない? 맛떼모쯔라이다케쟈나이? 기다린다해도 괴로울 뿐이잖아? 携帶電話 メ-ルの跡も メモリ-も消去して 케-타이뎅와 메-루노아토모 메모리-모 쇼오쿄시테) 너와 주고 받던 핸드폰 문자 메시지의 흔적도 번호도 지울거야 「今すぐ會いたい...」「聲が聞きたい...」「抱きしめたい...」 「이마스구 아이따이...」「코에가키키타이...」「다키시메따이...」 「지금 당장 만나고 싶어...」「네 목소리가 듣고 싶어...」「널 안고 싶어...」 君の代わりになるモノなんてあるはずない 키미노카와리니나루모노난떼아루하즈나이 너를 대신 할 수 있는 것따위 있을리가 없잖아 愛してる それだけで 아이시테루 소레다케데 사랑한다는 그것만으로도 分かち合えた日日に 와카치아에타히비니 함께 했던 나날들에 bye bye my love, bye my love 誰より一番 好きだったから 다레요리이찌방스키닷따까라 누구보다도 널 가장 사랑했기에 君は幸せになって欲しいから bye my love 키미와시아와세니낫테 호시이까라 네가 행복해졌으면 하니까 bye my love 眩しすぎた永遠に 마부시스기타 토와니 너무나 눈 부셨던 영원의 기억들에게 そっとサヨナラ...wow 솟또사요나라 이젠 살며시 작별인사를 고할게...wow がむしゃらに夢追いかけた あの頃の2人には 가무샤라니유메오이카케타 아노고로노후타리니와 무턱대고 꿈을 좇기만 했던 그 시절 우리 두사람에겐 新しい季節がもう待ってる... 아따라시이키세츠가 모오맛-떼루... 이미 새로운 계절이 기다리고 있었던 거야... 降りつもる 愛しさに 후리츠모루 이토시사니 점점 마음에 쌓여만 가는 그리움들이 とけるほどのキスして 토케루호도노키스시테 녹아없어질 정도로 키스해줘 bye bye my love, bye my love 愛してる それだけで 아이시떼루 소레다케데 사랑한다는 그것만으로도 分かち合えた日日に 와까치 아에따히비니 함께 했던 나날들에 bye bye my love, bye my love 誰より一番 好きだったから 다레요리이치방 스키닷따까라 누구보다도 널 가장 사랑했기에 君は幸せになって欲しいから bye my love 키미와시아와세니낫떼 호시이까라 네가 행복해졌으면 하니까 bye my love 眩しすぎた永遠にそっとさよなら...wow 마부시스기따토와니 솟또사요나라... 너무나 눈 부셨던 영원의 기억들에게 이젠 살며시 작별인사를 고할게...wow |
||||||
10. |
| 3:31 | ![]() |
|||
What can I do? -FLAME-
can I what can I everyday everynight sweetheart スイマセン! sweetheart 스이마셍! (죄송해요) 君がすべてさ 키미가스베테사 (니가 전부야) かなうわけない 카나우와케나이 (참을수없어) anytime anywhere 時間ない? そりゃない! 지칸나이? 소랴나이! (시간이 없어? 그건 아냐!) つれないよ baby 츠레나이요 baby (야속해) わかんない what can I 와칸나이 what can I (모르겠어) everyday everynight heartbeat speedin' up マジな話しさ 마지나하나시사 (진지한 이야기야) かなうわけない 카나우와케나이 (참을수없어) anytime anywhere kiss and say good-bye まさかの feeling so lonely 마사카노 feeling so lonely (설마의 ) この頃きみの態度が氣にかかる 코노고로키미노타이도가키니카카루 (요즘 너의 태도가 신경쓰여) 愛もウソだとうわさが流れて 아이모우소다토 우와사가나가레루 (사랑도 거짓이라는 소문이 흘러) 君だけが特別な存在と信じてた僕がバカみたい 키미다케가토쿠베츠나손자이토 신지테타보쿠가바카미타이 (너만이 특별한 존재라고 믿은 내가 바보 같아) You've taken my love away can I what can I everyday everynight sweetheart スイマセン! sweetheart 스이마셍! (죄송해요) 君がすべてさ 키미가스베테사 (니가 전부야) かなうわけない 카나우와케나이 (참을수없어) anytime anywhere 時間ない? そりゃない! 지칸나이? 소랴나이! (시간이 없어? 그건 아냐!) つれないよ baby 츠레나이요 baby (야속해) わかんない what can I 와칸나이 what can I (모르겠어) everyday everynight heartbeat speedin' up マジな話しさ 마지나하나시사 (진지한 이야기야) かなうわけない 카나우와케나이 (참을수없어) anytime anywhere kiss and say good-bye まさかの feeling so lonely 마사카노 feeling so lonely (설마의) ふたり會う日は時間もあいまいで 후타리아우히와 지칸모아이마이데 (둘이 만나는 날은 시간도 애매하고) 忘れたふりして何をしてるの? 와스레타후리시테 나니오시테루노? (잊은 척하곤 뭘 하고 있는 거야?) バレバレの言いわけも可愛くて憎めない 바레바레노이이와케모 카와이쿠테니쿠메나이 (후련한 변명도 귀여워선 미워할 수 없어) とどのつまりは 토도노츠마리와 (결국에는) I just love you,anyway わかんない たまんない 와칸나이 타만나이 (모르겠어 견딜수없어) everyday everynight 會えない? そりゃない! 아에나이? 소랴나이! (만날수없어? 그건 아냐!) ダメダメ callin' you 다메다메 callin' you (안돼!) かなうわけない 카나우와케나이 (참을수없어) anytime anywhere 自尊心 コナゴナ 지손심 코나고나 (자존심 산산조각) lookin' for the truest love can I what can I everyday everynight sweetheart スイマセン! sweetheart 스이마셍! (죄송해요) 君がすべてさ 키미가스베테사 (니가 전부야) かなうわけない 카나우와케나이 (참을수없어) anytime anywhere 時間ない? そりゃない! 지칸나이? 소랴나이! (시간이 없어? 그건 아냐!) つれないよ baby 츠레나이요 baby (야속해) わかんない what can I 와칸나이 what can I (모르겠어) everyday everynight heartbeat speedin' up マジな話しさ 마지나하나시사 (진지한 이야기야) かなうわけない 카나우와케나이 (참을수없어) anytime anywhere kiss and say good-bye まさかの feeling so lonely 마사카노 feeling so lonely (설마의 ) can I what can I everyday everynight sweetheart スイマセン! sweetheart 스이마셍! (죄송해요!) 君がすべてさ 키미가스베테사 (니가 전부야) かなうわけない 카나우와케나이 (참을수없어) anytime anywhere 時間ない? そりゃない! 지칸나이? 소랴나이! (시간이 없어? 그건아냐!) |
||||||
11. |
| 4:12 | ![]() |
|||
Start to cry 空の下 あの日の君に 僕は
Start to cry 소라노시타아노히노키미니보쿠와 Start to cry 하늘 아래 그날 너에게 난, 傘も差し出せずに 카사모사시다세즈니 우산도 씌워주지 못한 채.. 默って見送った君に あの頃僕はどうして 다맛떼미오꿋따키미니아노고로보쿠와도-시떼 아무말 없이 그냥 보내야했던 너에게 그 때의 난 어째서.. もっと優しくしなかったのだろう 못또야사시꾸시나깟따노다로- 좀 더 다정하게 대해주지 못했던 걸까 あえなくなるのなら 아에나쿠나루노나라 만날 수 없게 될 거라면 so everyday everynight 戀しくて 君が 코이시꾸떼키미가 너를 사랑해 今なら 泣かせはしないのに 이마나라나카세와시나이노니 지금이라면 울리지 않을텐데 so everyday everynight 苦しくて 胸が 쿠루시꾸떼무네가 마음이 아파 僕だけを見ていて欲しかった 보쿠다케오미떼이떼호시깟따 나만을 바라봐줬으면 했었어.. 遠く離れていても As a dream してきたこと 토오쿠하나레떼이떼모As a dream 시떼키따고또 멀리 떨어져있어도 As a dream 해온 일 いつか君に誇りたい 이쯔까키미니호코리따이 언젠가 너에게 자랑하고 싶어 大地と空にかかる梯子 一筋の陽射しと勇氣 다이지또소라니카카루하시고 히토스지노히자시또유우키 대지와 하늘에 이어진 사다리 한줄기 햇살과 용기 この悲しみに 코노카나시미니 이 슬픔에.. 幼い僕に 오사나이보쿠니 어린 시절의 나에게.. 旅立ち告げていこう 타비다찌츠게떼이유꼬- 이별을 고하고 갈게 so everyway everytime 戀しくて 君が 코이시꾸떼키미가 너를 사랑해 今でも だきしめたくなるけど 이마데모다키시메따꾸나루케도 지금이라도 안아주고 싶지만 so everyway everytime 眩しくて 想い出(メモリ-) 마부시꾸떼메모리 눈부신 기억 强くなって 君に會いに行くよ 츠요꾸낫떼키미니아이니유꾸요 강해져서 너를 만나러 갈게.. 雨上がりの虹のように 아메아가리노니지노요-니 비 개인 후의 무지개처럼 哀しみの空を いつの日か 카나시미노소라오이츠노히까 슬픔으로 얼룩진 하늘을 언젠가 優しさで彩れたら 야사시사데이로도레따라 따스함으로 장식한다면... so everyday everynight 戀しくて 君が 코이시꾸떼키미가 너를 사랑해 今なら 泣かせはしないのに 이미나라나카세와시나이노니 지금이라면 울리지 않을텐데 so everyday everynight 苦しくて 胸が 쿠루시꾸떼무네가 마음이 아파 僕だけを見ていて欲しかった 보쿠다케오미떼이떼호시깟따 나만을 바라봐줬으면 했어.. |