Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:22 | ||||
When I fall in love
It will be forever Or I'll never fall in love In a restless world like this is Love is ended before it's begun And too many moonlight kisses Seem to melt in the warmth of the sun When I give my heart It will be completely Or I'll never give my heart And the moment I can feel that You feel that way too I will give my heart to you |
||||||
2. |
| 5:09 | ||||
3. |
| 6:05 | ||||
This is no ordinary love, no ordinary love
This is no ordinary love, no ordinary love This is no ordinary love, no ordinary love This is no ordinary love, no ordinary love No ordinary love This is no ordinary love, no ordinary love This is no ordinary love, no ordinary love This is no ordinary love I keep crying for you I keep trying for you I keep dying for you I'm falling I keep crying for you I keep trying for you I keep dying for you |
||||||
4. |
| 3:21 | ||||
My romance, doesn't need to have a moon in the sky
My romance, doesn't need a blue lagoon standing by No month of May, no twinkling stars No hideaway, no soft guitar My romance doesn't need a castle rising in Spain Or a dance to a constantly surprising refrain All at once I can make my most fantastic dreams come true My romance, doesn't need a thing but you My romance doesn't need a castle rising in Spain Or a dance to a constantly surprising refrain And wide awake, I can make my most fantastic dreams come true My romance, doesn't need a thing but you, but you |
||||||
5. |
| 3:40 | ||||
6. |
| 4:58 | ||||
Silent ceremonies rendering the ages
I turn around and see your eyes Shining out the love Engraved with confidence and faith The promises we made and betrayed Silent ceremonies rendering the ages I close my eyes and see your face Showing the despair And worn with memories of loss The roads that we have crossed On our way to freedom Silent ceremonies rendering the ages I see a star in every sky Shining out the love Embraced by memories of bliss The joy that we caressed in a hazy daydream |
||||||
7. |
| 4:36 | ||||
8. |
| 5:32 | ||||
Dansons tu dis
Et moi, je suis Mes pieds tu fauches Je crains les sots Je cherche en vain les mots Pour m''expliquer ta vie, alors Tu mens, ma Soeur, my sister Tu brises mon coeur Je pense, tu sais Erreurs, jamais Jecoute, tu parles Je ne comprends pas bien La belle dame sans regrets La belle dame sans regrets Je pleure, tu ris Je chante, tu cries Tu semes les graines d''un mauvais chene Mon ble s''envole Tu en a ras le bol J''attends, toujours Mes cris sont sourds Tu mens, ma soeur Tu brises mon coeur Je pense, tu sais Erreurs, jamais Jecoute, tu parles Je ne comprends pas bien La belle dame sans regrets La belle dame sans regrets |
||||||
9. |
| 3:12 | ||||
It's not the pale moon that excites me
That thrills and delights me, oh no It's just the nearness of you It isn't your sweet conversation That brings this sensation, no, no, no, no, no It's just the nearness of you When you're in my arms And I feel you oh, so very close, you close to me All my wild, wildest dreams come true I need no soft lights to enchant me If you'll only grant me The right to hold you ever so tight And to feel in the night the nearness of you |
||||||
10. |
| 4:04 | ||||
Flowers for my heart with tender words
And a gentle touch that says so much This is how I've heard that love should always be With love light in his eyes, he'll look at me And in one bright moment, I will see That all my dreams of love are just as love should be I have dreamed that he will give me wings to fly And give my soul a taste of paradise That I will feel the magic of romance by his side There'll be music in my head when I hear him say That he loves me now and everyday This is how I've heard that love should always be I will feel the magic of romance by his side No matter how long it takes to find him I will let my dreams remind me That somewhere out there he's waiting for me Just waiting to show me how love should be Show me, show me how love should be |
||||||
11. |
| 4:08 | ||||
Make someone happy
Make just one, someone happy Make just one heart, the heart you sing to One smile that cheers you One face that lights when it nears you One man you're everything to Fame, if you win it Comes and goes in a minute Where's the real stuff in life to cling to? Love is the answer Someone to love is the answer Once you've found him Build your world around him And make someone happy Make just one, someone happy And you will be happy too Love is the answer Someone to love is the answer Once you've found him Build your world around him And make someone happy Make just one, someone happy And you will be happy too Oh, you will be so happy too |
||||||
12. |
| 4:54 | ||||
13. |
| 4:45 | ||||
to mooonn6pence from shootingstar
Time To Say Goodbye - Andrea Bocelli & Sarah Brightman Time To Say Goodbye When I'm alone I dream of the horizon and words fail me There is no light in a room where there is no sun and there is no sun if you're not here with me, with me 안녕이라 말할 시간이 되었어요 안녕이라고 말할 때가 되었어요 내가 혼자 있을때 난 수평선을 꿈꾸죠 말문이 막힐정도로 태양이 없는 방에는 햇빛이 들이 않는것처럼 당신이 이곳에 없다면 역시 태양도 없는거지요 나와같이 있어주오. 나와같이 From every window unfurl my heart the heart that you have won Into me you've poured the light the light that you found by the side of the road 모든 창문으로 부터 나의 마음을 열리게 해주오 당신이 소유한 마음이 내게 들어와 빛을 퍼부어 주었어요 길옆에서 당신이 찾은 그 빛... Time To Say Goodbye Places that I've never seen or experienced with you now I shall I'll sail with you upon ships across the seas seas that exist no more It's Time To Say Goodbye 안녕이라 말할때가 되었어요 내가 결코 가보지 않고 같이 해본적이 없는 장소 이제 난 난 당신과 항해 하렵니다 배를 타고 바다를 건너.. 더이상 존재하지 않는 바다까지도 말이예요 이제 안녕이라 말할때가 되었어요 When you're far away I dream of the horizon and words fail me and of course I know that you're with me, with me you, my moon, you are with me my sun, you're here with me with me, with me, with me 당신이 멀리 떠나있을 때 난 수평선을 꿈꾸죠 말문이 막힐정도로 물론 난 당신이 나와 같이 있음을 알아요 나와 같이 그대, 나의 달님인 그데 당신은 나와 같이 있어요 나의 태양, 당신은 나와 같이 있어요 나와 같이 나와같이 나와같이 Time To Say Goodbye Places that I've never seen or experienced with you now I shall I'll sail with you upon ships across the seas seas that exist no more I'll revive them with you 안녕이라 말할때가 되었어요 내가 결코 가보지 않고 같이 해본적이 없는 장소 이제 난, 난 당신과 항해 하렵니다 배를 타고 바다를 건너.. 더이상 존재하지 않는 바다까지도 말이예요 난 당신과 같이 그 바다를 헤쳐 나갈거예요 당신과 같이 가렵니다 I'll go with you upon ships across the seas seas that exist no more I'll revive them with you I'll go with you I'll go with you 배를 타고 바다를 가로질러 더이상 존재하지 않는 바다로 난 당신과 같이 그 바다를 헤쳐 나갈거예요 당신과 같이 가렵니다 당신과 같이 당신과 같이... Quando sono solo sogno all'orizzonte e mancan le parole si lo so che non c'luce in una stanza quando manca il sole se non ci sei tu con me, con me Su le finestre mostra a tutti il mio cuore che hai accesso chiudi dentro me la luce che hai incontrato per strada Time to say goodbye paesi che non ho mai veduto e vissuto con te adesso si li vivr con te partiro su navi per mari che io lo so no no non esistono pi it's time to say goodbye Quando sei lontana sogno all'orizzonte e mancan le parole e io si lo so che sei con me con me tu mia luna tu sei qui con me mio sole tu sei qui con me con me con me con me Time To say goodbye paesi che non ho mai veduto e vissuto con te adesso sli vivr con te partir-su navi per mari che io lo so no no non esistono pi-con te io li rivivr con te parti-su navi per mari che io lo so no no non esistono picon te io li rivivr |