Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 5:11 | ||||
You called/ I called/ we talked/
we laughed/ we did... 輕い氣持ちな SUMMER 카루이키모치나 SUMMER 가벼운 기분의 SUMMER いつのまにか/ Caught up/ and uh... 이쯔노마니카/ Caught up/ and uh... 어느 새인가/ Caught up/ and uh... One thing led to another... in love/ in what?/ in love/ say what?/ say what?... Girl I can't be your lover He said/ she said/うわさ?/ うわさ?... He said/ she said/우와사?/ 우와사?... He said/ she said/소문?/ 소문?... Baby... you know ?は you're in my mind 一日中マジ、大げさじゃない 이치니치츄우마지, 오오게사쟈나이 하루 종일 진짜, 야단이잖아 It's like... 未体驗なのに考え It's like... 미타이켄나노니캉가에 It's like... 경험해 본 적도 없는데 고심하고 眞晝見る夢と共に I drift ゆら~り 마히루미루유메토토모니 I drift 유라~리 한 낮에 꾼 꿈과 함께 I drift 흔~들 ゆらゆら、二人、wanna touch ya 유라유라, 후타리, wanna touch ya 흔들흔들, 둘이서, wanna touch ya Bodyで周り、氣にせずフィナ-レまで Body데마와리, 키니세즈휘나-레마다 Body로 주위는, 신경 쓰지 말고 마지막까지 もってっちゃう my imagination 못뗏챠우 my imagination 가져 가 버린 my imagination 想像して、妄想して、上げるテンション 소우조우시테, 모소우시테, 아게루텐숀 상상하고, 망상하고, 올라 가는 텐션 でも下がるぜ、ホントのとこは 데모사가루제, 혼토노토코와 그래도 쳐지지, 정말은 말이야 no communication、ザッツ 致命傷 no communication、잣츠 치메이쇼오 no communication, 그 거야말로 치명상 That's why、切ない I'm alone That's why、세츠나이 I'm alone That's why、슬프게도 I'm alone 一步踏み出したい、so we could go home 잇뽀후미다시타이, so we could go home 한 걸음 내딛고 걸어 나가고 싶어, so we could go home 通り過ぎる 風のように 토오리스기루 카제노요오니 스쳐 지나는 바람처럼 凉しそうに 笑いかけるの 스즈시소오니 와라이카케루노 속 시원하게 웃어 보이는 거야. もっと近く just right next to me 못토치카쿠 just right next to me 좀 더 가까이 just right next to me その先の love story みせてほしい 소노사키노 love story 미세테호시이 앞으로 펼쳐 질 love story 보여 줬으면 해 You called/ I called/ we talked/ we laughed/ we ded... 輕い氣持ちで started 카루이키모치데 started 가벼운 기분으로 started いつのまにか/ Caught up/whassup?... 이쯔노마니카/ Caught up/whassup?... 어느 새인가/ Caught up/whassup?... 深く I thought we fell 후카쿠 I thought we fell 깊이 I thought we fell In love/ in what?/ in love/ 今?/ say what?... In love/ in what?/ in love/ 이마?/ say what?... In love/ in what?/ in love/ 지금?/ say what?... Girl I can't be your lover He said/She said/うわさ?/ うわさ?...でも本當は... He said/She said/우와사?/ 우와사?...데모혼또와... He said/She said/소문?/ 소문?...그렇지만 사실은... *Bet you wanna play with my heart 高まる feelings high 타카마루 feelings high 높아 지는 feelings high And it feels so right (so right) so right (so right) いつの間にか fell 이쯔노마니카 fell 어느 새인가 fell For you~(you tellin' me... you のせいで) For you~(you tellin' me... you 노세이데) For you~(you tellin' me... you 때문에) Ah~(but I'm with you baby) So bad (so bad) so bad (so bad) You LOOP in my heart かかってこない phone 待ち續け 카캇테코나이 phone 마치쯔즈케 걸려 오지 않는 phone 죽 기다리며 二人の寫眞 見つめて 후타리노샤신 미쯔메테 둘이서 찍은 사진을 바라 보고 彼には so unfair だけど baby 카레니와 so unfair 다케도 baby 그에겐 so unfair 이지만 baby I can't get you outta my head My name's V-E-R-B the A そして最後に付くの「L」 소시테사이고니쯔쿠노「L」 그리고 마지막에 붙는 건「L」 and I'm part of a group 忘れられない and I'm part of a group 와스레라레나이 and I'm part of a group 잊을 수 없는 名前 with the 頭文字「m」 나마에 with the 카시라모지「m」 이름은 with the 첫 글자「m」 續く「F-L-O」歌う 쯔즈쿠「F-L-O」우타우 에 이어「F-L-O」노래하는 With ヨシカ 始まれば don't stop With 요시카 하지마레바 don't stop With 요시카 한 번 시작하면 don't stop タクタカ to the ハシ on the beats that rock 타쿠타카 to the 하시 on the beats that rock エミリ 動けば she don't stop 에미리 우고케바 she don't stop 에미리까지 움직이면 she don't stop You called/ I called/ we talked/ we laughed/ we did... 輕い氣持ちで started 카루이키모치데 started 가벼운 기분으로 started いつのまにか/ Caught up/ whassup?... 이쯔노마니카/ Caught up/ whassup?... 어느 새인가/ Caught up/ whassup?... 深く I thought we fell 후카쿠 I thought we fell 깊이 I thought we fell In love/ in what?/ in love/ 今?/ say what? In love/ in what?/ in love/ 이마?/ say what? In love/ in what?/ in love/ 지금?/ say what? Girl I can't be your lover He said/ she said/うわさ?/ うわさ?...でも本當は He said/ she said/우와사?/ 우와사?...데모혼또와 He said/ she said/소문?/ 소문?...그렇지만 사실은 **Why you wanna play with my heart 高まる emotions so high 타카마루 emotions so high 높아 지는 emotions so high And it feels so right (so right) so right (so right) 氣づけば got a crush 키즈케바 got a crush 정신을 차리면 got a crush On you~ (you tellin' me... you のせいで) On you~ (you tellin' me... you 노세이데) On you~ (you tellin' me... you 때문에) Ah~ (but I'm with you baby) So bad (so bad) so bad (so bad) You LOOP in my heart Seen it, done it, been there done that But 君、マジ、lookin so つまんねえ But 키미, 마지, lookin so 쯔망네에 But 너, 정말, lookin so 시시해 あくびかき、實は got something to 아쿠비카키、지쯔와 got something to 하품이나 하고、실은 got something to Tell me、なのに why you keep frontin? Tell me, 나노니 why you keep frontin? Tell me, 그런데 why you keep frontin? 話しあんなら 直接 say it 하나시안나라 쵸쿠세쯔 say it 할 말이 있으면 직접 say it 話しないなら why you wanna stay here? 하나시나이나라 why you wanna stay here? 할 말 없으면 why you wanna stay here? Feel 不完全、こじれてく關係 Feel 후칸젠, 코지레테쿠칸케이 Feel 불완전한, 꼬이기만 하는 관계 敎えてよ one thing だって... 오시에테요 one thing 닷떼... 가르쳐 줘 one thing 그러니까... No matter how many times I try いくら言ってもいつも傳わらない... 이쿠라잇떼모이쯔모쯔타와라나이... 몇 번이나 말 해도 항상 전해지지 않아 baby you don't know (baby you don't know) baby you don't know (baby you don't know) 同じこと繰り返すよう、だけど 오나지코토쿠리카에스요오, 다케도 똑같은 일을 되풀이하는 것 같지만 君の心に屆いてなそう... 키미노코코로니토토이테나소오... 네 마음에 닿을 것 같지 않아... baby you don't know (baby you don't know) baby you don't know (baby you don't know) 他の人といても Baby you're on my mind 호카노히토토이테모 Baby you're on my mind 다른 사람과 함께 있어도 Baby you're on my mind どうしても just can't help it So 振り切れない 도우시테모 just can't help it So 후리키레나이 아무래도 just can't help it So 떨쳐 낼 수 없어 忘れられなくて 氣持ちが round and round 와스레라레나쿠테 키모치가 round and round 잊을 수 없어서 마음이 round and round 繰り返すように You keep running back to me 쿠리카에스요오니 You keep running back to me 반복될 것처럼 You keep running back to me *repeat **repeat |
||||||
2. |
| 5:02 | ||||
I'm the cat that's up to bat
下がって watch me hit this thing like WHOA! 사갓떼 watch me hit this thing like WHOA! 내려 가 watch me hit this thing like WHOA! 「ちょっと待った」無し! 勝って全部 「춋또맛타」나시! 캇떼젠부 「잠깐 기다려」라는 건 없어! 이기는 게 전부 持って歸ります like WHOA! 못떼카에리마스 like WHOA! 가지고 돌아가겠습니다 like WHOA! You the man? ならわかるはずだぜ You the man? 나라와카루하즈다제 You the man? 라면 알고 있을 텐데 Do the math... イ-アル算數 Do the math… 이-아루산수우 Do the math… 하나 둘 산수 超「Welcome to the jungle」、Guns'll go 쵸「Welcome to the jungle」, Guns'll go 초「Welcome to the jungle」, Guns'll go BLAW! Check my stance 'cause my way's like... 全てさらけ出して進もう 스베테사라케다시테스스모오 모든 걸 드러내 놓고 나가자 私は私 我が道行こう 와타시와와타시 와가미치유코오 나는 나 내 길을 걷자 ここまで來たんだから 코코마데키탄다카라 여기까지 왔으니 後戾りできない 아토모도리데키나이 되돌 릴 수는 없어 I got to get! I got to get! I got to get!... HEY! でかく當ててやれ! I said... HEY! 데카쿠아테테야레! I said... HEY! 자신 있게 부딪혀라! I said... HEY! ここで決めなきゃね! I said... HEY! 코코데키메나캬네! I said... HEY! 여기서 결정하지 않으면 안 돼! I said... HEY! 飛ばせ遠くまで! Give it to me now! HEY! 토바세토오쿠마데! Give it to me now! HEY! 저 멀리까지 날려라! Give it to me now! 夜空に流れ星 打ち返してやれ! 요조라니나가레보시 우치카에시테야레! 밤 하늘의 별똥별을 되돌려 보내라! Astro! Fiasco! Lampin' I'm the last man standing... HA! これから showdown drop the 大便 코레카라 showdown drop the 다이벤 지금부터 showdown drop the 대변 It's on! 秋葉君 to 体育會系 It's on! 아키바쿤 to 타이이쿠카이케이 It's on! 아키바군 to 체육회계 Have a nice day、we... 巨大化 like a 轉がる雪だるま 쿄다이카 like a 코로가루유키다루마 거대화 like a 굴러 가는 눈사람 次回は better luck, next time 지카이와 better luck, next time 다음 번엔 better luck, next time 勝ち組は US、cause we got it down 카치구미와 US, cause we got it down 잘 되는 사람들은 US, cause we got it down (AAAAAH!) What you know about the game plan, BOY? Come on, come on, come on, come on, come on! Run for cover! It's Akiko Wada!!! Come on, come on, come on, come on! When I hold the pen, hold your breath... It's like 導火線 灯す場面... We be 도우카센 토모스바멘... We be 도화선으로 밝아지는 장면... We be お疲れ知らずのスタメン 오쯔카레시라즈노스타멘 지칠 줄 모르는 스타팅 멤버 m-flo keep it comin' like コッチカメ 全てさらけ出して進もう 스베테사라케다시테스스모오 모든 걸 드러내 놓고 나가자 私は私 我が道行こう 와타시와와타시 와가미치유코오 나는 나 내 길을 걷자 ここまで來たんだから 코코마데키탄다카라 여기까지 왔으니 後戾りできない 아토모도리데키나이 되돌 릴 수는 없어 Give it to me! Give it to me! Give it to me!... HEY! でかく當ててやれ! I said... HEY! 데카쿠아테테야레! I said... HEY! ここで決めなきゃね! I said... HEY! 코코데키메나캬네! I said... HEY! 여기서 결정하지 않으면 안 돼! I said... HEY! 飛ばせ遠くまで! Give it to me now! HEY! 토바세토오쿠마데! Give it to me now! 夜空ともせ流れ星よ、舞い上がれ! 요조라토모세나가레보시요, 마이아가레! 밤하늘을 밝히는 별똥별이여, 날아 올라라! |
||||||
3. |
| 6:33 | ||||
Let go… let go… let go… I know I gotta let go
Let go… let go… let go… I know I gotta leave my past behind and let go Let go… let go… let go… I know I gotta be strong You better know where you’re going and know where you’re from Better believe it baby, let`s go... このまま 忘れられなくて 코노마마 와스레라레나쿠테 (이대로 잊을 수가 없어서) 閉じこめては いられなくて 토지코메테와 이라레나쿠테 (가둬 놓고 있을 수가 없어서) 踏みこんじゃいけないとわかってても 후미콘쟈이케나이또와캇떼테모 (빠져버려선 안 된다는 걸 알고 있으면서도) この氣持ち どうしても gotta let you know 코노키모치 도우시테모 gotta let you know (이 마음 어떻게 해도 gotta let you know) あつく 激しく 動く時間の中で 아쯔쿠 하게시쿠 우고쿠지칸노나카데 (뜨겁고 격렬하게 움직이는 시간 속에서) 欲しいよ 君の heart, boy… 一瞬でも 호시이요 키미노 heart, boy… 잇슌데모 (갖고 싶어 너의 heart, boy… 단 한 순간만이라도) **叶わない戀におぼれても このまま 카나와나이코이니오보레테모 코노마마 (이루어 질 수 없는 사랑에 빠져도 이대로) 夢から覺めたくない can’t let go 유메카라사메타쿠나이 can’t let go (꿈에서 깨고 싶지 않아 can’t let go) ワガママでもいい 搖るがない愛がここに欲しいよ 와가마마데모이이 유루가나이아이가코코니호이시요 (제멋대로여도 상관 없어 흔들림 없는 사랑을 여기서 하고 싶어) come on now baby, come on… yeah, yeah, yeah… 全ての始まりは Hey how you doin`? 스베테노하지마리와 Hey how you doin`? (모든 것의 시작은 Hey how you doin`?) yeah, yeah, yeah… 二人目と目が合い幕開けたスト-リ-ライン 후타리메또메가아이마쿠아케타스토-리-라인 (두 사람의 눈과 눈이 맞아 막을 연 스토리 라인) yeah, yeah, yeah… そして、出會いと別れがセットかのように 소시테, 데아이또와카레가셋토카노요오니 (그리고, 만남과 이별은 세트라도 되는 양) yeah, yeah, yeah… 時は止まり、そばにいなくても I’m alright なんて强がり 토키와토마리, 소바니이나쿠테모 I’m alright 난떼쯔요가리 (시간은 멈추고, 곁에 없어도 I’m alright 라며 강한 척) でも隣にいないと心痛み 데모토나리니이나이토코코로이타미 (그렇지만 곁에 없으면 가슴 아프지) Just wanderin` if you feel the same 同じ Just wanderin` if you feel the same 오나지 (Just wanderin` if you feel the same 똑같은) 氣持ちなのか確かめたくてマジ 키모치나노카타시카메타쿠테마지 (마음인 건지 확인하고 싶어서 진짜로) 空回りしてばかり ain`t nobody でも 카라마와리시테바카리 ain`t nobody 데모 (쓸데없는 짓만 해 ain`t nobody 그래도) 怖がらずに手綱ゆるめてこう 코와가라즈니타즈나유루메테코오 (두려워하지 말고 고삐를 느슨하게 풀어 가자) 自由つかむため let go… I’m tellin` you 지유우쯔카무타메 let go… I’m tellin` you (자유를 손에 넣기 위해 let go… I’m tellin` you) エゴは心のテロ… 에고와코코로노테로… (자존심은 마음 속의 테러…) 甘く靜かに 時は流れてくのに 아마쿠시즈카니 토키와나가레테쿠노니 (아무렇지도 않게 조용히 시간은 흘러 가는데) 体が It`s breaking apart boy どうして 카라다가 It`s breaking apart 도우시테 (몸이 It`s breaking apart 어째서) ***壞れそうな位 不安になるだけ 코와레소우나쿠라이 후안니나루다케 (무너질 것 같이 불안해 질 뿐) Oh why 獨り占めしたくなるの Oh why 히토리지메시타쿠나루노 (Oh why 혼자서 독점해버리고 싶어지는 걸) 何も言わずに ただ君の愛がここに欲しいよ 나니모이와즈니 타다키미노아이가코코니호시이요 (아무 말 없이 그저 네 사랑이 여기에 필요한 거야) *repeat Love Train… に驅けこみ乘車したけど Love Train… 니카케코미죠오샤시타케도 (Love Train… 전차에 뛰어 들었지만) 待ってはくれない理想から straight no chase 맛떼와쿠레나이리소우카라 straight no chase (기다려 주진 않는 이상으로부터 straight no chase) 猛speed で現實まで run、run、run 모우speed데겐지쯔마데 run, run, run (맹렬한 speed로 현실까지 run, run, run) 止まる事無い時計の針 토마루코토나이토케이노하리 (멈출 리 없는 시계 바늘) 一度だけ使えるマジック、運命の鍵 이찌도다케쯔카에루마직쿠, 운메이노카기 (한 번밖에 쓸 수 없는 마법, 운명의 열쇠) love で逆轉、あざ笑う logic love 데갸쿠텐, 아자와라우 logic (love 로 역전, 비웃는 logic) 急がないと Mr.Heartbreak might stay 이소가나이토 Mr.Heartbreak might stay (서두르지 않으면 Mr.Heartbreak might stay) 卷き戾す 色あせた記憶再生 마키모도스 이로아세타키오쿠사이세이 (되돌린다 색 바랜 기억 재생) Tell me how to be free Oh baby, oh baby Will my heart be free? So tell me 一瞬でも So tell me 잇슌데모 (So tell me 단 한 순간만이라도) |
||||||
4. |
| 5:11 | ||||
5. |
| 5:00 | ||||
6. |
| 6:31 | ||||