Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 2:50 | ||||
네덜란드 까지 40시간
네덜란드 까지 40시간 네덜란드 까지 40시간 네덜란드 까지 40시간 네덜란드 까지 가는 짧은 40시간에 내가 지나쳐야 했던 무수히 많은 얘기 어느새 다시 찾아온 아침에 빛들도 이 순간만은 네덜란드 까페 위로 Shine a bright light 네덜란드 까페 4시간째 네덜란드 까페 4시간째 네덜란드 까페 4시간째 네덜란드 까페 4시간째 네덜란드 까페 까지 40시간을 보낸 네 시간 동안 이라도 날 내 보내야 하는 며칠째 아무 소식도 없었던 사람들 이 순간만은 네덜란드 까페에서 have a good fun 네덜란드 까지 40시간 네덜란드 까지 40시간 네덜란드 까지 40시간 네덜란드 까지 40시간 네덜란드 까페 까지 40시간을 보낸 네 시간 동안 이라도 날 내 보내야 하는 며칠째 아무 소식도 없었던 사람들 이 순간만은 네덜란드 까페에서 have a good fun |
||||||
2. |
| 3:21 | ||||
돌아오지 않을 것 같던 낯선 이 빛도
언젠가 한번은 지나칠 누군가 필요할 때 시작되는 오후의 태양 그토록 기다려온 남아있던 아침의 빛도 누군가 필요할 때 차갑고 지친 네가 날 불러도, 나 또한 이토록 지치고 약할 뿐인데 낮은 목소리, 어딘지 알 수 있어 하지만 난 차갑고 지친 네가 날 깨워 도, 나 또한 여전히 지치고 약할 뿐인데 돌아오지 않을 것 같던 낯선 이 빛도 언젠가 한번은 지나칠 누군가 필요할 때 |
||||||
3. |
| 4:17 | ||||
조금씩 더 가까이 나를 찾아 떠나와
I`m gonna Let The Morning Lights I`m gonna Let The Morning Lights Shine 눈을 감아 더 이상 보려 하지 않아도 I`m gonna Let The Morning Lights I`m gonna Let The Morning Lights 널 데려간 긴 시간이 이젠 돌아와 The time is right for you & I 뭐가 뭔지 도무지 알 수 없는 소리들 I`m gonna Let The Morning Lights I`m gonna Let The Morning Lights Shine 짙은 어둠에 싸여 흘러가는 곳까지 I`m gonna Let The Morning Lights I`m gonna Let The Morning Lights 널 데려간 긴 시간이 이젠 돌아와 The time is right for you & I eight seven six five four three two one Morning Light....(forever shining) |
||||||
4. |
| 4:55 | ||||
단 한편을 위한 태양은 여전히
또 다가올 시간 밤을 위한 것 In Time, In space, My Whole Life has gone My Time, My space, (But) The Time has been gone In Time 다시 찾을 수 없는 시간이 지나도 이젠 만나게 될 누군가를 위한 것 In Time, In space, My Whole Life has gone My Time, My space, The Time has been gone In Time 단 한 순간 조차, 잡으려 해도 이젠 시간이 지나 사라질 거리 In Time, In space, My Whole Life has gone My Time, My space, The Time has been gone In Time In Time My Whole Life has gone My Time The Time has been gone In Time |
||||||
5. |
| 4:55 | ||||
Bona Bona Bona Bona
가늘게 뻗은 꼬리 와, 졸린 듯 반쯤 감긴 눈 빛을 찾아 헤매다 부딪혀 터진 입술 사방은 모두 유리 벽, 발톱은 식은 모래 위 고갤 들어 보지만 불 꺼진 Electric Lights Come to shine bona bona, I'd feel so fine bona bona Shine on me bona bona, let it shine forever more Bona Bona Bona Bona~~ 주위를 둘러 보아도, 갈라진 몸을 가누며 태양 없이 늘어선 키 작은 선인장들 참을 수 없는 이 목마름, 기댈 수 있는 그 누구도 오지 않는 이곳은 어느 누구의 손으로 Come to shine bona bona, I'd feel so fine bona bona Shine on me bona bona, let it shine forever more Bona Bona Bona Bona~~ 감긴 두 눈과 메마른 입술 사방이 닫힌 이 좁은 공간에 날 가두고 내려 보지만 너도 역시 누군가의 손에 이끌려 Come to shine bona bona, I'd feel so fine bona bona Shine on me bona bona, let it shine forever more Bona bona bona bona, let it shine forever more |
||||||
6. |
| 2:11 | ||||
It felt like the morning lights,
It felt like the morning sun how can i speak too much to you and anybody now It felt like the electric lights, It felt like the electric sun how can I run away from you and anybody now |
||||||
7. |
| 5:47 | ||||
기억해 오늘 오후를 비추던 낮은태양 여전히 날 위해 차가운 두손을 내미는 따뜻한너 save the dog in time 지나쳐 잠든 내곁을 이젠 돌아갈 때가 가까이 다가 왔음을 알리는 저 멜로폰의 소리 save the dog in time 나를 봐 결국 멈추지않을 시간앞에서 조금도망설이지않고 너의 곁을 떠나가고있어 save the dog in time baby I've been fre like the morning lights I just know it's true your time has come baby I've been free like the morning sun I just know it's true your time has come shine a little light shine a little light save the dog in time... |
||||||
8. |
| 3:39 | ||||
사라져갈 Morning Lights 언젠가처럼
침묵의 섬을 지나 어디에서든 Camon Camon to my heart Camon Camon to Camon Camon to my soul Camon Camon 너무나도 길었던 1년이 지나 헤 매이던 열정이 내게 또다시 Camon Camon to my heart Camon Camon to Camon Camon to my soul Camon Camon my heart and soul Camon Camon to my heart Camon Camon to Camon Camon to my soul Camon Camon all of my tears soon be gone all of the fear soon be gone This bloody year soon be over when you come down to my soul |
||||||
9. |
| 5:24 | ||||
Shining lights 기억이 나질 않아.
시원한 손끝에 느낌조차 Morning lights 오래 전 잃어버렸던, 밤을 가져간 아침 Good bye morning lights, good bye morning sun Shining eyes 기대하지는 않아, 시간이 나에게 보여 준건 Morning Sun 이제야 준비를 마쳤어. 태양에 눈을 돌려 Good bye morning lights, good bye morning sun Come down the Electric Lights, Come down the Electric Sun Good bye morning lights, good bye morning sun Come down the Electric Lights, Come down the Electric Sun Morning Lights, the morning sun The electric lights, the electric sun Morning Lights, the morning sun The electric lights, the electric sun |
||||||
10. |
| 3:47 | ||||
Baby's gonna ride,
Baby's gonna ride a car will not break your heart Daddy's cutting trees, Daddy's kicking trees somehow baby needs more road Sliding off to a side, Sliding off to a sudden corner a very corner Rolling like a stone, Falling off to a sudden corner But it's just a matter of time Baby's gonna ride, Baby's gonna ride a car will not break your heart Daddy's cutting trees, Daddy's kicking trees somehow baby needs more road Sliding off to a side, Sliding off to a sudden corner a very corner Rolling like a stone, Falling off to a sudden corner But it's just a matter of time |
||||||
11. |
| 5:08 | ||||
아침을 찾아 준비한 여행 이쯤에서 끝이 되길
차분한 마지막 인사와 함께 하기를 잠긴 목소리 라디오를 따라 변함없이 전해지길 처음과 마지막 늘 함께 하길 I'm waiting for morning lights you're better to stay with me 이슬의 호수 도착할 무렵 마주쳤던 날다람쥐 새로운 양식에 유혹되지 않기를 천천히 흘러 늘어진 6월 여전히 늘 기억되길 솔직한 말이 항상 힘이 되길 I'm waiting for morning lights you're better to stay with me 거짓말처럼 완벽한 호흡 자유롭게 나타나길 캔버스 위에 모두 다 그려지기를 검증이 끝난 최고의 성능 오래도록 유지되길 꽃 같은 열정이 사라지지 않길 I'm waiting for morning lights you're better to stay with me |