최고의 남성 6인조 VOCAL & DANCE UNIT 'EXILE 엑자일'의 2년 6개월여만의 새앨범. GLAY가 참여한 'SCREAM'은 물론 17곡이 수록된 CD+보너스 영상을 포함한 8편의 M/V가 수록된 DVD 슈퍼주니어'가 리메이크 한 'BELIEVE', 'KEEP IN TOUCH'가 'EXILE'이 부른 곡을 리메이크 했다는게 알려지면서, 한국에서도 인지도가 상승되고 있는 시점에, 일본을 제외한 5월19일 아시아 동시 발매라는 이슈를 불러일으키고 있다. CD에는 GLAY×EXILE 'SCREAM', 'EXIT', 'ただ…逢いたくて 단지…만나고 싶어서' 등 메가 히트 싱글은 물론, 신곡 'YES!'가 수록 되어있다. DVD에는 GLAY×EXILE 'SCREAM', 'EXIT'는 물론 'ただ…逢いたくて 단지…만나고 싶어서'의 롱 버전, 보너스 영상 EXIT MAKING~OKINAWA편~, YES! MAKING~HAWAII편~이 수록되어 있어서, EXILE팬은 물론, GLAY팬까지 기다리고 있는 앨범이다. SHUN'의 탈퇴 전의 마지막 앨범으로 아시아인들이 기다리던 주옥같은 노래들로 가득 담겨 있는 앨범이다. .... ....
We started dancing and love put us into a groove As soon as we started to move.
The music played while our bodies displayed through the dance, Then love picked us out for romance.
I thought it was clear the plan was we would share, This feeling just between ourselves. But when the music changed, the plan was re-arranged He went to dance with someone else.
We started dancing and love put us into a groove But now he′s with somebody new, what does love want me to do? Love said:
Let the music play he won′t get away, Just keep the groove and then he′ll come back to you again, let it play, Let the music play he won′t get away, This groove he can′t ignore, he won′t leave you anymore, no, no, no.
He tried pretending a dance is just a dance, but I see He′s dancing his way back to me.
Guess he′s discovered we are truly lovers, Magic from the very start, Cause love just can be proven Anytime we′re movin′ Even though we danced apart.
So we started dancing and love put us into the groove As soon as we started to move, as soon as we started to move. Love said:
Let the music play he won′t get away, Just keep the groove and then he′ll come back to you again, let it play. Let the music play he won′t get away, This groove he can′t ignore, he won′t leave you anymore, no, no, no.
He tried pretending a dance is just a dance, but I see He′s dancing his way back to me, He′s dancing his way back to me. Love said:
掴んだこの未来(さき)に 光が見えるなら 츠카은다고노사키니 히카리가미에루나라 붙잡은 이 미래에 빛이 보인다면 どうして… 先を急ぐ事があるの? 도오시테… 사키오이소구고토가아루노? 어째서… 미래를 서두르는 일이 있는거야? 天高く翳した 2つのこの腕は 텐다카쿠카자시타 후타츠노우데와 하늘 높이 올린 두개의 이 팔은 痛みも知らずに 来たわけもない 이타미모시라즈니 키타와케모나이 고통도 모르는채 온 것도 아니야 (still don’t know what I’m looking for) 世界が世界を欺いても 세카이가세카이오아자무이테모 세상이 세상을 속여도 (still don’t know what I’m looking for) 君だけを守りたい 기미다케오 마모리타이 너만을 지키고 싶어 時代を越えて 人は 争いを繰り返す 토키오코에테 히토와 아라소이오쿠리카에스 시간을 넘어 사람은 다툼을 반복하네 繋いだ糸も すぐに切れてしまう 츠나이다이토모 스구니키레테시마우 이어진 실도 바로 끊어져버리네 淀んだ世界 苦しみを絶やさないように 요돈다세카이 쿠루시미오 타야사나이요오니 고여있는 세계, 고통이 사라지지 않도록 時間だけが過ぎる… 도키다케가스기루 시간만이 흐르네.. 戻れないあの日には 誰もが知っている 모도레나이아노히니와 다레모가싯테이루 돌아갈 수 없는 그 날에는 누구나가 알고 있어 欲望ばかりが駆け巡り 요쿠보오바카리가카케메구리 욕망만이 날뛰고 2人の自分が傷つけ合ってる 후타리노지분가키즈츠케앗테루 두명의 자신이 서로 상처 입히고 있어 正義は時として悪魔になる 세이기와도키토시테아쿠마니나루 정의는 때에 따라서는 악마가 되지 (You barely made it) (Now or never) 誰かの翼が折れた あの日 다래카노츠바사가오래따 아노히 누군가의 날개가 접힌 그 날 (I wanna be here) (Make it better) 俺たちはこの地に たどり着いたな 오래다치와고노치니 타도리츠이타나 우리들은 이 땅에 겨우 도착했어 (Someday you can take it) 確かに鳴り出した 新しい命の SCREAM 타시카니나리다시타 아타라시이이노치노 SCREAM 확실하게 울리기 시작한 새로운 생명의 SCREAM 何処へ行けば傷つくことは なくなるだろう? 도코에유케바키즈츠쿠고토와 나쿠나루다로오? 어디로 가면 상처 받는 일이 없어지는걸까? 荒れ狂う想いが 影を潜めてる 아래쿠루우오모이가 카게오히소메테루 날뛰는 마음이 그림자를 감추고 있네 「名も無き僕に 失うモノは何もない」 「나모나키보쿠니 우시나우모노와나니모나이」 「이름도 없는 나에게 잃을 것은 무엇도 없어」 まだ探してる 마다사가시테루 아직 찾고 있어 何処へ行けば 痛みは消え行くのだろうか? 도코에유케바 이타미와키에유쿠노다로오카? 어디로 가면 아픔은 사라져 가는걸까? 見上げた闇に 想いを捧げるなら 미아게타야미니오모이오사사게루나라 올려다본 어둠에 마음을 바친다면 何を描きこの世に 生かされるのだろうか? 나니오에가키고노요니 이카사래루노다로오카? 무엇을 그려 이 세상에 써먹는 걸까? まだ終わらない 마다오와라나이 아직 끝나지 않아 何処へ行けば傷つくことは なくなるだろう? 도코에유케바키즈츠쿠고토와 나쿠나루다로오? 어디로 가면 상처 받는 일이 없어지는걸까? 荒れ狂う想いが 影を潜めてる 아래쿠루우오모이가 카게오히소메테루 날뛰는 마음이 그림자를 감추고 있네 「名も無き僕に 失うモノは何もない」 「나모나키보쿠니 우시나우모노와나니모나이」 「이름도 없는 나에게 잃을 것은 무엇도 없어」 まだ探してる 마다사가시테루 아직 찾고 있어 何処へ行けば 痛みは消え行くのだろうか? 도코에유케바 이타미와키에유쿠노다로오카? 어디로 가면 아픔은 사라져 가는걸까? 見上げた闇に 想いを捧げるなら 미아게타야미니오모이오사사게루나라 올려다본 어둠에 마음을 바친다면 何を描きこの世に 生かされるのだろうか? 나니오에가키고노요니 이카사래루노다로오카? 무엇을 그려 이 세상에 써먹는 걸까? まだ終わらない 마다오와라나이 아직 끝나지 않아 頭の中で薄れてゆく あの日の記憶 取り戻せたら 아타마노나카데우스래테유쿠 아노히노기오쿠 토리모도세타라 머리속에서 희미해지는 그날의 기억을 되찾을수 있다면 僕らの未来 変わるのかな? 今 守るべきもの… 보쿠라노미라이 가와루노카나? 이마 마모루베키모노.. 우리들의 미래 변하는 걸까? 지금 지켜야만 하는 것…
日が暮れ始める頃火を灯そうファイアー・プレイスに 히가 쿠레하지메루 코로 히오토모소오 파이아 프레이스니 해가 지기 시작하는 쯤에 벽난로(fireplace)에 불을 피워 呼び出すのはいつものクルー in the hood 요비타스노와 이쯔모노 쿠루 in the hood 언제나 만나는 크루들을 불러내지 少しずつ集まる仲間達と緩い時間が過ぎ 스코시즈쯔 아쯔마루 나카마타치토 유루이 지칸가 스기 조금씩 모이기 시작한 친구들과의 느슨한 시간이 지나 いつしかPlay our song, then 誰かが踊り出す 이쯔시카 Play our song, then 다레카카 오도리타스 어느덧 우리의 음악을 연주해, 그리고 누군가가 춤추기 시작해 This is how we do 이게 우리의 방식이지 We ain't gotta stop,just give it up 멈추지 않아, 그냥 포기하지 않아 この部屋ごと jumpin' up 코노헤야고토 jumpin' up 이 방에서 뛰어올라 もっと盛り上がれよsay yeah,yeah,yeah 못토 모리아가레요 say yeah,yeah,yeah 좀 더 분위기를 살려 say yeah, yeah, yeah All of my people,give it up 熱くなれ heat it up 아쯔쿠나레 heat it up 열정적으로 heat it up Oh yeah,yeah. 6 men,keep it goin' on C'mon baby,今夜は終わらない C'mon baby, 콘야와오와라나이 C'mon baby, 오늘 밤은 끝나지 않아 Party down, toast to you, dance with me Everybody 夢を分かち合う Everybody 유메오와카지아우 모두 꿈을 나누어 가져 永久のパラダイス 토와노 파라다이스 영원의 파라다이스 Stay 空が白み始めていつの間にか 소라가 시라미 하지메테 이쯔노 마니카 하늘이 어느새인가 밝아져가 Many faces, all over the places 곳곳에 여러 얼굴들 それでもまだ誰も帰らない 소레데모 마다 다레모 카에라나이 그런데도 아직 아무도 돌아가지 않아 We ain't gotta stop,just give it up 멈추지 않아, 그냥 포기하지 않아 この部屋ごと jumpin' up 코노헤야고토 jumpin' up 이 방에서 뛰어올라 もっと盛り上がれよsay yeah,yeah,yeah 못토 모리아가레요 say yeah,yeah,yeah 좀 더 분위기를 살려 say yeah, yeah, yeah All of my people,give it up 熱くなれ heat it up 아쯔쿠나레 heat it up 열정적으로 heat it up Oh yeah,yeah. 6 men,keep it goin' on C'mon baby,今夜は終わらない C'mon baby, 콘야와오와라나이 C'mon baby, 오늘 밤은 끝나지 않아 Party down, toast to you, dance with me Everybody 夢を分かち合う Everybody 유메오와카지아우 모두 꿈을 나누어 가져 永久のパラダイス 토와노 파라다이스 영원의 파라다이스 Stay ここで全て流しきればいい 코코데 스베테 나가시 키레바이이 여기서 모두 흘려보내는게 좋아 明日もまた笑えるように 아시타모 마타 와라에루요오니 내일도 또 웃을수 있게 Just can't hold it back no more 더이상 감출수 없어 隠さずにさらけ出す 카쿠사즈니 사라케타스 숨기지 말고 모두 털어내 それでいい let it go 소레데이이 let it go 그걸로 괜찮아 let it go let it go let it go let it go We ain't gotta stop,just give it up 멈추지 않아, 그냥 포기하지 않아 この部屋ごと jumpin' up 코노헤야고토 jumpin' up 이 방에서 뛰어올라 もっと盛り上がれよsay yeah,yeah,yeah 못토 모리아가레요 say yeah,yeah,yeah 좀 더 분위기를 살려 say yeah, yeah, yeah All of my people,give it up 熱くなれ heat it up 아쯔쿠나레 heat it up 열정적으로 heat it up Oh yeah,yeah. 6 men,keep it goin' on C'mon baby,今夜は終わらない C'mon baby, 콘야와오와라나이 C'mon baby, 오늘 밤은 끝나지 않아 Party down, toast to you, dance with me Everybody 夢を分かち合う Everybody 유메오와카지아우 모두 꿈을 나누어 가져 永久のパラダイス 토와노 파라다이스 영원의 파라다이스 Stay C'mon baby,今夜は終わらない C'mon baby, 콘야와오와라나이 C'mon baby, 오늘 밤은 끝나지 않아 Party down, toast to you, dance with me Everybody 夢を分かち合う Everybody 유메오와카지아우 모두 꿈을 나누어 가져 永久のパラダイス 토와노 파라다이스 영원의 파라다이스 Stay
悲しい過去も 若過ぎた日々の過ちさえ 카나시이 카고모 와카스타 히비노 아야마치사에 슬픈 과거도, 철없던 날들의 잘못마저 キミに出会えて 深い海に沈められたのに 키미니 데아에테 후카이우미니시즈메라레타노니 그대를 만날수 있어서 깊은 바다에 가라앉힐 수 있었는데 あの頃の僕と言えば 아노 코로노 보쿠토 이에바 그 시절의 나를 말하자면 愛し方さえも知らず…ただ… 아이시카타사에모 시라즈 타다 사랑하는 방법조차도 모른채... 그저... 不器用にキミを傷つけて 부키요오니 키미오 키즈쯔케테 서투른 행동으로 그대를 상처입히고 優しさ忘れていた 야사시사 와스레테이타 상냥한 마음을 잊고 있었어ただ 逢いたくて… もう逢えなくて 타다 아이타쿠테 모오 아에나쿠테 그저 만나고 싶어서... 이젠 만날 수 없어서 くちびるかみしめて 泣いてた。 쿠치비루 카미시메테 나이테타 입술을 꾹 깨문채 울었어 今 逢いたくて…忘れられないまま 이마 아이타쿠테 와스레라레나이 마마 지금 만나고 싶어서... 잊을 수 없는 채로 過ごした 時間だけがまた 一人にさせる 스고시타 지칸 다케가마타 히토리니 사세루 보내온 시간만이 또 나를 혼자로 만들어最終電車 사이슈우 마지막 전차 僕の肩に顔をうずめたまま 덴샤 보쿠노 카타니 카오오 우즈메타 마마 내 어깨에 얼굴을 묻은채 寝息を立てる 네이키오 타테루 숨소리를 내며 잠들어있어 何よりも幸せだったよ…。 나니요리모 시아와세닷타요 무엇보다도 행복했었어... 今ならば叫ぶ事も 이마 나라바 사케부 코토모 지금이라면 외치는 것도 キミを守り抜く事も出来る。 키미오 마모리 누쿠 코토모 데키루 그대를 지켜주는 일도 할 수 있어 もう戻らない時だけを 모오 모도라나이 토키다케오 이젠 더 이상 돌아오지 않는 때만을 悔んでしまうのは…何故? 쿠얀데 시마우노와 나제 괴로워하고 마는 건... 왜일까?ただ…愛しくて…涙も枯れて 타다 이토시쿠테 나미다모 카레테 그저... 사랑스러워서... 눈물도 말라서 キミの居ない世界をさまよう。 키미노 이나이 세카이오 사마요우 그대가 없는 세상을 방황해. 忘れたくない…キミの香りをまだ 와스레타쿠나이 키미노 카오리오 마다 잊고 싶지 않은... 그대의 향기를 아직 抱きしめ眠る夜が 다키시메 네무루 요루가 껴안고서 잠드는 밤이 Ah~ 孤独にさせる…。 아~ 코도쿠니 사세루 고독하게 해 ただ 逢いたくて… もう逢えなくて 타다 아이타쿠테 모오 아에나쿠테 그저 만나고 싶어서... 이젠 만날 수 없어서 くちびるかみしめて 泣いてた。 쿠치비루 카미시메테 나이테타 입술을 꾹 깨문채 울었어 今 逢いたくて…忘れられないまま 이마 아이타쿠테 와스레라레나이 마마 지금 만나고 싶어서... 잊을 수 없는 채로 過ごした 時間だけがまた 一人にさせる 스고시타 지칸 다케가마타 히토리니 사세루 보내온 시간만이 또 나를 혼자로 만들어ただ…逢いたくて 타다 아이타쿠테 그저... 만나고 싶어서
掴んだこの未来(さき)に 光が見えるなら 츠카은다고노사키니 히카리가미에루나라 붙잡은 이 미래에 빛이 보인다면 どうして… 先を急ぐ事があるの? 도오시테… 사키오이소구고토가아루노? 어째서… 미래를 서두르는 일이 있는거야? 天高く翳した 2つのこの腕は 텐다카쿠카자시타 후타츠노우데와 하늘 높이 올린 두개의 이 팔은 痛みも知らずに 来たわけもない 이타미모시라즈니 키타와케모나이 고통도 모르는채 온 것도 아니야 (still don’t know what I’m looking for) 世界が世界を欺いても 세카이가세카이오아자무이테모 세상이 세상을 속여도 (still don’t know what I’m looking for) 君だけを守りたい 기미다케오 마모리타이 너만을 지키고 싶어 時代を越えて 人は 争いを繰り返す 토키오코에테 히토와 아라소이오쿠리카에스 시간을 넘어 사람은 다툼을 반복하네 繋いだ糸も すぐに切れてしまう 츠나이다이토모 스구니키레테시마우 이어진 실도 바로 끊어져버리네 淀んだ世界 苦しみを絶やさないように 요돈다세카이 쿠루시미오 타야사나이요오니 고여있는 세계, 고통이 사라지지 않도록 時間だけが過ぎる… 도키다케가스기루 시간만이 흐르네.. 戻れないあの日には 誰もが知っている 모도레나이아노히니와 다레모가싯테이루 돌아갈 수 없는 그 날에는 누구나가 알고 있어 欲望ばかりが駆け巡り 요쿠보오바카리가카케메구리 욕망만이 날뛰고 2人の自分が傷つけ合ってる 후타리노지분가키즈츠케앗테루 두명의 자신이 서로 상처 입히고 있어 正義は時として悪魔になる 세이기와도키토시테아쿠마니나루 정의는 때에 따라서는 악마가 되지 (You barely made it) (Now or never) 誰かの翼が折れた あの日 다래카노츠바사가오래따 아노히 누군가의 날개가 접힌 그 날 (I wanna be here) (Make it better) 俺たちはこの地に たどり着いたな 오래다치와고노치니 타도리츠이타나 우리들은 이 땅에 겨우 도착했어 (Someday you can take it) 確かに鳴り出した 新しい命の SCREAM 타시카니나리다시타 아타라시이이노치노 SCREAM 확실하게 울리기 시작한 새로운 생명의 SCREAM 何処へ行けば傷つくことは なくなるだろう? 도코에유케바키즈츠쿠고토와 나쿠나루다로오? 어디로 가면 상처 받는 일이 없어지는걸까? 荒れ狂う想いが 影を潜めてる 아래쿠루우오모이가 카게오히소메테루 날뛰는 마음이 그림자를 감추고 있네 「名も無き僕に 失うモノは何もない」 「나모나키보쿠니 우시나우모노와나니모나이」 「이름도 없는 나에게 잃을 것은 무엇도 없어」 まだ探してる 마다사가시테루 아직 찾고 있어 何処へ行けば 痛みは消え行くのだろうか? 도코에유케바 이타미와키에유쿠노다로오카? 어디로 가면 아픔은 사라져 가는걸까? 見上げた闇に 想いを捧げるなら 미아게타야미니오모이오사사게루나라 올려다본 어둠에 마음을 바친다면 何を描きこの世に 生かされるのだろうか? 나니오에가키고노요니 이카사래루노다로오카? 무엇을 그려 이 세상에 써먹는 걸까? まだ終わらない 마다오와라나이 아직 끝나지 않아 何処へ行けば傷つくことは なくなるだろう? 도코에유케바키즈츠쿠고토와 나쿠나루다로오? 어디로 가면 상처 받는 일이 없어지는걸까? 荒れ狂う想いが 影を潜めてる 아래쿠루우오모이가 카게오히소메테루 날뛰는 마음이 그림자를 감추고 있네 「名も無き僕に 失うモノは何もない」 「나모나키보쿠니 우시나우모노와나니모나이」 「이름도 없는 나에게 잃을 것은 무엇도 없어」 まだ探してる 마다사가시테루 아직 찾고 있어 何処へ行けば 痛みは消え行くのだろうか? 도코에유케바 이타미와키에유쿠노다로오카? 어디로 가면 아픔은 사라져 가는걸까? 見上げた闇に 想いを捧げるなら 미아게타야미니오모이오사사게루나라 올려다본 어둠에 마음을 바친다면 何を描きこの世に 生かされるのだろうか? 나니오에가키고노요니 이카사래루노다로오카? 무엇을 그려 이 세상에 써먹는 걸까? まだ終わらない 마다오와라나이 아직 끝나지 않아 頭の中で薄れてゆく あの日の記憶 取り戻せたら 아타마노나카데우스래테유쿠 아노히노기오쿠 토리모도세타라 머리속에서 희미해지는 그날의 기억을 되찾을수 있다면 僕らの未来 変わるのかな? 今 守るべきもの… 보쿠라노미라이 가와루노카나? 이마 마모루베키모노.. 우리들의 미래 변하는 걸까? 지금 지켜야만 하는 것…
悲しい過去も 若過ぎた日々の過ちさえ 카나시이 카고모 와카스타 히비노 아야마치사에 슬픈 과거도, 철없던 날들의 잘못마저 キミに出会えて 深い海に沈められたのに 키미니 데아에테 후카이우미니시즈메라레타노니 그대를 만날수 있어서 깊은 바다에 가라앉힐 수 있었는데 あの頃の僕と言えば 아노 코로노 보쿠토 이에바 그 시절의 나를 말하자면 愛し方さえも知らず…ただ… 아이시카타사에모 시라즈 타다 사랑하는 방법조차도 모른채... 그저... 不器用にキミを傷つけて 부키요오니 키미오 키즈쯔케테 서투른 행동으로 그대를 상처입히고 優しさ忘れていた 야사시사 와스레테이타 상냥한 마음을 잊고 있었어ただ 逢いたくて… もう逢えなくて 타다 아이타쿠테 모오 아에나쿠테 그저 만나고 싶어서... 이젠 만날 수 없어서 くちびるかみしめて 泣いてた。 쿠치비루 카미시메테 나이테타 입술을 꾹 깨문채 울었어 今 逢いたくて…忘れられないまま 이마 아이타쿠테 와스레라레나이 마마 지금 만나고 싶어서... 잊을 수 없는 채로 過ごした 時間だけがまた 一人にさせる 스고시타 지칸 다케가마타 히토리니 사세루 보내온 시간만이 또 나를 혼자로 만들어最終電車 사이슈우 마지막 전차 僕の肩に顔をうずめたまま 덴샤 보쿠노 카타니 카오오 우즈메타 마마 내 어깨에 얼굴을 묻은채 寝息を立てる 네이키오 타테루 숨소리를 내며 잠들어있어 何よりも幸せだったよ…。 나니요리모 시아와세닷타요 무엇보다도 행복했었어... 今ならば叫ぶ事も 이마 나라바 사케부 코토모 지금이라면 외치는 것도 キミを守り抜く事も出来る。 키미오 마모리 누쿠 코토모 데키루 그대를 지켜주는 일도 할 수 있어 もう戻らない時だけを 모오 모도라나이 토키다케오 이젠 더 이상 돌아오지 않는 때만을 悔んでしまうのは…何故? 쿠얀데 시마우노와 나제 괴로워하고 마는 건... 왜일까?ただ…愛しくて…涙も枯れて 타다 이토시쿠테 나미다모 카레테 그저... 사랑스러워서... 눈물도 말라서 キミの居ない世界をさまよう。 키미노 이나이 세카이오 사마요우 그대가 없는 세상을 방황해. 忘れたくない…キミの香りをまだ 와스레타쿠나이 키미노 카오리오 마다 잊고 싶지 않은... 그대의 향기를 아직 抱きしめ眠る夜が 다키시메 네무루 요루가 껴안고서 잠드는 밤이 Ah~ 孤独にさせる…。 아~ 코도쿠니 사세루 고독하게 해 ただ 逢いたくて… もう逢えなくて 타다 아이타쿠테 모오 아에나쿠테 그저 만나고 싶어서... 이젠 만날 수 없어서 くちびるかみしめて 泣いてた。 쿠치비루 카미시메테 나이테타 입술을 꾹 깨문채 울었어 今 逢いたくて…忘れられないまま 이마 아이타쿠테 와스레라레나이 마마 지금 만나고 싶어서... 잊을 수 없는 채로 過ごした 時間だけがまた 一人にさせる 스고시타 지칸 다케가마타 히토리니 사세루 보내온 시간만이 또 나를 혼자로 만들어ただ…逢いたくて 타다 아이타쿠테 그저... 만나고 싶어서