Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:21 | ||||
First Love
最後のキスはタバコのflavorがした (사이고노 키스와 타바꼬노 프레이바-가 시타) 당신과의 마지막 키스는 담배의 향기가 났지요 にがくてせつない香り (니가쿠테세쯔나이 카오리) 씁쓸해서 애달픈 향기 明日の今頃には (아시따노이마고로니와) 내일 이맘때에는 あなたはどこにいるんだろう (아나따와 도코니 이룬다로-) 당신은 어디에 있을까요 誰を想ってるんだろう (다레오 오못떼룬 다로-) 누구를 생각할 런지요. You are always gonna be my love いつか誰かとまた戀に落ちても (이쯔까 다레까또 마타 코이니오찌떼모) 언젠가 누군가와 또 사랑에 빠진다 해도 I'll remember to love You taught me how You are always gonna be the one 今はまだ悲しいlove song (이마와 마다 카나시- 러브송구) 지금은 아직 슬픈 사랑의 노래 新しい歌 うたえるまで (아따라시-우따 우따에루마데) 새로운 노래를 부를 수 있을 때까지 立ち止まる時間が (타치또마루 지깡-가) 멈추어 선 시간이 動き出そうとしてる (우고키다소-토시떼루) 움직이려 하여도 忘れたくないことばかり (와스레타쿠나이 코또바까리) 잊고 싶지 않은 일들만 떠오르네요 明日の 今頃には (아시따노이마고로니와) 내일 이맘때에는 わたしはきっと泣いてる (와따시와 킷토 나이떼루) 나는 분명 울면서 あなたを想ってるんだろう (아나따오 오못떼룬다로-) 당신을 회상하고 있겠지요 You will always be inside my heart いつもあなただけの場所があるから (이쯔모 아나따다케노 바쇼가 아루까라) 언제나 당신만의 장소가 있으니까요 I hope that I have a place in your heart too Now and Forever you are still the one 今はまだ 悲しい love song (이마와 마다 카나시- 러브송구) 지금은 아직 슬픈 사랑의 노래 新しい歌 たえるまで (아타라시-우따 우따에루마데) 새로운 노래를 부를 수 있을 때까지 You are always gonna be my love いつか誰かとまた戀に落ちても (이쯔카 다레까또 마따코이니오찌테모) 언젠가 누군가와 또 사랑에 빠진다 해도 I'll remember to love You taught me how You are always gonna be the one まだ悲しいlove song (마다 카나시- 러브송구) 아직 슬픈 사랑의 노래 Now and Forever You love |
||||||
2. |
| 4:19 | ||||
First Love
最後のキスはタバコのflavorがした (사이고노 키스와 타바꼬노 프레이바-가 시타) 당신과의 마지막 키스는 담배의 향기가 났지요 にがくてせつない香り (니가쿠테세쯔나이 카오리) 씁쓸해서 애달픈 향기 明日の今頃には (아시따노이마고로니와) 내일 이맘때에는 あなたはどこにいるんだろう (아나따와 도코니 이룬다로-) 당신은 어디에 있을까요 誰を想ってるんだろう (다레오 오못떼룬 다로-) 누구를 생각할 런지요. You are always gonna be my love いつか誰かとまた戀に落ちても (이쯔까 다레까또 마타 코이니오찌떼모) 언젠가 누군가와 또 사랑에 빠진다 해도 I'll remember to love You taught me how You are always gonna be the one 今はまだ悲しいlove song (이마와 마다 카나시- 러브송구) 지금은 아직 슬픈 사랑의 노래 新しい歌 うたえるまで (아따라시-우따 우따에루마데) 새로운 노래를 부를 수 있을 때까지 立ち止まる時間が (타치또마루 지깡-가) 멈추어 선 시간이 動き出そうとしてる (우고키다소-토시떼루) 움직이려 하여도 忘れたくないことばかり (와스레타쿠나이 코또바까리) 잊고 싶지 않은 일들만 떠오르네요 明日の 今頃には (아시따노이마고로니와) 내일 이맘때에는 わたしはきっと泣いてる (와따시와 킷토 나이떼루) 나는 분명 울면서 あなたを想ってるんだろう (아나따오 오못떼룬다로-) 당신을 회상하고 있겠지요 You will always be inside my heart いつもあなただけの場所があるから (이쯔모 아나따다케노 바쇼가 아루까라) 언제나 당신만의 장소가 있으니까요 I hope that I have a place in your heart too Now and Forever you are still the one 今はまだ 悲しい love song (이마와 마다 카나시- 러브송구) 지금은 아직 슬픈 사랑의 노래 新しい歌 たえるまで (아타라시-우따 우따에루마데) 새로운 노래를 부를 수 있을 때까지 You are always gonna be my love いつか誰かとまた戀に落ちても (이쯔카 다레까또 마따코이니오찌테모) 언젠가 누군가와 또 사랑에 빠진다 해도 I'll remember to love You taught me how You are always gonna be the one まだ悲しいlove song (마다 카나시- 러브송구) 아직 슬픈 사랑의 노래 Now and Forever You love |
||||||
3. |
| 4:23 | ||||
First Love
最後のキスはタバコのflavorがした (사이고노 키스와 타바꼬노 프레이바-가 시타) 당신과의 마지막 키스는 담배의 향기가 났지요 にがくてせつない香り (니가쿠테세쯔나이 카오리) 씁쓸해서 애달픈 향기 明日の今頃には (아시따노이마고로니와) 내일 이맘때에는 あなたはどこにいるんだろう (아나따와 도코니 이룬다로-) 당신은 어디에 있을까요 誰を想ってるんだろう (다레오 오못떼룬 다로-) 누구를 생각할 런지요. You are always gonna be my love いつか誰かとまた戀に落ちても (이쯔까 다레까또 마타 코이니오찌떼모) 언젠가 누군가와 또 사랑에 빠진다 해도 I'll remember to love You taught me how You are always gonna be the one 今はまだ悲しいlove song (이마와 마다 카나시- 러브송구) 지금은 아직 슬픈 사랑의 노래 新しい歌 うたえるまで (아따라시-우따 우따에루마데) 새로운 노래를 부를 수 있을 때까지 立ち止まる時間が (타치또마루 지깡-가) 멈추어 선 시간이 動き出そうとしてる (우고키다소-토시떼루) 움직이려 하여도 忘れたくないことばかり (와스레타쿠나이 코또바까리) 잊고 싶지 않은 일들만 떠오르네요 明日の 今頃には (아시따노이마고로니와) 내일 이맘때에는 わたしはきっと泣いてる (와따시와 킷토 나이떼루) 나는 분명 울면서 あなたを想ってるんだろう (아나따오 오못떼룬다로-) 당신을 회상하고 있겠지요 You will always be inside my heart いつもあなただけの場所があるから (이쯔모 아나따다케노 바쇼가 아루까라) 언제나 당신만의 장소가 있으니까요 I hope that I have a place in your heart too Now and Forever you are still the one 今はまだ 悲しい love song (이마와 마다 카나시- 러브송구) 지금은 아직 슬픈 사랑의 노래 新しい歌 たえるまで (아타라시-우따 우따에루마데) 새로운 노래를 부를 수 있을 때까지 You are always gonna be my love いつか誰かとまた戀に落ちても (이쯔카 다레까또 마따코이니오찌테모) 언젠가 누군가와 또 사랑에 빠진다 해도 I'll remember to love You taught me how You are always gonna be the one まだ悲しいlove song (마다 카나시- 러브송구) 아직 슬픈 사랑의 노래 Now and Forever You love |
||||||
4. |
| 4:08 | ||||
First Love
最後のキスはタバコのflavorがした (사이고노 키스와 타바꼬노 프레이바-가 시타) 당신과의 마지막 키스는 담배의 향기가 났지요 にがくてせつない香り (니가쿠테세쯔나이 카오리) 씁쓸해서 애달픈 향기 明日の今頃には (아시따노이마고로니와) 내일 이맘때에는 あなたはどこにいるんだろう (아나따와 도코니 이룬다로-) 당신은 어디에 있을까요 誰を想ってるんだろう (다레오 오못떼룬 다로-) 누구를 생각할 런지요. You are always gonna be my love いつか誰かとまた戀に落ちても (이쯔까 다레까또 마타 코이니오찌떼모) 언젠가 누군가와 또 사랑에 빠진다 해도 I'll remember to love You taught me how You are always gonna be the one 今はまだ悲しいlove song (이마와 마다 카나시- 러브송구) 지금은 아직 슬픈 사랑의 노래 新しい歌 うたえるまで (아따라시-우따 우따에루마데) 새로운 노래를 부를 수 있을 때까지 立ち止まる時間が (타치또마루 지깡-가) 멈추어 선 시간이 動き出そうとしてる (우고키다소-토시떼루) 움직이려 하여도 忘れたくないことばかり (와스레타쿠나이 코또바까리) 잊고 싶지 않은 일들만 떠오르네요 明日の 今頃には (아시따노이마고로니와) 내일 이맘때에는 わたしはきっと泣いてる (와따시와 킷토 나이떼루) 나는 분명 울면서 あなたを想ってるんだろう (아나따오 오못떼룬다로-) 당신을 회상하고 있겠지요 You will always be inside my heart いつもあなただけの場所があるから (이쯔모 아나따다케노 바쇼가 아루까라) 언제나 당신만의 장소가 있으니까요 I hope that I have a place in your heart too Now and Forever you are still the one 今はまだ 悲しい love song (이마와 마다 카나시- 러브송구) 지금은 아직 슬픈 사랑의 노래 新しい歌 たえるまで (아타라시-우따 우따에루마데) 새로운 노래를 부를 수 있을 때까지 You are always gonna be my love いつか誰かとまた戀に落ちても (이쯔카 다레까또 마따코이니오찌테모) 언젠가 누군가와 또 사랑에 빠진다 해도 I'll remember to love You taught me how You are always gonna be the one まだ悲しいlove song (마다 카나시- 러브송구) 아직 슬픈 사랑의 노래 Now and Forever You love |