Once I say I love you I think you would be gone, oh baby cuz we are too young to love so I can say little long hold you in my arms but I will be waiting for you to say you want me to be with you I′ll live in your love and your dream forever and ever whenever you look in my eyes there are so many smiles and tears I was bo to love feel so deep inside. if you need me I′ll be your man I′ll be your man whenever you look in my eyes, I do want to show you my love I make up my mind make your dreams come true. nobody can stop me to say I love you. How can I ask who you′re still looking for I′m the one since love seems to make me blind I try to find all day long but I cannot hold we talk on the phone every night and so came closer day by day I touch you and kiss you and hold you to feel but in dream whenever you look in my eyes there are so many smiles and tears I was bo to love feel so deep inside If you need me I′ll be your man I′ll be your man whenever you look in my eyes I do want to show you my love I make up my mind make your dreams come true nobody can stop me to say I love you in my arms, in my soul I want to hold you baby you don′t know how much I love you do you baby Like a sun rising up, I can′t stop loving you. can′t hold back anymore whenever you look in my eyes there are so many smiles and tears I was bo to love feel so deep inside If you need me, I′ll be your man I′ll be your man whenever you look in my eyes in my eyes I do want to show you my love I make up my mind make your dreams come true nobody can stop me to say, I love you.
Push the button elevatorの 扉閉じて (Push the button elevatorの 토비라토지테) (Push the button elevator의 문을 닫고서) 無限に We goin′ up and down 押し續けて (무겐니 We goin′ up and down 오시쯔즈케테) (무한으로We goin′ up and down 계속 눌러) こんな Play の繰り返し (콘나 Play 노쿠리카에시) (이런 Play의 반복) このtripから向こうは未知なる世界 (코노 trip 카라무코우와미치나루세카이) (이 trip 에서 저편은 미지의 세계) Step into the floor ズレた感覺 slowly もどし I am still me (Step into the floor 즈레타칸카쿠 slowly 모도시 I am still me) (Step into the floor 뒤쳐진 감각 slowly 돌려서 I am still me) 明るい story (아카루이 story) (밝은 story) Time is game ここはいつか來た場所 (Time is game 코코와이쯔카키타바쇼) (Time is game 여기는 언젠가 왔던 곳) from todayの人生何か變わりそう (from today노진세이나니카카와리소오) (from today의 인생에서 뭔가 바뀔 것 같아) 影に光り差す, 夢が再生する (카게니히카리사스, 유메가사이세이스루) (그늘 속에 빛이 비춰 다시 꿈을 꾸지) Life′s what you imagine 限りない宇宙のようで (Life′s what you imagine 카기리나이우츄우노요오데) (Life′s what you imagine 한없는 우주와 같아서) 見つけたものは 例え無くしても (미쯔케타모노와 타토에나쿠시테모) (찾아낸 것은 설사 잃는다 해도) Searching for the moment 探し續けていたいね (Searching for the moment 사가시쯔즈케테이타이네) (Searching for the moment 계속 찾아 가고 싶은 걸) そう 氣が濟むまで (소우 키가스무마데) (그래, 만족할 때까지) Life′s what you imagine, 見過ごしても ある beginning (Life′s what you imagine, 미스고시테모 아루 beginning) (Life′s what you imagine, 보지 못 해도 확실히 있을 beginning) 振り返るのは生きてく hint だから (후리카에루노와이키테쿠 hint 다카라) (뒤돌아 보는 건 앞으로의 인생의 hint 이니까) Searching for the moment, 眞實を抱きしめて, (Searching for the moment, 신지쯔오다키시메테,) (Searching for the moment, 진실을 안고서,) 怖くなんてない自由になるよ (코와쿠난떼나이지유우니나루요) (두렵지 않아 자유로워 질 거야) Switchin′ on and off like day and night 誰の言葉にも搖らがない (다레노코토바니모유라가나이) (그 누구의 말에도 흔들리지 않아) 聞こえるか, I can do this right, 私は私で崩れない (키코에루카, I can do this right, 와타시와와타시데쿠즈레나이) (들려? I can do this right, 나는 나이기에 무너지지 않아) いらない聲は消してゆく, basically I really don′t got time for you (이라나이코에와케시테유쿠, basically I really don′t got time for you) (들을 필요 없는 목소리는 지워 가지 basically I really don′t got time for you) 自分から, right into the heart, 經驗だけでつないで (지분카라, right into the heart, 케이켄다케데쯔나이데) (내 스스로 right into the heart, 경험만으로도 이어갈 수 있어) Volume 上げてほら体うずき出す I can hear my name (Volume 아게테호라카라다우즈키다스 I can hear my name) (Volume 을 높여 자 몸이 욱신거리기 시작해 I can hear my name) 自らが甦る (미즈카라가요미가에루) (진정한 나를 되찾지) So DJ switch me「プレ-モ-ド」 (So DJ switch me「Play mode」) On & off スロ- as I take off (On & off slow as I take off) just close your eyes and feel the beat blow cause tonight we don′t stop till the sun come up Destiny なら待つよりも追う, 性格なら計畵通り動く (Destiny 나라마쯔요리모오우, 세이카쿠나라케이카쿠도오리우고쿠) (Destiny 라면 기다리기 보다 쫓아, 성격대로라면 계획대로 움직여) Feel the light 眩しくなる, 夢が再生する (Feel the light 마부시쿠나루, 유메가사이세이스루) (Feel the light 눈이 부신 꿈이 되살아 나) Life′s what you imagine 限りない宇宙のようで (Life′s what you imagine 카기리나이우츄우노요오데) (Life′s what you imagine 한없는 우주와 같아서) 輝き浴びた心の地圖は (카가야키아비타코코로노치즈와) (빛에 휩싸인 마음의 지도는) Searching for the moment 消えては取りもどして (Searching for the moment 키에테와토리모도시테) (Searching for the moment 사라져서는 되 찾아) そう 力づくで (소우 치카라즈쿠데) (그래, 있는 힘껏) Life′s what you imagine 終わりのない new beginning (Life′s what you imagine 오와리노나이 new beginning) (Life′s what you imagine 끝없는 new beginning) 間違えるのは生きる素晴らしさ (마치가에루노와이키루스바라시사) (실수를 하기에 인생이란 게 멋진 거야) Searching for the moment 眞實を抱きしめて (Searching for the moment 신지쯔오다키시메테) (Searching for the moment 진실을 안고서) 急いでゆくよ 自由になるよ (이소이데유쿠요 지유우니나루요) (서둘러 갈게 자유로워 질 거야) visions never clear 遠くへとさらってゆく 景色飮みこんで (토오쿠에토사랏떼유쿠 케시키노미콘데) (저 멀리 사라져 가는 풍경을 받아 들여) I believe I′m me nobody but me 誰の生き樣でもない (다레노이키자마데모나이) (그 누구의 인생도 아니지) だらだらだらだだ damn! (다라다라다라다다 damn!) ハ-ツ da big ba boom ba boom baam! (핫- da big ba boom ba boom baam!) どいてぇ~!! comin′ thru so make way (도이테에~!! comin′ thru so make way) (비켜~!! comin′ thru so make way) V.I.P. 優先般ピ-の列 is that way (V.I.P. 유우센빤피-노레쯔 is that way) (V.I.P. 우선석의 P열is that way ) 向こうの方向 so lay that ass low (무코우노호우코오 so lay that ass low) (저쪽방향 so lay that ass low) Get dirty on the flow 全て賭け「よっ! 太っ腹」 (스베테카케「욧! 후톳빠라」) (전부를 걸어「자! 통 크게」) I′m the 大穴狙いのギャンブラ- (I′m the 오오아나네라이노걈브라-) (I′m the 한 방을 노리는 gambler) チキチキ•バンバン•チキ•バンバン (치키치키•뱅뱅•치키•뱅뱅) ビ-トに波乘りチキ•バンバン (비-토니나미노리치키•방방) (리듬을 타고 치키•뱅뱅) 一發 just aim for 逆轉 (잇빠츠 just aim for 갸쿠텐) (한 방에 just aim for 역전) 勝負の switch で極め頂点 (쇼오부노 switch 데키와메쵸오텐) (승부의 switch 로 결정 짓는 절정) one for the money two for the show three Heartsdales 姉妹の登場 (three Heartsdales 시마이노토오죠오) (three Heartsdales 자매의 등장) 始まったら we can′t stop (사지맛타라 we can′t sto) (시작되면 we can′t stop) I′m the 大穴狙いのギャンブラ- (I′m the 오오아나네라이노걈브라-) (I′m the 한 방을 노리는 gambler) Life′s what you imagine 限りない宇宙のようで (Life′s what you imagine 카기리나이우츄우노요오데) (Life′s what you imagine 한없는 우주와 같아서) 見つけたものは例え無くしても (미쯔케타모노와타토에나쿠시테모) (찾아낸 것을 설사 잃는다 해도) Searching for the moment 探し續けていたいね (Searching for the moment 사가시쯔즈케테이타이네) (Searching for the moment 계속 찾아 가고 싶은 걸) そう 氣が濟むまで (소우 키가스무마데) (그래, 만족할 때 까지) Life′s what you imagine 見過ごしても ある beginning (Life′s what you imagine 미스고시테모 아루 beginning) (Life′s what you imagine 보지 못 해도 확실히 있을 beginning) 振り返るのは生きてく hint だから (후리카에루노와이키테쿠 hint 다카라) (뒤돌아 보는 건 앞으로의 인생의 hint 이니까) Searching for the moment 眞實を抱きしめて (Searching for the moment 신지쯔오다키시메테) (Searching for the moment 진실을 안고서) 怖くなんてない自由になるよ (코와쿠난떼나이지유우니나루요) (두렵지는 않아 자유로워 질 거야) Switchin′ on and off like day and night Switchin′ on and off like day and night 誰の言葉にも搖らがない (다레노코토바니모유품〕だ? (그 누구의 말에도 흔들리지 않아) 聞こえるか I can do this right 私は私で崩れない (키코에루카 I can do this right 와타시와와타시데쿠즈레나이) (들려? I can do this right 나는 나이기에 무너지지 않아) いらない聲は消してゆく basically I really don′t got time for you (이라나이코에와케시테유쿠 basically I really don′t got time for you) (들을 필요 없는 목소리는 지워 가지 basically I really don′t got time for you) 自分から right into the heart 經驗だけでつないでく (지분카라 right into the heart 케이켄다케데쯔나이데쿠) (내 스스로 right into the heart 경험만으로도 이어갈 수 있어) Switchin′ on and off like day and night......