아카펠라부터 댄스까지 모두 완벽히 소화해내는 슈퍼 보컬 그룹 동방신기의 일본 5TH 싱글 앨범 [RISING SUN / HEART, MIND AND SOUL] 이번 다섯번째 싱글에는 일본에서 3월 23일 발매된 일본 첫 번째 정규 앨범 [HEART, MIND AND SOUL] 에도 수록되어 있던 <RISING SUN> 과 앨범의 타이틀이기도 했던 <HEART, MIND AND SOUL> 이 공동 타이틀로 되어있다. 동방신기의 한국 2집 타이틀곡 <RISING SUN>의 일본어 버전은 2005 M.NET & KM MUSIC VIDEO FESTIVAL에서 “최우수 뮤직비디오 대상”곡으로 선정되는 등 한국에서도 폭발적인 인기를 얻었던 노래다. 게다가 일본의 유명 아이돌스타 DA PUMP의 음악을 프로듀싱하며,솔로로도 활동중인 M.C.AT가 직접 일본어 가사를 써서 화제를 모았다. <HEART, MIND AND SOUL>은 동방신기의 일본 데뷔 때부터 앨범의 프로듀싱을 맡아온 마츠오 키오시 작품의 신곡. 평소 동방신기를 좋아한다는 일본 아티스트 SKOOP ON SOMEBODY가 동방신기를 위해 제공해준 SOS만의 성숙한 발라드 곡으로, 동방신기와 SOS의 만남은 새로운 명곡을 탄생시켰다. .... ....
Now I cry under my skin 하늘을 향해 간 나의 눈물로 만든 비가 대지에 내려도 세월에 박힌 내 아픔을 씻어가도 no 용서 내겐 절대적인 사치 no 표적 없이 날아간 길을 잃은 분노 no 나 미련같은 말로 기도하는 속죄 no here i go, come back 힘을 잃어버린 날개 재가 되어 버릴것만 같은 날들 비상하리란 꿈의 파편들로 맞은 나의 아침엔 반짝임이 없는데 진실은 누구라도 갖고 있는 것 하지만 보여준 얼굴엔 거짓뿐인걸 영원에 남겨진 나를 찾는가 나를 닮아 가슴 안에 가득 차 커져가는 innocent 불꽃은 밝게 타오르게 마지막이 찬란한 노을처럼 waiting for rising sun now, bu my eyes sun comes up, blowing the fog never lies, to be your mind got to be a true 내 갈 길이 101 깨달음에 깨달음에 도달할 수가 없는 게 현실인걸 나의 태양 앞에 부끄럽지 않게 i just try me and now 정말 혼돈에 끝은 어딜까 somebody talks 매일같은 답은 아냐 절망 행복의 밑그림일까 somebody talks 시간만이 아는 해답 인생은 마치 끝없는 궤도를 달리는 별 같아 마치 수많은 질문과 해답을 찾아가 미완성의 그림을 그려가는 것 you know why <간주중> 이 시간은 언제나 흘러가 돌아오지 않는다는 것을 잘 알아 하루하루 후회를 남겨 두지마 고독이 낳은 분노마저 삼켜봐 고단해진 슬픔의 눈물에서 실현되는 행복의 가치를 믿어봐 시련들이 내민 손에 작은 입맞춤 고난의 뜰에 핀 나의 순수함 아무것도 정한 건 없겠지만 매일 새로운 날이 계속 될 테니까 <간주중> 나를 닮아 가슴 안에 가득 차 커져가는 innocent 불꽃은 밝게 타오르게 마지막이 찬란한 노을처럼 waiting for rising sun 정말 혼돈에 끝은 어딜까 somebody talks 매일같은 답은 아냐 절망 행복의 밑그림일까 somebody talks 시간만이 아는 해답 Rise up Rise up
「古い映畵のような戀ができたらいいな」 (「후루이에이가노요오나코이가데키타라이이나」) (「오래된 영화 같은 사랑을 할 수 있다면 좋겠어」) そう言って照れては 笑う君 (소우잇떼테레떼와 와라우키미) (그렇게 말하며 부끄러운 듯 웃는 너) いつもの僕ときたら 喋ってばかりだけど (이쯔모노보쿠또키타라 샤벳떼바카리다케도) (평소의 나였다면 말만 했겠지만) そう、でもね 今夜は特別さ (소우, 데모네 콘야와토쿠베쯔사) (그래, 그런데 말이지 오늘 밤은 특별한걸) Oh why ココロはまた空回り 感じて My heart mind and soul (Oh why 코코로와마타카라마와리 칸지테
My heart, mind and soul) (Oh why 마음은 또 겉돌아) Oh why そんなに澄んだ瞳で 僕を見るの? (Oh why 손나니슨다히토미데 보쿠오미루노?) (Oh why 그렇게나 맑은 눈동자로 날 보는 거야?) なにも言えなくなるよ (나니모이에나쿠나루요) (아무 말도 할 수 없어져) 古い映畵のようなセリフは言えないけど (후루이에이가노요오나세리후와이에나이케도) (오래된 영화 같은 대사는 말할 수 없지만) そう、でもね 今夜は特別さ? (소우, 데모네 콘야와토쿠베쯔사?) (그래, 그런데 말이지 오늘 밤은 특별한걸?) Oh why... コトバはまた遠回り 屆けて My true love to you (Oh why... 코토바와마타토오마와리 토도케테 My true love to you) (Oh why... 또 돌려서 말하고 전해지길 My true love to you) Oh why... そんなに濡れた瞳で 僕を見るの? (Oh why... 손나니누레타히토미데 보쿠오미루노?) (Oh why... 그렇게나 젖은 눈동자로 날 보는 거야?) なにを思っているの (나니오오못떼이루노) (무슨 생각을 하는 거야) どんな戀も終わりが來るというけど (돈나코이모오와리가쿠루또유우케도) (어떤 사랑이라도 끝이 찾아온다고 하지만) ふたりの絆はこのまま消えない (후타리노키즈나와코노마마키에나이) (우리들의 인연은 이대로 사라지지 않을 거야) Don′ t ask me why (Don′ t ask me why?) Why?(Why?) Why?(Why?) Why? Oh why ココロはまた空回り 感じて My heart, mind and soul (Oh why코코로와마타카라마와리 칸지테 My heart, mind and soul) (Oh why 마음은 또 겉돌아 느껴줘 My heart, mind and soul) Oh why今夜は僕が魔法をかけてあげる (Oh why 콘야와보쿠가마호우오카케테아게루) (Oh why 오늘 밤
Now, I cry under my skin.. 하늘을 향해 간 나의 눈물로 만든 비가 대지에 내려도 세월에 박힌 내 아픔을 씻어가도 No! 용서, 내겐 절대적인 사치 No! 표적 없이 날아간 길을 잃은 분노 No! 나, 미련 같은 말로 기도하는 속죄 No! Here I go, Come back!
힘을 잃어버린 날개, 재가 되어 버릴 것만 같은 날들 비상하리란 꿈의 파편들로 맞은 나의 아침엔 반짝임이 없는데
진실은 누구라도 갖고 있는 것 하지만 보여준 얼굴엔 거짓뿐인걸 영원에 남겨진 나를 찾는가?
나를 닮아 가슴 안에 가득 차 커져가는 Innocent 불꽃은 밝게 타오르게, 마지막이 찬란한 노을처럼 (I'm) waiting for Rising sun...
Now, burn my eyes. Sun comes up, blowing the fog Never lies, to be your mind. Got to be a true
내 갈 길이 101 깨달음에 깨달음에 도달할 수가 없는 게 현실인걸 나의 태양 앞에 부끄럽지 않게, I just try me..and now
정말, 혼돈에 끝은 어딜까? Somebody talks 매일 같은 답은 아냐 절망, 행복의 밑그림 일까? Somebody talks 시간만이 아는 해답
인생은 마치 끝없는 궤도를 달리는 별 같아 마치 수많은 질문과 해답을 찾아가, 미완성의 그림을 그려가는 것 (Do) you know why?
이 시간은 언제나 흘러가, 돌아오지 않는다는 것을 잘 알아 하루하루 후회를 남겨 두지마.. 고독이 낳은 분노마저 삼켜봐 고단해진 슬픔의 눈물에서 실현되는 행복의 가치를 믿어봐
시련들이 내민 손에 작은 입맞춤, 고난의 뜰에 핀 나의 순수함 아무것도 정한 건 없겠지만, 매일 새로운 날이 계속 될 테니까
나를 닮아 가슴 안에 가득 차 커져가는 Innocent 불꽃은 밝게 타오르게, 마지막이 찬란한 노을처럼 (I'm) waiting for Rising sun...
정말, 혼돈에 끝은 어딜까? Somebody talks 매일 같은 답은 아냐 절망, 행복의 밑그림 일까? Somebody talks 시간만이 아는 해답