Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これが最後のHeartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) 櫻さえ風の中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) やがて花をさかすよ 야가테 하나오사까스요 (머지않아 꽃을 피우지) 降り出した夏の雨が 후리데시따 나쯔노 아메가 (내려오는 여름비가) 淚の橫を通った す-っと 나미다노요코오돗따 즛또 (눈물의 옆을 지나 떨어져 계속) 思い出とダブる映像 오모이데또 다부루 에이소우 (추억과 겹치는 영상) 秋のドラマ再放送 아끼노 도라마 사이호-소- (가을드라마의 재방송) どうして同じようなパンチ 도오시떼 오나지요나 펀치 (어째서 같은 펀치를) 何度もくらっちゃうんだ 나응도모 쿠랏쨔은다 (여러번 맞는걸까) それでもまた戰うんだろう 소레데모마따 타따까응다로오 (그렇지만 또 다시 싸울거야) それが命の不思議 소레가 이노찌노 후시기 (그것이 생명의 불가사의) 戀をして 全て捧げ 코이오시떼 스베떼사사게 (사랑을 했고 모든 것을 바쳤어) 願うことは これが最後のHeartbreak 네가우코또와 고레가사이고노 (바라는 일은, 이것이 마지막 heartbreak) 櫻さえ時の中で搖れて 사꾸라사에도끼노나까데 유레떼 (벚꽃조차 시간 속에서 흔들려도) やがて花をさかすよ 야가떼하나오사까스요 (머지않아 꽃을 피우지) 繰り返す季節の中で 쿠리까에스 키세츠노나까데 (되풀이되는 계절속에) くつが擦り減ってく 쿠즈가 쓰리헷데꾸 (신발이 닳고 있어) もっと肩の力拔いて 못-또 카따노찌카라나이떼 (좀 더 어깨의 힘을 빼고) 過去はどこかにしまっておけ 카꼬와도꼬까니 시맛떼오케 (과거는 어딘가에 치워 둬) ここからそう遠くはないだろう 고고까라소우 도꾸와나이다로오 (여기에서 그리 먼 곳은 아닐거야) 觀たこともない景色 미따코또모나이케시키 (본 적 없는 풍경) 止まらない胸の痛み超えて 토마라나이무네노이따미쵸에떼 (끝없는 마음의 아픔을 넘어) もっと君に近づきたいよ 못-또키미니치까즈끼따이요 (더욱 너에게 다가가고 싶어) 一周りしては戾り 잇슈리시떼와모도리 (한바퀴 돌고 돌아오는길) 靑い空をずっと手探り 아오이소라오즛또 데사꾸리 (푸른 하늘을 계속 손으로 더듬지) 戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠케 (사랑을 했고 그 끝을 알림) 誓うことは 今日が最初のgood day 치까우코또와 쿄오가사이고노 (맹세한 일은, 오늘이 마지막 good day ) 櫻まで風の中で搖れて 사꾸라마데 카제노나까데 유레떼 (벚꽃까지 바람속에 흔들려도) そっと君に手を伸ばすよ 솟또 키미니 데오노바쓰요 (살짝 너에게 손을 내밀거야 ) 好きで好きでどうしょうもない 스키떼스끼데도오쇼모나이 (좋아하고 좋아해서 어쩔 수가 없어) それとこれとは關係ない 소레또꼬레또와 칸케이나이 (그것과 이것과는 관계없어) |
||||||
2. |
| 4:47 | ||||
暖かい砂の上を步き出すよ (아타타카이 스나노 우에오 아루키다스요) 따뜻한 모래 위를 걷기 시작해요 悲しい知らせの屆かない海邊 (카나시- 시라세노 토토카나이 우미베) 슬픈 소식이 닿지 않는 해변 君がいなくても太陽が昇ると (키미가 이나쿠테모 타이요-가 노보루토) 그대가 없더라도 태양이 떠오르면 新しい一日の始まり (아타라시- 이치니치노 하지마리) 새로운 하루의 시작 今日選んだあみだくじの線が (쿄- 에란다 아미다쿠지노 센가) 오늘 뽑은 아미다쿠지의 선이 どこに續くかは分からない (도코니 츠즈쿠카와 와카라나이) 어디로 이어질지는 몰라 怠け者の私が每日はたらく理由 (나마케모노노 와타시가 마이니치 하타라쿠 리유-) 게으름뱅이인 내가 매일 일하는 이유 Aa 兩手に空を腕に嵐を Aa 君にお別れを (아 료-테니 소라오 우데니 아라시오 아 키미니 오와카레오) 아- 양손에 하늘을 팔에 폭풍을 아- 그대에게 이별을 Aa この海邊に殘されていたのはいつも置き手紙 (아 코노 우미베니 노코사레티 이타노와 이츠모 오키테가미) 아- 이 해변에 남겨져있던 것은 언제나 그대가 남겨 놓은 편지 Aa 夢の中でも電話越しでも Aa 聲を聞きたいよ (아 유메노 나카데모 뎅와고시데모 아 코에오 키키타이요) 아- 꿈 속에서도 전화를 통해서라도 아- 목소리가 듣고 싶어요 Aa 言葉交わすのが苦手な君は いつも置き手紙 (아 코토바 카와스노가 니가테나 키미와 이츠모 오키테가미) 아- 말을 주고 받는게 서투른 그대는 언제나 편지를 남겨 놓지 忙しいと連絡たまに忘れちゃうけど (이소가시-토 렌라쿠 타마니 와스레탸우케도) 바쁘면 연락하는 것을 간혹 잊어버리지만 誰にだって一, 二度はあること (다레니닷테 이치 니도와 아루코토) 누구에게나 한, 두번은 있는 일 今日話した年上の人は一人でも大丈夫だという (쿄- 하나시타 토시우에노 히토와 히토리데모 다이죠-부다토유-) 오늘 얘기한 나이 많은 사람은 혼자라도 괜찮다고 해 いぶかしげな私はまだ考えてる途中 (이부카시게나 와타시와 마다 캉가에테루 토츄-) 의심스러운 나는 아직 생각하는 중 Aa 花に名前を星に願いを Aa 私にあなたを (아 하나니 나마에오 호시니 네가이오 아 와타시니 아나타오) 아- 꽃에 이름을 별에 소원을 아- 내게 그대를 Aa この窓邊に飾られていたのはいつも置き手紙 (아- 코노 마도베니 카자라레테 이타노와 이츠모 오키테가미) 아- 이 창가에 장식해 둔 것은 언제나 그대가 남긴 편지 Aa 少しだけでもシャツの上でも Aa 君に觸れたいよ (아 스코시다케데모 샤츠노 우에데모 아 키미니 후레타이요) 아- 조금만이라도 셔츠 위에라도 아- 그대를 만지고 싶어요 Aa 覺えている最後の一行は必ず歸るよ (아- 오보에테-루 사이고노 이치교-와 카나라즈 카에루요) 아- 기억하고 있는 마지막 한 줄은 "반드시 돌아올께" Aa 安らぐ場所を夢に續きを Aa 君にお歸りを (아 야스라구 바쇼오 유메니 츠기키오 아 키미니 오카에리오) 아- 마음이 편안해지는 곳을 꿈에 계속을 아 그대에게 "어서와"를 Aa この世界のどこかから私を送り續けるよ (아- 코노 세카이노 토코카카라 와타시오 오쿠리츠즈케루요) 아- 이 세상 어딘가에서 나를 계속 보내요 Aa 夢の中でも電話越しでも Aa 聲を聞きたいよ (아 유메노 나카데모 뎅와고시데모 아 코에오 키키타이요) 아- 꿈 속에서도 전화를 통해서라도 아- 목소리가 듣고 싶어요 Aa 言葉交わすのが苦手なら (아 코토바 카와스노가 니가테나라) 아- 얘기를 주고 받는게 서투르다면 Aa 今度急にいなくなる時は何もいらないよ (아- 콘도 큐-니 이나쿠나루 토키와 나니모 이라나이요) 아- 이번에 갑자기 사라질 때에는 아무것도 필요없어요 |
||||||
3. |
| 5:00 | ||||
戀をして終わりを告げ
(코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後のHeartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak 櫻さえ風の中で搖れて やがて花をさかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요) 벚꽃 조차도 바람 속에서 흔들리며 결국 꽃을 피우죠 降り出した夏の雨が 淚の橫を通った す-っと (후리다시타 나츠노 아메가 나미다노 요코오 토옷타 슷-토) 내리기 시작한 여름 비가 눈물의 옆을 지나갔지 휙하고 思い出とダブる映像 秋のドラマ再放送 (오모이데토 다부루 에-조- 아키노 도로마 사이호-소-) 추억과 겹치는 영상 가을 드라마 재방송 どうして同じようなパンチ何度もくらっちゃうんだ (도-시테 오나지요-나 판치 난도모 쿠랏챠운다) 왜 같은 펀치에 몇 번씩 당하는 거야? それでもまた戰うんだろう それが命の不思議 (소레데모 마타 타타카운다로- 소레가 이노치노 후시기) 그래도 또 싸우겠지 그것이 삶의 불가사의 戀をして全て捧げ (코이오 시테 스베테 사사게) 사랑을 하고 모든 것을 바치고 願うことは これが最後のHeartbreak (네가우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 바라는 것은 이번이 마지막 heartbreak 櫻さえ時の中で搖れて やがて花をさかすよ (사쿠라사에 토키노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요) 벚꽃조차도 시간 속에서 흔들리며 결국은 꽃을 피우죠 繰り返す季節の中で 靴が擦り減ってく (쿠리카에스 키세츠노 나카데 쿠츠가 스리헷테쿠) 반복되는 계절 속에서 신발이 닳아 가네 もっと 肩の 力拔いて 過去はどこかにしまっておけ (못토 카타노 치카라 누이테 카코와 도코카니 시맛테 오케) 더욱 어깨의 힘을 빼고 과거는 어딘가에 넣어둬 ここからそう 遠くはないだろう 見たこともない 景色 (코코카라소- 토-쿠와 나이다로- 미타 코토모 나이 케시키) 여기에서 그래 멀지는 않겠지 본 적 없는 경치 止まらない胸の痛み超えて もっと君に近付きたいよ (토마라나이 무네노 이타미 코에테 못토 키미니 치카즈키다이요) 멈추지 않는 가슴의 아픔을 넘어서 더 그대에게 다가가고 싶어요 一周りしては戾り 靑い空をずっと手探り (히토마와리시테와 모도리 아오이 소라오 즛토 테사구리) 한바퀴 돌고서는 되돌아와 푸른 하늘을 계속 손으로 더듬지 戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは 今日が 最初のgood day (치카우 코토와 쿄-가 사이고노 good day) 맹세하는 것은 오늘이 최초의 good day 櫻まで風の中で搖れて そっと君に手を伸ばすよ (사쿠라마데 카제노 나카데 유레테 솟토 키미니 테오 노바스요) 벚꽃까지 바람 속에서 흔들려 살며시 그대에게 손을 뻗쳐요 好きで 好きでどうしょうもない (스키데 스키데 도-시요모나이) 좋기에 좋기에 어떻게 할 수 없어 それとこれとは 關係ない (소레토 코레토와 칸케-나이) 그것과 이것과는 관계 없어 好きで 好きでどうしょうもない (스키데 스키데 도-시요모나이) 좋기에 좋기에 어떻게 할 수 없어 それとこれとは 關係ない (소레토 코레토와 칸케-나이) 그것과 이것과는 관계 없어 |
||||||
4. |
| 4:44 | ||||
暖かい砂の上を步き出すよ
(아타타카이 스나노 우에오 아루키다스요) 따뜻한 모래 위를 걷기 시작해요 悲しい知らせの屆かない海邊 (카나시- 시라세노 토토카나이 우미베) 슬픈 소식이 닿지 않는 해변 君がいなくても太陽が昇ると (키미가 이나쿠테모 타이요-가 노보루토) 그대가 없더라도 태양이 떠오르면 新しい一日の始まり (아타라시- 이치니치노 하지마리) 새로운 하루의 시작 今日選んだあみだくじの線が (쿄- 에란다 아미다쿠지노 센가) 오늘 뽑은 아미다쿠지의 선이 どこに續くかは分からない (도코니 츠즈쿠카와 와카라나이) 어디로 이어질지는 몰라 怠け者の私が每日はたらく理由 (나마케모노노 와타시가 마이니치 하타라쿠 리유-) 게으름뱅이인 내가 매일 일하는 이유 Aa 兩手に空を腕に嵐を Aa 君にお別れを (아 료-테니 소라오 우데니 아라시오 아 키미니 오와카레오) 아- 양손에 하늘을 팔에 폭풍을 아- 그대에게 이별을 Aa この海邊に殘されていたのはいつも置き手紙 (아 코노 우미베니 노코사레티 이타노와 이츠모 오키테가미) 아- 이 해변에 남겨져있던 것은 언제나 그대가 남겨 놓은 편지 Aa 夢の中でも電話越しでも Aa 聲を聞きたいよ (아 유메노 나카데모 뎅와고시데모 아 코에오 키키타이요) 아- 꿈 속에서도 전화를 통해서라도 아- 목소리가 듣고 싶어요 Aa 言葉交わすのが苦手な君は いつも置き手紙 (아 코토바 카와스노가 니가테나 키미와 이츠모 오키테가미) 아- 말을 주고 받는게 서투른 그대는 언제나 편지를 남겨 놓지 忙しいと連絡たまに忘れちゃうけど (이소가시-토 렌라쿠 타마니 와스레탸우케도) 바쁘면 연락하는 것을 간혹 잊어버리지만 誰にだって一, 二度はあること (다레니닷테 이치 니도와 아루코토) 누구에게나 한, 두번은 있는 일 今日話した年上の人は一人でも大丈夫だという (쿄- 하나시타 토시우에노 히토와 히토리데모 다이죠-부다토유-) 오늘 얘기한 나이 많은 사람은 혼자라도 괜찮다고 해 いぶかしげな私はまだ考えてる途中 (이부카시게나 와타시와 마다 캉가에테루 토츄-) 의심스러운 나는 아직 생각하는 중 Aa 花に名前を星に願いを Aa 私にあなたを (아 하나니 나마에오 호시니 네가이오 아 와타시니 아나타오) 아- 꽃에 이름을 별에 소원을 아- 내게 그대를 Aa この窓邊に飾られていたのはいつも置き手紙 (아- 코노 마도베니 카자라레테 이타노와 이츠모 오키테가미) 아- 이 창가에 장식해 둔 것은 언제나 그대가 남긴 편지 Aa 少しだけでもシャツの上でも Aa 君に觸れたいよ (아 스코시다케데모 샤츠노 우에데모 아 키미니 후레타이요) 아- 조금만이라도 셔츠 위에라도 아- 그대를 만지고 싶어요 Aa 覺えている最後の一行は必ず歸るよ (아- 오보에테-루 사이고노 이치교-와 카나라즈 카에루요) 아- 기억하고 있는 마지막 한 줄은 |