もっと輝きを感じたい 今なら信じられるから (못토 카가야키오 칸지타이 이마나라 신지라레루카라) 더욱 더 찬란함을 느끼고 싶어요, 지금이라면 믿을 수 있으니까요… LolitA☆Strawberry in summer きっとトキメキで赤い 小さな果實だって (킷토 토키메키데 아카이 치-사나 카지츠닷테) 작은 열매라도 설레임 때문에 빨개요…
Knight On, Knight On, Hold Me My Babe 太陽が泣いてる (타이요-가 나이테루) 태양이 울고 있어요 Kiss Me, Kiss Me, Do You Know Me
Days 生まれたことの意味を 2人でナイショで確かめた (Days 우마레타 코토노 이미오 후타리데 나이쇼데 타시카메타) Days 태어난 의미를 우리 둘이서 비밀로 하며 확인하고 있었어요 矛盾の Ice 溶けだすみたいだった (무쥰노 Ice 토케다스 미타이닷타) 모순의 Ice가 녹기 시작한 것 같아요 いつからバレてもいいの? (이츠카라 바레테모 이이노) 언제가 되면 들켜도 괜찮을까요?
痛いことも 乘り越えるよ 次に行けるなら (이타이 코토모 노리코에루요 츠기니 이케루나라) 아픈 일도 극복할 수 있어요, 다음으로 갈 수 있다면…
LolitA☆Strawberry in summer そっとキミだけに言えた 誰にもさわれない夢 (솟토 키미다케니 이에타 다레니모 사와레나이 유메) 누구도 건드릴 수 없는 꿈을 살며시 그대에게만 말할 수 있었어요 LolitA☆Strawberry in summer ずっとつないだこの手に 勇氣をもらってるよ (즛토 츠나이다 코노 테니 유-키오 모랏테루요) 계속 붙잡고 있는 이 손에서 용기를 얻고 있어요…
Dive その先が知りたいよ (Dive 소노 사키가 시리타이요) Dive 그 앞의 일이 알고 싶어요 飛びこむ瞬間 瞳をとじた (토비코무 슝칸 메오 토지타) 뛰어드는 순간 눈을 감았어요… レベルは High 答えはひとつじゃない (레베루와 High 코타에와 히토츠쟈나이) 레벨은 High 대답은 하나가 아니에요 ダメでも良くても It's my Beat (다메데모 요쿠테모 It's my Beat) 나쁘더라도, 좋더라도 It's my Beat
つながってる 氣持ちをみて 噓はいえないよ (츠나갓테루 키모치오 미테 우소와 이에나이요) 그대와 이어져 있는 마음을 보고서는 거짓말을 할 수 없어요…
LolitA☆Strawberry in summer もっと輝きを感じたい 今なら信じられるから (못토 카가야키오 칸지타이 이마나라 신지라레루카라) 더욱 더 찬란함을 느끼고 싶어요, 지금이라면 믿을 수 있으니까요… LolitA☆Strawberry in summer きっとトキメキで赤い 小さな果實だって (킷토 토키메키데 아카이 치-사나 카지츠닷테) 작은 열매라도 설레임 때문에 빨개요…
Knight On, Knight On, Hold Me My Babe 太陽が泣いてる (타이요-가 나이테루) 태양이 울고 있어요 Kiss Me, Kiss Me, Do You Know Me
LolitA☆Strawberry in summer そっとキミだけに言えた 誰にもさわれない夢 (솟토 키미다케니 이에타 다레니모 사와레나이 유메) 누구도 건드릴 수 없는 꿈을 살며시 그대에게만 말할 수 있었어요 LolitA☆Strawberry in summer ずっとつないだこの手に 勇氣をもらってるよ (즛토 츠나이다 코노 테니 유-키오 모랏테루요) 계속 붙잡고 있는 이 손에서 용기를 얻고 있어요…
LolitA☆Strawberry in summer もっと輝きを感じたい 今なら信じられるから (못토 카가야키오 칸지타이 이마나라 신지라레루카라) 더욱 더 찬란함을 느끼고 싶어요, 지금이라면 믿을 수 있으니까요… LolitA☆Strawberry in summer きっとトキメキで赤い 小さな果實だって (킷토 토키메키데 아카이 치-사나 카지츠닷테) 작은 열매라도 설레임 때문에 빨개요…
Knight On, Knight On, Hold Me My Babe 太陽が泣いてる (타이요-가 나이테루) 태양이 울고 있어요 Kiss Me, Kiss Me, Do You Know Me
Knight On, Knight On, Hold Me My Babe 太陽が泣いてる (타이요-가 나이테루) 태양이 울고 있어요 Kiss Me, Kiss Me, Do You Know Me
あけるよ このドアを 아케루요 코노도아오 [열어 이 문을] まぶしくて見えない ?持ち確かめるの 今すぐに 마부시쿠떼미에나이 키모치타시카메루노 이마스구니 [눈이 부셔서 볼 수 없어 기분 확인하는거야 지금 바로]
Give me your love Your body I like it Yeah Yeah 甘くて 苦い Honey that you say 아마쿠떼 니가이 Honey that you say [달고 쓴 Honey that you say]
Give me your love Your body I like it Yeah Yeah 甘くて 苦い Honey that you say 아마쿠떼 니가이 Honey that you say [달고 쓴 Honey that you say]
キラキラ グロスがくれた 小さな奇跡が始まる 키라키라 그로스가쿠레따 치이사나키세키가하지마루 [반짝반짝 글로스가 준 작은 기적이 시작돼] なんども キミと目が合う 胸が赤くはじけたよ 난도모 키미또메가아우 무네가아카쿠하지케따요 [몇번이나 그대와 눈이 맞아 가슴이 붉게 여물었어]
言葉だけ 探してた オレンジと雲がまざる空 코토바다케 사가시테따 오렌지또쿠모가마자루소라 [말만 찾고 있었던 오렌지와 구름이 섞인 하늘] 逃げること 選ばずに We can do it Hey,Boy 니게루코토 에라바즈니 We can do it Hey,Boy [도망치는 것 선택하지 않고 We can do it Hey,Boy]
Love、Love★Raspberry Juice あこがれ抱きしめて 아코가레다키시메떼 [동경을 안고] 初めてのテイスト キミとみつけだせる みつめて 하지메떼노테이스또 키미토미츠케다세루 미쯔메떼 [처음의 맛 그대와 찾아낼 수 있어 보고있어] Love、Love★Raspberry Juice こわくなんかないよ 코와쿠난까나이요 [무서움같은건 없어] まわりだす世界に ふたり溶けるときも 秘密だよ 마와리다스세카이니 후타리토케루토키모 히미쯔다요 [돌고 도는 세상에 두사람 녹는 때도 비밀이야]
Give me your love Your body I like it Yeah Yeah 甘くて 苦い Honey that you say 아마쿠떼 니가이 Honey that you say [달고 쓴 Honey that you say]
Give me your love Your body I like it Yeah Yeah 甘くて 苦い Honey that you say 아마쿠떼 니가이 Honey that you say [달고 쓴 Honey that you say]
カガミのビルに映った キミと?く私がいる 카가미노비루니우쯧따 키미또아루쿠와따시가이루 [거울의 빌딩에 비친 그대와 걷는 내가 있어] このままずっと近くで 同じ時間を感じたい 코노마마즛또치카쿠데 오나지토키오칸지따이 [이대로 계속 가까이서 같은 시간을 느끼고 싶어]
れ動く ウォレットチェ?ン ?惑う左手からめてる 유레우고쿠 워렛또 첸 토마도우히다리테카라메떼루 [흔들리는 월렛 첸 당황하는 왼손 얽어] ?引で かまわない I believe in you Hey,Boy 고-인데 카마와나이 I believe in you Hey,Boy [억지로 해도 상관없어 I believe in you Hey,Boy]
夢を描きだせば 유메오에가키다세바 [꿈을 그리면] 少しずつわかるね すごくだいじなこと カラダで 스코시즈쯔와까루네 스고쿠다이지나코토 카라다데 [조금씩 알아 가 매우 소중한 일 몸으로] Love、Love★Raspberry Juice あけるよ このドアを 아케루요 코노도아오 [열어 이 문을] まぶしくて見えない ?持ち確かめるの 今すぐに 마부시쿠떼미에나이 키모치타시카메루노 이마스구니 [눈이 부셔서 볼 수 없어 기분 확인하는거야 지금 바로]
言葉だけ 探してた オレンジと雲がまざる空 코토바다케 사가시테따 오렌지또쿠모가마자루소라 [말만 찾고 있었던 오렌지와 구름이 섞인 하늘] 逃げること 選ばずに We can do it Hey,Boy 니게루코토 에라바즈니 We can do it Hey,Boy [도망치는 것 선택하지 않고 We can do it Hey,Boy] Love、Love★Raspberry Juice あこがれ抱きしめて 아코가레다키시메떼 [동경을 안고] 初めてのテイスト キミとみつけだせる みつめて 하지메떼노테이스또 키미토미츠케다세루 미쯔메떼 [처음의 맛 그대와 찾아낼 수 있어 보고있어] Love、Love★Raspberry Juice こわくなんかないよ 코와쿠난까나이요 [무서움같은건 없어] まわりだす世界に ふたり逃げるときも 秘密だよ 마와리다스세카이니 후타리니게루토키모 히미쯔다요 [돌고 도는 세상에 두사람 도망칠 때도 비밀이야]
Give me your love Your body I like it Yeah Yeah 甘くて 苦い Honey that you say 아마쿠떼 니가이 Honey that you say [달고 쓴 Honey that you say]
Give me your love Your body I like it Yeah Yeah 甘くて 苦い Honey that you say 야마쿠떼 니가이 [달고 쓴 Honey that you say]
いつかはきっと… 이츠카와킷또… [언젠가는 반드시…] 答えを知る時が & 26469;るのかな? 코타에오시루토키가 쿠루노카나? [답을 알 때가 오는걸까?] こころ重ねあえたら 코코로카사네아에타라 [마음을 모을 수 있다면] ふたり生まれ& 22793;われるかな? 후타리우마레카와레루카나? [두사람 다시 태어날 수 있는걸까?] いつのまにか 이츠노마니까 [어느샌가]
Feel! Feel!! 高鳴る胸の Heart beat 鼓動を感じて Feel! Feel!! 타카나루무네노 Heart beat 코도-오칸지테 Feel! Feel!! 설레는 가슴의 Heart beat 고동을 느끼며 Feel! Feel!! 信じればきっと We can do Grow into shinin' stars Feel! Feel!! 신지레바킷토 We can do Grow into shinin' stars Feel! Feel!! 믿는다면 분명 We can do Grow into shinin' stars Ring! Ring!! 鐘を鳴らして どんどん心を集めて Ring! Ring!! 카네오나라시테 돈돈코코로오아츠메테 Ring! Ring!! 종을 울리고 자꾸자꾸 마음을 모아서 Ring! Ring!! 響きあえたら Yes! we can grow into shinin' stars Ring! Ring!! 히비키아에타라 Yes! we can grow into shinin' stars Ring! Ring!! 서로 영향을 줄 수 있다면 Yes! we can grow into shinin' stars
小さな頃の あの空に描いた 未?の地?を 忘れたくないよ 치이사나코로노 아노소라니카이타 미라이노치즈오 와스레타쿠나이요 어렸을 때 저 하늘에 그린 미래의 지도를 잊고 싶지 않아요 大きな夢は ずっと遠いけど 溜め息なんかついていられない 오-키나유메와 즛토토-이케도 타메이키난카츠이테이라레나이 큰 꿈은 훨씬 멀지만 한숨 따위는 쉴 수 없어요
ひとつひとつでもいい いまできることから 히토츠히토츠데모이이 이마데키루코토카라 하나라도 괜찮아요, 지금 할 수 있는 일부터 カタチにすることが大事なコト 카타치니스루코토가다이지나코토 형태로 하는 것이 중요한 일이예요
だんだん 近づいていく ぜんぜん迷いなんかない 단단 치카즈이테이쿠 젠젠마요이난카나이 점점 가까워져 가요, 망설임 따윈 전혀 없어요 ぐんぐんと加速していく Yes, we can do Grow into shinin' stars 군군토카소쿠시테이쿠 Yes, we can do Grow into shinin' stars 부쩍부쩍 가속해 가요 Yes, we can do Grow into shinin' stars
自分だけでは たどり着けないと ?づいた時に キミがそこにいた 지분다케데와 타도리츠케나이토 키즈이타토키니 키미가소코니이타 나만은 도착할 수 없다고 깨달았을 때 그대는 그곳에 있었어요
その目が?えて?る オレンジの情熱が 소노메가츠타에테쿠루 오렌지노치카라가 그 눈이 전해져 오는 오렌지색 정열이 一つになれるような予感くれた 히토츠니나레루요-나요칸쿠레타 하나가 될 수 있도록 예감을 주었어요
Win! Win!! どんな時でも Run! Run!! 風を追い越して Win! Win!! 돈나토키데모 Run! Run!! 카제오오이코시테 Win! Win!! 언제나 Run! Run!! 바람을 추월해서 Bang! Bang!! 放物線を架けて Yes! we can grow into shinin' stars Bang! Bang!! 아-치오카케테 Yes! we can grow into shinin' stars Bang! Bang!! 포물선을 걸고 Yes! we can grow into shinin' stars
Feel! Feel!! 高鳴る胸の Heart beat 鼓動をキミと Feel! Feel!! 타카나루무네노 Heart beat 코도-오키미토 Feel! Feel!! 설레는 가슴의 Heart beat 고동을 그대와 Feel! Feel!! 重ねていけば Yes! we can grow into shinin' stars Feel! Feel!! 카사네테유케바 Yes! we can grow into shinin' stars Feel! Feel!! 거듭해 간다면 Yes! we can grow into shinin' stars Ring! Ring!! 鐘を鳴らして どんどん心を集めて Ring! Ring!! 카네오나라시테 돈돈코코로오아츠메테 Ring! Ring!! 종을 울리고 자꾸자꾸 마음을 모아서 Ring! Ring!! 響きあえたら Yes! we can grow into shinin' stars Ring! Ring!! 히비키아에타라 Yes! we can grow into shinin' stars Ring! Ring!! 서로 영향을 줄 수 있다면 Yes! we can grow into shinin' stars だんだん 近づいていく ぜんぜん迷いなんかない 단단 치카즈이테이쿠 젠젠마요이난카나이 점점 가까워져 가요, 망설임 따윈 전혀 없어요 ぐんぐんと加速していく Yes, we can do Grow into shinin' stars 군군토카소쿠시테이쿠 Yes, we can do Grow into shinin' stars 부쩍부쩍 가속해 가요 Yes, we can do Grow into shinin' stars
Sun 日射しにはしゃいだり (Sun 히자시니 하샤이다리) Sun 햇살에 들뜨기도 하고 Cloud 憂鬱に沈んだり (Cloud 브루-니 시즌다리) Cloud 우울에 빠지기도 하고 Rain 理由なんかないのに 泣ける時も… (Rain 와케난카나이노니 나케루 토키모) Rain 이유 없이 눈물이 나는 때도…
Moon 月にユメを描き (Moon 츠키니 유메오 에가키) Moon 달에 꿈을 그리고 Stars 星に願いをかけ (Stars 호시니 네가이오 카케) Stars 별에 소원을 빌고 Sky いつも見つめてくれる そんな場所を (Sky 이츠모 미츠메테 쿠레루 손나 바쇼오) Sky 언제나 나를 바라봐주는 그런 곳을
どこまでも廣がる靑 無限の世界 (도코마데모 히로가루 아오 무겐노 세카이) 끝까지 펼쳐지는 푸르름, 무한한 세상 信じていたぼくらのあの季節 ずっと (신지테 이타 보쿠라노 아노 키세츠 즛토) 믿고 있었던 우리들의 그 시절이 계속… なにか失くしてしまったの?戾れないかな? (나니카 나쿠시테 시맛타노 모도레나이카나) 뭔가를 잃어버렸나요? 되돌아 갈 수 없을까요? 違ういまも、このこころの中 きっとある (치가우 이마모 코노 코코로노 나카 킷토 아루) 아니에요! 지금도 이 마음 속에 분명히 있을거에요…
Space 宇宙に比べれば (Space 우츄-니 쿠라베레바) Space 우주에 비교한다면 Life たぶん瞬間だね (Life 타붕 슝칸다네) Life 아마 한 순간이겠죠 Time 誰も止められないよ けれどあきらめない (Time 다레모 토메라레나이요 케레도 아키라메나이) Time 누구도 멈출 수 없어요, 하지만 포기하지 않아요…
しあわせになる (시아와세니 나루) 행복하게 되고 싶다 それがたった一つの願いだから (소레가 탓타 히토츠노 네가이다카라) 그게 단 하나의 소원이니까요…
生まれた時手のひらが 離した ヒカリ (우마레타 토키 테노 히라가 하나시타 히카리) 태어났을 때 손바닥이 놓아준 빛 あれは希望?それともあれがユメ?きっと (아레와 키보- 소레토모 아레가 유메 킷토) 그게 희망인가요? 아니면 그게 꿈인가요? 분명히… だから追い續けているの 探しているの (다카라 오이츠즈케테-루노 사가시테-루노) 그렇기에 계속 쫓고 있어요, 찾고 있어요 いつの日にか必ずまた 取り返すの (이츠노 히니카 카나라즈 마타 토리카에스노) 언젠가 반드시 다시 되찾을거에요…
いつでも そこに空 (이츠데모 소코니 소라) 언제나 거기에 하늘이 있어요 いろんな空 (이론나 소라) 여러가지 모습의 하늘이… 自分が見えなくて (지붕가 미에나쿠테) 내 진정한 모습이 보이지 않아서 もうい-や、何て日は? (모 이-야 난테 히와) 이제 그만 됐어라는 생각이 드는 날은 見上げてみよう (미아게테 미요-) 올려다 봐요!
どこまでも廣がる 無限の世界 (도코마데모 히로가루 무겐노 세카이) 끝까지 펼쳐지는 무한한 세상 信じていたぼくらのあの季節 ずっと (신지테 이타 보쿠라노 아노 키세츠 즛토) 믿고 있었던 우리들의 그 시절이 계속… なにか失くしてしまったの?戾れないかな? (나니카 나쿠시테 시맛타노 모도레나이카나) 뭔가를 잃어버렸나요? 되돌아 갈 수 없을까요? 違ういまも、このこころの中 きっとある (치가우 이마모 코노 코코로노 나카 킷토 아루) 아니에요! 지금도 이 마음 속에 분명히 있을거에요…
Countdown 走り出せば (Countdown 하시리다세바) Countdown이 시작되면 誰の手にも止められないくらい (다레노 테니모 토메라레나이 쿠라이) 누구도 멈출 수 없을 정도로 Up↑down↓ いまこの胸が 生きる鼓動刻んでる (Up↑down↓ 이마 코노 무네가 이키루 코도- 키잔데루) Up↑down↓ 지금 이 가슴이 살아있는 고동을 새기고 있어요…
探ってる? まだわからない? (사굿테루 마다 와카라나이) 찾고 있나요? 아직 모르나요? ホントは 氣づいてんじゃない (혼토와 키즈이텐쟈나이) 실은 알고 있잖아요! じれったい もう勇氣を出して (지렛타이 모- 유-키오 다시테) 안타까워요! 이제 용기를 내세요! 逃したら空しいんじゃない? (노가시타라 무나시인쟈나이) 놓치면 허무하잖아요?
眠りから 目を覺ますために (네무리카라 메오 사마스타메니) 잠에서 눈을 뜨기 위해 Wake me up! 3,2,1,Ooo
Countdown 感じたなら (Countdown 칸지타나라) Countdown을 느꼈다면 キミとの距離 近づいていく (키미토노 쿄리 치카즈이테 유쿠) 그대와의 거리가 좁혀져 가요 Up↑down↓ いまその胸ですぐに覺悟決めなくちゃ (Up↑down↓ 이마 소노 무네데 스구니 카쿠고 키메나쿠챠) Up↑down↓ 지금 그 가슴으로 바로 각오를 해야만 해요!
Countdown 走り出せば (Countdown 하시리다세바) Countdown이 시작되면 誰の手にも止められないくらい (다레노 테니모 토메라레나이 쿠라이) 누구도 멈출 수 없을 정도로 Up↑down↓ いまこの胸が 生きる鼓動刻んでる (Up↑down↓ 이마 코노 무네가 이키루 코도- 키잔데루) Up↑down↓ 지금 이 가슴이 살아있는 고동을 새기고 있어요…
Countdown 感じたなら (Countdown 칸지타나라) Countdown을 느꼈다면 キミとの距離 近づいていく (키미토노 쿄리 치카즈이테 유쿠) 그대와의 거리가 좁혀져 가요 Up↑down↓ いまその胸ですぐに覺悟決めなくちゃ (Up↑down↓ 이마 소노 무네데 스구니 카쿠고 키메나쿠챠) Up↑down↓ 지금 그 가슴으로 바로 각오를 해야만 해요!
なにもかもが 想像の中で描かれてたTrip to love (나니모카모가 유메노 나카데 에가카레테타 Trip to love) 모든게 상상 속에서 그려졌던 Trip to love いますべてを 解き明かしてその心へFall in love (이마 스베테오 토키아카시테 소노 코코로에 Fall in love) 지금 모든 걸 밝히고, 그 마음으로 Fall in love