유려한 멜로디를 기본으로 하여 다양한 색깔을 담아낸 정규앨범 [EARTHSONGS] 이처럼 지금까지 네 장의 정규 앨범과 [DREAMCATCHER]"2001", 한국 팬들을 위한 특별한 선곡이 돋보인 [THE ULTIMATE SECRET GARDEN] 등 두 장의 베스트 반을 선보인 이들이 3년만의 정규 앨범 [EARTHSONGS]로 다시 찾아왔다. 노르웨이와 아일랜드에서 레코딩 된 이번 앨범에는 과거 시크릿 가든의 앨범들에 참여했던 바 있는 키 하프 연주자 아사 진더 이외에도 실력파 뮤지션들이 힘을 보태고 있다. 팝페라의 계보를 잇는 스타로 각광받고 있는 영국 출신 테너 러셀 왓슨, 아일랜드의 유명한 하모니 밴드 아누나"ANUNA"의 창립 멤버 겸 [리버댄스]의 리드 보컬로 활동했으며 시크릿 가든의 투어에 동행했던 여성 싱어 SAOIRSE, 노르웨이의 트럼펫 연주자 올레 에드바르드 안톤센, 역시 노르웨이 출신인 얀 워너, 중국의 전통악기 얼후 연주자 비안 리우니안 등이 그들이다. 레코딩도 노르웨이와 아일랜드에서 이뤄졌고 주로 노르웨이와 아일랜드 쪽의 뮤지션들이 참여해 그들의 음악색이 잘 반영되어 있으며, 전체적으로는 유려한 멜로디 라인이 살아있는 시크릿 가든의 전형적 사운드를 그대로 계승해내면서도 어느 때보다도 풍성한 게스트 뮤지션의 참여를 통해 보다 다양한 음악색깔을 담아내려 한 노력이 엿보인다. 특히 무려 세곡이나 보컬 트랙이 들어있는 점은 시크릿 가든을 연주 음악을 하는 밴드로 알고 있는 대다수의 사람들에게는 다소 낯설게 다가올 수도 있을 듯 하지만, 그런 한편으로 대중들에게 보다 더 쉽게 다가설 수 있는 장점을 지니고 있기도 하다. .... ....
When I'm less than I should be And I just can't face the day When darkness falls around me And I just can't find my way When my eyes don't clearly see And I stumble through it all You I lean upon, you keep me strong And you rise me when I fall
You are there when I most need you You are there so constantly You come shining through, you always do You are always there for me
When life brings me to my knees When my back's against the wall You are standing there right with me Just to keep me standing tall Though a burden I may be You don't weary, you don't rest You are reaching out to carry me And I know I'm heaven-blessed
You are there when I most need you You are there so constantly You come shining through, you always do You are always there for me
There when I most need you There so constantly You come shining through, you always do You are always there for me
Lay down your head, And I'll sing you a lullaby- Back to the years, Of loo-li lay; And I'll sing you to sleep... And I'll sing you tomorrow... Bless you with love, For the road that you go.
May you sail fair, To the far fields of fortune, With diamonds and pearls, At your head and your feet; And may you need never To banish misfortune; In all that you meet.
May there always be angels, To watch over you; To guide you each step of the way; To guard you and keep you Safe from all harm; Loo-li, loo-li, lai-lay.
May you bring love; And may you bring happiness; Be loved in return, To the end of your days; Now, fall off to sleep, I'm not meaning to keep you, I'll just sit for a while, And sing loo-li, lai-lay
May there always be angels, To watch over you; To guide you each step of the way; To guard you and keep you Safe from all harm; Loo-li, loo-li, lai-lay.
During the production of this jig we realised that it had a distinct feminine character.
Unlike most of our other rhythmical uptempo pieced, this one had a simpler and more light-spirited flow to it.
So we invited the Irish musicians Mairead Nesbitt on fiddle and Laoise Kelly on Irish harp-Inionacha nah'Etreann both-to join forces to help bring out its true nature.
You're half a world away Standing next to me It seems that everyday I'm losing you almost invisibly Though you are near I can't reach that far Across to where you are And so you stay Just half a world away
당신은 세상의 절반을 가져가 버렸죠 내 곁에 서 있지만 그저 시간은 흐르는 것만 같아요 당신이 곁에 있다하더라도 나는 당신이 거의 보이지 않는 것처럼 당신을 잃어버렸어요 당신이 있는 곳으로 다가갈 수 없을 정도로 멀어져 있죠 당신은 그곳에 머물러 있고 세상의 절반은 사라져 버렸어요
And I would cross the universe for you What good would it do if you weren't even there? Til you return, until your way is clear I will be here, not half a world away
그리고 당신을 위해 이 세계를 가로질러 간다고 하더라도 당신이 그곳에 없다면 그게 무슨 소용이 있겠어요? 당신이 돌아올 때까지, 당신의 선택이 분명해질 때까지 나는 사라져버린 절반의 세상이 아닌 이곳에 머무를 거예요
You're half a world away And no one is to blame If love outlives its day And turns into an ember from a flame I love you as before Til worlds will be no more Til I can find a way To where you stay Just half a world away
당신은 세상의 절반을 가져가버렸죠 누구를 탓할 수 있을까요 사랑이 그때 생을 다했다면 불꽃으로부터 불씨를 되살려야죠 나는 당신을 여전히 사랑해요 세상이 더이상 없다 하더라도 내가 당신이 머무는 곳으로 갈 길을 찾을 때까지 절반의 세상이 사라졌을 뿐이죠
Though the night be dark and fearful Though we face the dimming day Though the heart be sad and tearful Trust in Him, He will light the way Raise your Voices! Raise your voices! praise to Him- the living word To the heaven high ascending Raise your voices to the Lord
Through the mists in this vale of sorrow Through the glass we but darkly see We will rise again tomorrow Then, our eyes will lifted be Raise your voices! Raise your voices! Praise to Him- the living word To the heaven high ascending Raise your voices to the Lord
Long the road that has no ending Far the path that has no return And the soul is ever wending
To the place it first was born
See the host of angels sing When they hear that trumpet sound When the piper's call is ringing Than shall my soul be ever homeward bound Raise your voices! Raise your voices! Praise to Him- the living word To the heaven high ascending Raise your voices to the Lord
Mountains tall and seas will thunder One unceasing shorus sing Heav'n and earth will sleep no longer Than the universe as one will sing Raise your voices! Raise your voices! Praise to Him- the living word To the heaven high ascending Raise your voices to the Lord! Raise your voices to the Lord!