Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
2. |
| - | ||||
3. |
| 3:21 | ||||
No good to have lots of beautiful things,
because I'm scared to lose them but...I want you ×3 even if you love someone elses I don't care if you don't know why the clearsky is blue,but I want you to know why my cheeks are pink... Darlin,Darlin' ここに來て 見えるでしょう 私が (Darlin Darlin 코코니 키테 미에루데쇼- 와타시가) Darlin, Darlin' 여기로 와요, 보이죠? 내가 Darlin,Darlin' あの日のキス 忘れたふりするなら (Darlin darlin 아노 히노 키스 와스레타 후리스루나라) Darlin, darlin' 그 날의 키스를 잊은 척 한다면… Darlin,Darlin' 橫顔はもうあきた こっち向いて (Darlin darlin 요코가오와 모- 아키타 콧치 무이테) Darlin, darlin 옆 얼굴은 이제 질렸어요, 여기를 봐요! ビルも道路も世界もひと思いに壞れてもいい (비루모 도-로모 세카이모 히토오모이니 코와레테모 이이) 빌딩도 도로도 세상도 단숨에 무너져도 좋아요 だってその方があなたを見つけやすいでしょう? (닷테 소노 호-가 아나타오 미츠케야스이데쇼-) 왜냐하면 그 쪽이 그대를 찾기 쉽잖아요? 神樣はいない (카미사마와 이나이) 신은 없어요 だって祈ったもん 想いが屆きますようにって 祈ったもん… (닷테 이놋타몽 오모이가 토도키마스요-닛테 이놋타몽) 왜냐하면 빌었단 말이예요, 마음이 전해지기를 빌었단 말이예요… Darlin,Darlin' ここに來て 見えるでしょう 私が (Darlin Darlin 코코니 키테 미에루데쇼- 와타시가) Darlin, Darlin' 여기로 와요, 보이죠 내가 Darlin,Darlin' あの日の事 忘れてもいいから (Darlin darlin 아노 히노 코토 와스레테모 이이카라) Darlin, darlin 그 날 일을 잊어도 좋으니… Darlin,Darlin' もしかして私の思い過ごしかな? (Darlin darlin 모시카시테 와타시노 오모이스고시카나) Darlin, darlin 혹시 내 쓸데없는 걱정일까요? ほら あなたが步いてきた (호라 아나타가 아루이테 키타) 앗! 그대가 걸어 왔어요 いつものように視線を落とさないで (이츠모노요-니 시셍오 오토사나이데) 평소처럼 시선을 떨구지 말아요 何もしなきゃ何もなんない (나니모 시나캬 나니모 난나이) 아무것도 하지 않으면 아무것도 되지 않아요 自分の心にフィルタ-はいらない (지분노 코코로니 휘루타-와 이라나이) 자기 마음에 필터는 필요 없어요 Darlin,Darlin',can I come close to you? and can I talk to you? Darlin,Darlin',can I hope you love me? but if you say NO! I will love you. Darlin,Darlin',can I come close to you? and can I talk to you? Darlin,Darlin',can I hope you love me? but if you say NO! I will love you |
||||||
4. |
| - | ||||
5. |
| - | ||||
6. |
| 4:10 | ||||
際限なく續いてく 紺碧な一つの波に乘って
사이겐나쿠츠츠이테쿠 코베쿠나히토츠노나미니놋테 끝없이 계속되는 감청색 물결을 타고 想像は膨らんで行く 環境の戀化を憎んでもはかない 소소와후쿠란데유쿠 간쿄노히카오니쿤데모하카나이 상상은 부풀어 가 환경의 사랑의 변화를 탓해봐도 덧없을 뿐 あらゆる海岸を 步いてきたあなたの胸に 아라유루카이강오 아루이테키타아나타노 무네니 모든 해안을 돌아와도 당신의 가슴에 何が出來るだろう 나니가데키루다로 뭘 할수 있을까 會いたい時に會えない 아이타이토키니아에나이 만나고 싶을때 만날 수 없어 何にもいらない あなたに觸れたい 난니모이라나이 아나타니 후레타이 아무것도 필요없어 당신에게 닿고싶어 街ですれ違う風が胸に染みる 마치데스레치카우 카제가무네니시미루 길에서 스쳐 지나가는 바람이 가슴에 스며들어 아파와 思い出す度 心配してみたり 오모이다스타비 심빠이시테미타리 생각할때마다 걱정해보기도하지만 淚が一粒 だけどあなたには屆かない 나미다가히토츠쿠 다케도 아나타니와 토도카나이 눈물이 한방울 그래도 당신에게는 닿을 수 없어 いっそ曖昧でいいや 잇소아이마이데이이야 오히려 애매해져서 싫어 行動に理由を探すようになるのなら 코-도-니리유-오사가스요우니나루노나라 행동에 이유를 찾게 된거라면 次に會う日にはきっと强くなる 츠기니아우히니와 킷토츠요쿠나루 다음에 만나는 날엔 꼭 강해질께 何にもいらない あなたに觸れたい 난니모이라나이 아나타니후레타이 아무것도 필요없어 당신과 닿고싶어 行き場を失くした唄が胸に響く 이키가오나쿠시타 유타가무네니히비쿠 갈곳을 잃어버린 노래가 가슴에 울려퍼져 上手く泳げないあの時の未來 우마쿠오요케나이 아노토키노미라이 능숙하게 해쳐 나갈수 없는 그 때의 미래 どうしても 遠い だけどあなたじゃなきゃ意味ない 도우시테모토오이 다케도아나타쟈나캬이미나이 어떻게 해봐도 멀어 그래도 당신이 아니면 의미가 없어 氣が付けばまたここにいる 始まりの場所 ぬくもりの聲 키카츠케바마타고코니이루 하지마리노바쇼 메쿠모리노코에 깨닫는다면 다시 여기에 있을께 처음의 장소 따뜻한 목소리 思っていたより 甘くはないみたい 오못테이타요리 아무쿠와나이미타이 생각했던것보다 달콤하지는 않은것 같아 いっそ今ごと とっぱらって來て欲しい 잇소이마이마고토 톳빠랏테키테호시이 오히려 지금 이대로 함께 없어지고 싶어 空で唄えない小鳥の聲みたい 소라데 우타에나이코도리노코에미타이 하늘에서 노래할 수 없는 작은 새의 목소리같아 こんなに苦しい だけどあなたじゃなきゃ··· 콘나니쿠루시이 다케도 아나타쟈나캬 이렇게 고통스러워 그래도 당신이 아니라면 飛んで行きたい 今すぐ會いたい 톤데유키타이 이마스투아이타이 날아가고싶어 지금 당장 만나고 싶어 自分の耳で愛してるって聞きたいの 지분노 미미데 아이시테룻테 키키타이노 내 귀로 사랑한다는 말을 듣고 싶은거야 信じていたい 守っていきたい 신지테이타이 마못테이키타이 믿고싶어 지켜가고싶어 繫っていたい··· 쯔나갓테이타이··· 이어져가고싶어··· |
||||||
7. |
| - | ||||
8. |
| 4:22 | ||||
今夜 始まりの 朝を 思いだそう yeah
콘야 하지마리노 아사오 오모이다소- 오늘 밤 시작의 아침을 생각해내 みにくい 想いが 支配してしまう 前に 미니쿠이 오모이가 시하이시테시마우 마에니 잘 보이지 않는 생각이 지배해 버리기 전에 あなたと 見る 天井なら 아나타토 미루 텐죠나라 당신과 보는 하늘이라면 プラネタリウムみたいに 見えた 푸라네타리우무 미타이니 미에타 천문관처럼 보여 そう その 心 いま 引きだして 소우 소노 코코로 이마 히키다시테 그렇게 그마음 지금 끌어당겨 Your soul ring my doorbell Heaven knows that lives and you`re beautiful Your soul ring my doorbell always 忘れないで 와스레나이데 잊지 말아줘 爭いの 先に うずまく 氣持ちは yeah 아라소이노 사키니 우즈마쿠 키모치와 싸움 전의 소용돌이치는 마음은 忘れ 雪が 降る 前の 空に よく似てる 와스레 유키가 후루 마에노 소라니 요쿠 니테루 잊혀진 눈이 내리기 전의 하늘과 너무 닮았어 あなたの 夢や歷史は 아나타노 유메야 레키시와 당신의 꿈과 역사는 わたしのDiaryなの だから 와타시노Diary나노 다카라 나의 Diary인 것이니까 ねぇ 確かめて つなぎ 返して 네에 타시카메테 츠나기 카에시테 응 분명히 연결되어 돌아와 Your soul ring my doorbell Heaven knows that lives and you`re beautiful Your soul ring my doorbell always 離さないで 하나사나이데 놓지 말아줘 降りそそぐ 雨を 후리소소구 아메오 쏟아지는 비를 遮った あなたの 手が 今も 사에깃타 아나타노 테가 이마모 가린 당신의 손이 지금도 呼び 起こすよ わたしを 요비 오코스요 와타시오 불러 일으켜 나를 渴いていた 心を 愛を 카와이테이타 코코로오 아이오 몹시 바랬어 마음을 사랑을 Your soul ring my doorbell 思いだして Boy.. 오모이 다시테 Boy.. 생각해내..Boy.. Your soul ring my doorbell 遠くに いたって 響かせるから 토오쿠니 이탓테 히비 카케루카라 멀리까지 엄청나게 울려 퍼질 테니까 Your soul ring my doorbell always 忘れないで 와스레나이데 잊지 말아줘 |
||||||
9. |
| - | ||||
10. |
| 3:46 | ||||
シャワ-を止めた 靜けさを前に
(샤와-오 토메타 시즈케사오 마에니) 샤워를 멈춘 조용함을 앞에 두고 かみ碎けないでいるの意味をまだ (카미쿠타케나이데-루노 이미오 마다) 쉽게 설명하지 않고 있나요? 의미를 아직… 淡く甘く生ぬるい體溫で (아와쿠 아마쿠 나마누루이 타이온데) 옅은 달콤함의, 미지근한 체온으로… あぁまた冷える (아- 마타 히에루) 아- 또 식어요 私にとって特別だった日日は (아타시니 톳테 토쿠베츠닷타 히비와) 내게 있어서 특별했던 날들은 流れていく 膨らんでいく そしていつか消える (나가레테 유쿠 후쿠란데 유쿠 소시테 이츠카 키에루) 흘러 가서, 부풀어 올라 어느새 사라져요 目を覺まさないで 私を選んで (메오 사마사나이데 아타시오 에란데) 눈을 뜨지 말아요, 나를 선택해 주세요… 哀しみならば ねぇ二度とほどけない魔法で (카나시미 나라바 네- 니도토 호도케나이 마호-데) 슬픔이라면 부디 두 번다시 풀리지 않는 마법으로… 加速してく白く激しい胸 (카소쿠시테쿠 시로쿠 하게시- 무네) 더 빠르게 뛰어서 하얗게 되는 격렬한 가슴 できることなら忘れてしまいたい (데키루코토나라 와스레테 시마이타이) 할 수 있다면 잊어버리고 싶어요 そこら中にあふれた影は私を邪魔して (소코라쥬-니 아후레타 카게와 아타시오 쟈마시테) 그곳에 넘치는 그림자는 나를 방해해요 自由なのって結構辛いわル-ザ- (지유-나놋테 켁코- 츠라이와 루-자-) 자유롭다는 건 매우 힘들어요 Loser あと5センチ 途方もなく遠い (아토 고센치 토호-모나쿠 토-이) 앞으로 5 센티, 어쩔 수 없을 정도로 멀어요 愛してはいけない (아이시테와 이케나이) 사랑해서는 안되요 押し殺せない (오시코로세나이) 감정을 억누를 수 없어요 あなたの育てた過ちならば (아나타노 소다테타 아야마치나라바) 그대가 저지른 실수라면 ねぇ二度とほどけない魔法で (네- 니도토 호도케나이 마호-데) 부디 두 번다시 풀리지 않는 마법으로… あなたも少し汚れるべきよ (아나타모 스코시 요고레루 베키요) 그대도 조금은 더렵혀져야 해요 搖らいでいく未完成のメロディ (유라이데-쿠 미칸세-노 메로디) 흔들려 가는 미완성의 멜로디 一人きりじゃ あまりに廣い (히토리키리쟈 아마리니 히로이) 혼자서는 너무나도 넓은 小さな世界の中 (치-사나 세카이노 나카) 작은 세상 속… 目を覺まさないで 私を選んで (메오 사마사나이데 아타시오 에란데) 눈을 뜨지 말아요, 나를 선택해 주세요… 哀しみならば ねぇ二度とほどけない噓で (카나시미 나라바 네- 니도토 호도케나이 우소데) 슬픔이라면 부디 두 번다시 풀리지 않는 거짓말로… 覺悟を決めて この想いにさえ名前つけて (카쿠고오 키메테 코노 오모이니사에 나마에 츠케테) 각오를 하고, 이 추억 조차도 이름을 붙여 주세요 靜寂に聞いて 時計止めて 私を選んで (세-쟈쿠니 키이테 토케- 토메테 와타시오 에란데) 조용히하고 들어요! 시계를 멈추고 나를 선택해 주세요 지음아이 |
||||||
11. |
| 4:07 | ||||
またひとりでに今日も 夜が明けて行くの
(마타 히토리데니 쿄-모 요루가 아케테 유쿠노) 또 오늘도 저절로 날이 밝아 가요 このままハイファイ 屆けていてメランコリ- (코노마마 하이파이 토도케테-테 멜랑코리-) 이대로 생생하게 내 우울함을 전해 주세요… 美しいものが好き もろくて强く寬容な (우츠쿠시- 모노가 스키 모로쿠테 츠요쿠 캉요-나) 깨지기 쉬우면서도 강한 관용같은 아름다운 게 좋아요 孤獨なカウボ-イ 期待しているわユ-モア (코도쿠나 카우보-이 키타이시테-루와 유-모아) 고독한 카우보이여! 그대의 유머를 기대하고 있어요… 宙に止めたままのフォ-ク 空氣でも食べているように (츄-니 토메타마마노 포-크 쿠-키데모 타베테-루요-니) 공중에서 멈춘 포크, 공기라도 먹고 있는 것 같아요 ねぇ 何かが少しずつ 歪んで見えているだけ (네- 나니카가 스코시즈츠 유간데 미에테-루다케) 있잖아요, 뭔가가 조금씩 비뚤어져 보일 뿐이예요… Da la la... 今なら全て 抱きしめられる (Da la la... 이마나라 스베테 다키시메라레루) Da la la... 지금이라면 껴안을 수 있어요 Da la la... Da la la... lonely cowboy Da la la... only my boy Da la la... lonely cowboy 僞りのスト-リ- 群がるギャラリ- (이츠와리노 스토-리- 무라가루 갸라리-) 꾸민 이야기에 몰려드는 갤러리들… 絡まる鎖 答えはすたり (카라마루 쿠사리 코타에와 스타리) 얽히는 쇠사슬, 답은 한물 간 것… あなたは鏡 愛する余り (아나타와 카가미 아이스루 아마리) 그대는 거울이예요, 너무나 사랑한 나머지 正義の裏切り 孤獨なカウボ-イ (세-기노 우라기리 코도쿠나 카우보-이) 정의를 배반한 고독한 카우보이… ここよりどこか遠くへ 何も見えなくなるまで (코코요리 도코카 토-쿠에 나니모 미에나쿠 나루마데) 아무것도 보이지 않을 때까지 여기보다 어딘가 더 먼곳으로 가요 新しい夢を見せて 歸る場所ならどこでもいい (아타라시- 유메오 미세테 카에루 바쇼나라 도코데모 이이) 새로운 꿈을 보여주세요, 되돌아갈 장소따위 어디라도 좋아요… Da la la... その手が映す 景色が全て (Da la la... 소노 테가 우츠스 케시키가 스베테) Da la la... 그 손이 비추는 풍경 모두가 Da la la... lonely cowboy Da la la... only my boy Da la la... lonely cowboy Da la la... lonely cowboy |
||||||
12. |
| - | ||||