Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 5:46 | ||||
2. |
| 4:36 | ||||
I always give you my love 永遠に熱いくちづけを (에이엔니아츠이구치즈케오) 영원히 뜨거운 입맞춤을 信じあえなきゃ何も始まらない まっすぐあなただけ見ていたい (신지아에나캬나니모하지마라나이 맛스구아나타다케미테이타이) 서로 믿지 않는다면 무엇도 시작되지 않아. 곧 당신만 바라보고 싶 어 <서로 믿지 않는다면 무엇도 시작되지 않아. 당신만을 바라보고 싶 어.> I always give you my love 新しい明日がつづいてる (아타라시이 아시타가 츠즈이테루) 새로운 내일이 계속될 거야. <새로운 미래... 계속될 거야.> 光りくる季節のように抱きしめたい そのすべてを (히카리쿠루키세쯔노요니다키시메타이 소노스베테오) 빛이 오는 계절과 같이 안고 싶어. 그 모든 것을 <빛이 가득한 계절처럼 감싸안고 싶어. 그 모든 것을.> 一瞬に夢さえも飮みこむような 人混みに立って (잇& 49804;니 유메사에모노미코무요오나 히토코미니 타앗떼) 찰라에 꿈마저도 삼킬 듯한 인파 속에 서 있으면 あんなにも賴りなく震えてた氣持 つよくなれそうで (안나니모타요리나쿠후루에테타키모치 츠요쿠나레소오데) 저렇게 의지할 수 없이 떨리는 기분. 강해질 수 있을 것 같아 <이렇게 의지할 수 없이 떨리는 마음. 강해질 수 있을 것 같아.> 孤獨な日びは二度と 君に近づけさせないから (고도쿠나히비와니도토 키미니치카즈케사세나이카라) 고독한 날들은 두 번 다시 당신에게 다가가게 하고 싶지 않기 때문 에 あなたの言葉くり返すたび 心の肩が開いてく (아나타노고토바쿠리카에스타비 고코로노토비라가히라이떼쿠) 당신이 말을 되풀이할 때마다 마음의 문이 열려져 가 <나. 당신의 말이 되풀이될 때마다 마음의 문을 열어 나가요.> I always give you my love 永遠に熱いときめきを (에이엔니아츠이토키메이오) 영원히 뜨거운 두근거림을 ふたり遮るものなんて何もない たしかなものに愛は變ってく (후타리사에기루모노난테나니모나이 타시카나모노니아이가카왓떼 쿠) 두 사람 가로막는 것 따위 아무 것도 아니야. 확실한 것에 사랑은 변해 가 <우리를 가로막는 것 따윈 아무렇지도 않아. 확실한 것에 사랑은 변 해가. > I always give you my love 探してた希望がここにある (사가시떼타키보가고코니아루) 찾고 있던 희망이 여기에 있어요 きらきらっと季節の中かがやきたい いつも傍で (키라키랏토키세키노나카카가야키타이 이츠모소바데) 반짝반짝하고 계절 속에서 빛나고 싶어. 언제나 곁에서 <이 세상 속에서 반짝반짝 빛나고 싶어. 언제나 당신 곁에서.> やさしさに泣けそうな夜にもなぜか 意地を張ったり (야사시사니나케소오나요루니모나제카 이치오핫타리) 상냥함에 울 것 같은 밤에도 웬일인지 의지를 펴기도 해. <상냥함에 울 것 같은 밤에도 뭔지 모를 의지를 펴기도 해.> 淚にも二通りあることなんて 忘れていたから (나미다니모후타토오리아루고토나응테 와스레테이타카라) 눈물에도 두 번 있는 일 따위 잊혀지고 있으니까 <두 번 울 일 따위 잊혀지고 있으니까.> (예전에 있었던 일을 잊어 가고 있다는 느낌이네요. 이부분은) 素直にいま溫れる 溫かい淚を感じて (스나오니이마아후레루 아타타카이나미다오카응지테) 솔직함에 지금 흘러 넘치는 따뜻한 눈물을 느껴 支えてくれる大切なひと 悲しみ乘り越えてくチカラ (사사에떼쿠레루다이세츠나히또 카나시미노리코에떼쿠치카라) 지탱해 주는 소중한 사람. 슬픔을 극복해가는 힘 <나를 지탱해 주는 소중한 사람. 슬픔을 극복해가는 힘.> |
||||||
3. |
| 4:04 | ||||
Lovin` All Night
Lovin` All Night Lovin` All Night Lovin` All Night Lovin` All Night Lovin` All Night Lovin` All Night Lovin` All Night me sjcdj fjdkaqi jdjamf gnfjsj fdshj.. Lovin` All Night Lovin` All Night |
||||||
4. |
| 3:30 | ||||
5. |
| 4:42 | ||||
NEVER Goonna Stop it
*亡すれかけたこの感情 えくれたその愛情 (와스레카케타코노간죠 츠타에쿠레타소노 아이죠) 잊혀져 가는 이 감정 전해 주었던 그 사랑 確しかに動き出す Feeling かんじて 愛と夢の 兩立なんて (타시카니우코키다스 Feeling 가응지테 아이토 유메노 <양립>난테) 확실하게 움직이기 시작한 Feeling 느껴봐 사랑과 꿈의 양립이란거 簡單には 行かないけどどこまでも私らしく Keep on shining (칸탄니와이카나이케도 도코마데모 와타시라시쿠 Keep on shining) 간단히는 되지 않지만 어디까지라도 나답게 Keep on shining 惱んでる 譯じゃないけど もの足りない everyday blue (나야응데루 와케쟈나이케도 모노타리나 everyday blue) 걱정하고 있는 의미 아니지만 어쩐지모자라는 everyday blue 羽根のない背中でもいつか飛び立てるそんな氣がして (하데노나이세나카데모이쯔까토비타테루손나기가시테) 날개가 없는 등이지만 언젠가 날수 있는 그런 기분이 들어 しっくりこない感じ胸の奧に後悔したくない氣?いたの (싯쿠리코나이감지무네노오쿠니<후회>시타쿠나이키즈이타노) 정확히 오지 않는 느낌 가슴 속에,후회하지않았어깨달았어 何度も何度も泣いたり笑ったり遠回りしたけど自分のSTYLEで (난도모난도모나이타리와랏타리토오마와리시타케도지분노스타이루데) 몇 번이고 몇 번이고 울던지 웃던지,멀리돌아가더라도 자신의 STYLE로 ☆走り始めた この感情 心に響き會う愛情 (하시리하지메타코노간죠코코로니히비키아우아이죠) 달리기 시작한 이 감정 마음에 빛나고 있는 사랑 確かに上がり出す Tension 感じて さあ 今この手を 伸ばそう (타시카니아가리다스 Tension 감지테 사아 이마고노테오노바소우) 확실하게 솟구쳐오는 Tension 느껴봐 자~지금이손을펴요~! 新しい風が 吹くはず もっともっとその先へ Never gonna stop it (아따라시이카제가후쿠하즈못또못또소노사키에 Never gonna stop it) 새로운 바람이 불어올 거야 더 더욱 그 앞에 Never gonna stop it☆ 人ごみにちっぽけな 自分行き先を探した (히토고미니지잇포케나지분이키사키오사가시타) 사람들 속에서 보잘것없는 자신 갈길을 찾았어 星の數 ほどの 出會いの中で 眞實の愛を 强くたきしめたい (호시노카즈호도노 데아이노나까데 혼토노아이오 쯔요쿠타키시메따이) 별의 수만큼 많은 만남중에 정말의 사랑을 강하게 안고 싶어 止まることない この 感情 あふれる 暖かい 愛情 (토마루코토나이 코노 간죠 아후레루 아타타카이 아이죠) 멈추는 일 없어 이 감정 넘치는 따뜻한 사랑 心に 刻み む Craving 感じて 大空を 驅け拔けるように (코코로니 키자무코무 Craving 감지테 오오조라오 카케누케루요우니) 마음에 깊이 새긴 Craving 느껴봐 넓은 하늘을 뛰어나가는 것처럼 高く 舞い上がって 太陽の 光向かって Keep on shining (타카쿠 마이아갓테 타이요우노 히까무깟테 Keep on shining) 높게 춤추며 올라가,태양이 비추는 곳을 향해서 Keep on shining ≪RAP≫my Style アピ-ル 明日に Here we go (마이 스타이루 아피루 아스니 Here we go) MY STYLE 어필 내일에 Here we go この時代に 生まれ輝き續き jump up 未來に飛び立ち上昇 (코노지다이니 우마레카가야키츠즈키 Jump up 미라이니토비타치<상승>) 이시대에서 빛나며 살아갈 것 Jump up 미래에 날아올라 상승 そこから 卷き上がり 頂上に登場 變わりなき きずなに いつわり無し (소코까라 마키아가리 죠쇼니토쇼 카와리나키키즈나니이쯔와리나시) 거기서 감아올려서 정상에 등장 변하지 않음 인연에 거짓은 없음 夢の扉 結び 光り探し YO!check 1,2 (유메노토비라 <결>비 히카리사가시 Yo!check 1,2) 꿈의 문 결국 찾음 Yo!check 1,2 羽ばたき 新たに 未知の 可能性 かなたに (하바타키 아나타니 미지노 가노우세이 카나타니) 새로움에 날개짓하기 미지의 가능성 저편에 輝きはじめた 未來の扉 いいか惡いかなんて どうでもいい (카가야키하지메타 미라이노토비라 이이카와루이카난테 도우데모이이) 빛나기 시작한 미래의 문 좋을지 나쁠지 어떻든 좋아 この手で開いた その瞬間を 願いがかなうように 今 歌い續けるよ (코노테데히라이따 소노슌칸오 네가이가카나우요오니 이마 우타이쯔즈케루요) 이 손에 열려진 그 순간을 소망이 이루어지도록 지금 노래 계속하고 있어 *Repeat* ☆Repeat☆ |
||||||
6. |
| 4:04 | ||||
7. |
| 4:38 | ||||
8. |
| 3:52 | ||||
9. |
| 5:16 | ||||
今度逢える時は もっと素直になりたい
12月この街で 肩寄せて笑ってたい 偶然の帰り道 意味のない言葉と 白い息の横顔 思い返してる 靴紐のとれた坂道 粉雪が落ちて 君の背中光っていたね 少し大人びてたスーツが 二人の距離を ちょっと遠くしていた 一緒にいたいと はじめて想った 一緒に入れたら この冬もずっと 今度逢える時は もっと素直になりたい 12月この道で 手を繋いで歩きたい 北風吹く三叉路 ここでさよならだね 胸が痛くなるから 先に歩き出そう 約束なんて言葉さえ 口には出せない 久しぶりのせいじゃない ふざけあった放課後 好きな子の名前聞いたね 今ではとても聞けない 一緒にいたいと はじめて想った 一緒に入れたら 木枯らしの空も... 今度逢える時は もっと素直になりたい クリスマス そばにいて 思いきり抱きしめたい 一緒にいたいと はじめて想った 一緒に入れたら 雪の降る夜も 一緒に ずっと... 一緒に あなたと... |
||||||
10. |
| 4:23 | ||||
11. |
| 5:06 | ||||
12. |
| 3:46 | ||||
Shout! I believe in my MAGIC tamashii moyashite
darenimo kono yume kesewa shinaikara tsuyoku Get up Get up Get up Get up, makin' up nanige nai kono nichijou umoreta mabayui negai mezameno warui asa hodo atama wo yogiru kanji muzukashiku omowazu ni ugokanakya hajimaranaishi ima yuuki wo tsubasa ni shite takaku takaku ano basho mezasu kara Shout! I believe in my MAGIC Rhythm wo kanjite kagayaku hitomi de asu wo sagashiteru tsuyoku Get up Get up Get up Get up, shakin' up hageshiku kizutsuku tabi ni kashikoku natta ki ga shite kekkyoku tobitatenainoni nanika ni iradatteiru darekaga te sashinoberu sonna amae yurusenaishi jikan nante eiein janai ima shika dekinai koto ga aruhazu Shout! I believe in my MAGIC jounetsu ni Kiss shite mugen no Power wo yobi samashite yuku itsuka Get up Get up Get up, shinnin' up sora kakeru tori no youni jiyuu na kokoro kanjite ai mo motto tsuyoku nareru ari no mama no watashi wo shinjitai Shout! I believe in my MAGIC tamashii moyashite darenimo kono yume kese wa shinaikara itsumo Shake it shake it habataku Shout! I believe in my MAGIC Rythm wo kanjite kagayaku hitomi de asu wo sagashiteru soshite Get up Get up Get up Get up, my heart Get up Get up Get up Get up, my soul Get up Get up Get up Get up, movin' up! |
||||||
13. |
| 5:16 | ||||
14. |
| 7:19 | ||||
I always give you my love 永遠に熱いくちづけを (에이엔니아츠이구치즈케오) 영원히 뜨거운 입맞춤을 信じあえなきゃ何も始まらない まっすぐあなただけ見ていたい (신지아에나캬나니모하지마라나이 맛스구아나타다케미테이타이) 서로 믿지 않는다면 무엇도 시작되지 않아. 곧 당신만 바라보고 싶 어 <서로 믿지 않는다면 무엇도 시작되지 않아. 당신만을 바라보고 싶 어.> I always give you my love 新しい明日がつづいてる (아타라시이 아시타가 츠즈이테루) 새로운 내일이 계속될 거야. <새로운 미래... 계속될 거야.> 光りくる季節のように抱きしめたい そのすべてを (히카리쿠루키세쯔노요니다키시메타이 소노스베테오) 빛이 오는 계절과 같이 안고 싶어. 그 모든 것을 <빛이 가득한 계절처럼 감싸안고 싶어. 그 모든 것을.> 一瞬に夢さえも飮みこむような 人混みに立って (잇& 49804;니 유메사에모노미코무요오나 히토코미니 타앗떼) 찰라에 꿈마저도 삼킬 듯한 인파 속에 서 있으면 あんなにも賴りなく震えてた氣持 つよくなれそうで (안나니모타요리나쿠후루에테타키모치 츠요쿠나레소오데) 저렇게 의지할 수 없이 떨리는 기분. 강해질 수 있을 것 같아 <이렇게 의지할 수 없이 떨리는 마음. 강해질 수 있을 것 같아.> 孤獨な日びは二度と 君に近づけさせないから (고도쿠나히비와니도토 키미니치카즈케사세나이카라) 고독한 날들은 두 번 다시 당신에게 다가가게 하고 싶지 않기 때문 에 あなたの言葉くり返すたび 心の肩が開いてく (아나타노고토바쿠리카에스타비 고코로노토비라가히라이떼쿠) 당신이 말을 되풀이할 때마다 마음의 문이 열려져 가 <나. 당신의 말이 되풀이될 때마다 마음의 문을 열어 나가요.> I always give you my love 永遠に熱いときめきを (에이엔니아츠이토키메이오) 영원히 뜨거운 두근거림을 ふたり遮るものなんて何もない たしかなものに愛は變ってく (후타리사에기루모노난테나니모나이 타시카나모노니아이가카왓떼 쿠) 두 사람 가로막는 것 따위 아무 것도 아니야. 확실한 것에 사랑은 변해 가 <우리를 가로막는 것 따윈 아무렇지도 않아. 확실한 것에 사랑은 변 해가. > I always give you my love 探してた希望がここにある (사가시떼타키보가고코니아루) 찾고 있던 희망이 여기에 있어요 きらきらっと季節の中かがやきたい いつも傍で (키라키랏토키세키노나카카가야키타이 이츠모소바데) 반짝반짝하고 계절 속에서 빛나고 싶어. 언제나 곁에서 <이 세상 속에서 반짝반짝 빛나고 싶어. 언제나 당신 곁에서.> やさしさに泣けそうな夜にもなぜか 意地を張ったり (야사시사니나케소오나요루니모나제카 이치오핫타리) 상냥함에 울 것 같은 밤에도 웬일인지 의지를 펴기도 해. <상냥함에 울 것 같은 밤에도 뭔지 모를 의지를 펴기도 해.> 淚にも二通りあることなんて 忘れていたから (나미다니모후타토오리아루고토나응테 와스레테이타카라) 눈물에도 두 번 있는 일 따위 잊혀지고 있으니까 <두 번 울 일 따위 잊혀지고 있으니까.> (예전에 있었던 일을 잊어 가고 있다는 느낌이네요. 이부분은) 素直にいま溫れる 溫かい淚を感じて (스나오니이마아후레루 아타타카이나미다오카응지테) 솔직함에 지금 흘러 넘치는 따뜻한 눈물을 느껴 支えてくれる大切なひと 悲しみ乘り越えてくチカラ (사사에떼쿠레루다이세츠나히또 카나시미노리코에떼쿠치카라) 지탱해 주는 소중한 사람. 슬픔을 극복해가는 힘 <나를 지탱해 주는 소중한 사람. 슬픔을 극복해가는 힘.> |