Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 5:34 | ||||
晴れわたる 空 高く どこまでも 手を 伸ばし 하레와타루 소라 타카쿠 도코마데모 테오 노바시 맑게 개인 하늘 높이 어디까지라도 손을 뻗고 光 ?中に 浴びて 히카리 카라다쥬-니 아비테 몸 속까지 빛을 쬐어 ?ぎ出す胸の鼓動 忘れられない 夏に しよう 사와기다스 무네노 코도 와스레라레나이 나츠니 시요- 두근대기 시작하는 가슴 잊을 수 없는 여름이 되게 하자 君が ここに いるから 키미가 코코니 이루카라 네가 여기에 있으니까 ?ぎ捨ててゆく傷も 痛みも 누기스테테유쿠 키즈모 이타미모 상처도 아픔도 벗어가고 있어 自由だけ だきしめて 明日に 向かうよ 지유우다케 다키시메테 아시타니 무카우요 자유만을 안고 내일로 향할 거야 太陽が 今 僕らの 上で 輝き?けるから 타이요-가 이마 보쿠라노 우에데 카가야키츠즈케루카라 지금 태양이 우리들 위에서 계속 빛나고 있으니까 この 夏は 永遠に 終わらない Believe me 코노 나츠와 에이엔니 오와라나이 Believe me 이 여름은 영원히 끝나지 않아 Believe me 好きな 感じで 樂しめば いい くり返す Everything's alright 스키나 칸지데 타노시메바 이이 쿠리카에스 Everything's alright 좋아하는 마음으로 그냥 즐기면 돼 반복되는 Everything's alright 何にもかも 熱い 世界に ?け 나니모카모 아츠이 세카이니 토도케 무엇이든지 뜨거운 세계에 닿을거야 南風 吹く場所で 見つめる 道の 先は 미나미카제 후쿠 바쇼데 미츠메루 미치노 사키와 남쪽 바람이 부는 곳에서 바라보고있는 길의 앞은 ?れる 蜃??の 彼方 유레루 신키로-노 카나타 흔들리는 신기루의 저 편 夢は 僕らに 何か 傳えて 유메와 보쿠라니 나니카 츠타에테 꿈은 우리들에게 무언갈 전해줘서 前に 進むため 心 ?くさせるよ 마에니 스스무타메 코코로 츠요쿠 사세루요 앞으로 나아가기 위해 마음을 강하게 해주지 一度しかない 今日という日に 이치도시카나이 쿄오토 유우히니 한 번 밖에 없는 "오늘"이라는 날에 思い切り ぶつかれば 扉は 開くよ 오모이키리 부츠카레바 토비라와 히라쿠요 마음껏 부딪치면 문은 열릴 거야 見上げれば 空 見下ろせば 海 미아게레바 소라 미오로세바 우미 올려다보면 하늘 내려다보면 바다 そこに 僕らは 生きて 소코니 보쿠라와 이키테 그곳에서 우린 살아가 この 夏に めぐり合えた 奇跡 Believe you 코노 나츠니 메구리아에타 키세키 Believe you 이 여름에 만나게 된 기적 Believe you 笑って行こう 君と 一?に 飛び出せば Everything's alright 와랏테 유코- 키미토 잇쇼니 토비다세바 Everything's alright 웃으면서 가자 너와 함께 날아오른다면 Everything's alright 限りなく 晴れわたる あの 空へ 카기리나쿠 하레와타루 아노 소라에 끝없이 맑게 개인 그 하늘로.. 太陽が 今 僕らの 上で 輝き?けるから 타이요-가 이마 보쿠라노 우에데 카가야키츠즈케루카라 지금 태양이 우리들 위에서 계속 빛나고 있으니까 この 夏は 永遠に 終わらない Believe me 코노 나츠와 에이엔니 오와라나이 Believe me 이 여름은 영원히 끝나지 않아 Believe me 好きな 感じで 樂しめば いい くり返す Everything's alright 스키나 칸지데 타노시메바 이이 쿠리카에스 Everything's alright 좋아하는 마음으로 그냥 즐기면 돼 반복되는 Everything's alright 何にもかも 熱い 世界に ?け 나니모카모 아츠이 세카이니 토도케 무엇이든지 뜨거운 세계에 닿을 거야 |
||||||
2. |
| 3:51 | ||||
壁を叩く腕の痛みが 僕の?持ちを熱くさせるよ (카베오 타타쿠 우데노 이타미가 보쿠노 키모치오 아츠쿠사세루요) 벽을 두드리는 팔의 아픔이 나의 마음을 뜨겁게 해 easy come easy go ラクなゲ?ムじゃ願いのレベルが?たされないから (easy come easy go 라쿠나 게-무쟈 네가이노 레베루가 미타사레나이카라) easy come easy go 쉬운 게임으로는 바램의 레벨이 채워지지 않으니까 just now or never ここから先を決めるのは君次第 (just now or never 코코카라 사키오 키메루노와 키미시다이) just now or never 여기부터 앞을 정하는건 네가하기 나름 do do or die 二度とはない このチャンス僕なら迷わず just do it (do do or die 니도토와나이 코노찬스 보쿠나라 마요와즈 just do it) do do or die 두번은 없어 이 찬스 나라면 망설이지 않고 just do it NO PAIN NO GAIN 立って行けよすぐに ?づいたときから夢は動き始める (NO PAIN NO GAIN 탓테이케요 스구니 키즈이타 토키카라 유메와 우고키 하지메루) NO PAIN NO GAIN 일어서 가 앞으로 눈치챈 순간부터 꿈은 움직이기 시작해 NO PAIN NO GAIN 明日への壁は自分の?手で打ち破るんだ今 back hand blow (NO PAIN NO GAIN 아시타에노 카베와 지분노 료-테데 우치야부룬다 이마 back hand blow) NO PAIN NO GAIN 내일로의 벽은 자신의 양손으로 쳐부수는거야 지금 back hand blow 何もせずに?んでいても 闇の中に光は?ない (나니모세즈니 나얀데이떼모 야미노나카니 히카리와 코나이) 아무것도 하지 않고 고민하고 있어도 어둠안에 빛은 오지 않아 少しずつでも?してゆけば 壁の隙間から光は差すのさ (스코시즈쯔데모 코와시테 유케바 카베노 스키마까라 히카리와 사스노사) 조금씩이라도 부셔 간다면 벽의 틈새로부터 빛은 밀려오는거야 cause you're not alone ?うときは力合わせるから (cause you're not alone 타타카우토키와 치카라아와세루까라) cause you're not alone 싸울 때는 서로 힘 맞추니까 so don't give up いつの日か 向こう側に出口が開かれるよ (so don't give up 이츠노히카 무코우가와니 데구치가 히라카레루요) 언젠간 저쪽으로 출구가 열릴꺼야 NO PAIN NO GAIN 輝きの場所はすぐそばにあるよ勇?出して生きよう (NO PAIN NO GAIN 카가야키노바쇼와 스구 소바니 아루요 유우키 다시떼 이키요우) NO PAIN NO GAIN 빛나는 곳은 바로 옆에 있어 용기내어 살아가자 NO PAIN NO GAIN その答えこそが 誰にも負けない君が見つけたプライド (NO PAIN NO GAIN 소노 코타에코소가 다레니모 마케나이 키미가 미츠케타 프라이도) 그 답이야말로 누구에도 지지않는 네가 찾아낸 프라이드 信じてるよ 君はきっとできる (신지테루요 키미와 킷토 데키루) 믿고 있어 너는 반드시 할 수 있어 目の前の the wall is myself 敵は今ここにいる自分だから (메노 마에노 the wall is myself 테키와 이마 코코니이루 지분다카라) 눈앞의 the wall is myself 적은 지금 여기에 있는 자신이니까 NO PAIN NO GAIN 立って行けよすぐに ?づいたときから夢は動き始める (NO PAIN NO GAIN 탓테이케요 스구니 키즈이타토키카라 유메와 우고키하지메루) NO PAIN NO GAIN 일어서 가 앞으로 눈치챈 순간부터 꿈은 움직이기 시작해 NO PAIN NO GAIN 明日への壁は自分の?手で打ち破るんだ今 back hand blow (NO PAIN NO GAIN 아시타에노 카베와 지분노 료-테데 우치야부룬다 이마 back hand blow) NO PAIN NO GAIN 내일로의 벽은 자신의 양손으로 쳐부수는거야 지금 back hand blow NO PAIN NO GAIN 輝きの場所はすぐそばにあるよ勇?出して生きよう (NO PAIN NO GAIN 카가야키노바쇼와 스구 소바니 아루요 유우키 다시떼 이키요우) NO PAIN NO GAIN 빛나는 곳은 바로 옆에 있어 용기내어 살아가자 NO PAIN NO GAIN その答えこそが 誰にも負けない君が見つけたプライド (NO PAIN NO GAIN 소노 코타에코소가 다레니모 마케나이 키미가 미츠케타 프라이도) 그 답이야말로 누구에도 지지않는 네가 찾아낸 프라이드 |
||||||
3. |
| 5:33 | ||||
2006 I′m Talking about this summer (HA!)
Do you wanna hear it? The crashing waves and the cool cool breeze I send these things as a gift to you! I hope you will like what send you Under un August sky 晴れわたる 空 高く どこまでも 手を 伸ばし 하레와타루 소라 타카쿠 도코마데모 테오 노바시 맑게 개인 하늘 높이 어디까지라도 손을 뻗고 光 ?中に 浴びて 히카리 카라다쥬-니 아비테 몸 속까지 빛을 쬐어 ?ぎ出す胸の鼓動 忘れられない 夏に しよう 사와기다스 무네노 코도 와스레라레나이 나츠니 시요- 두근대기 시작하는 가슴 잊을 수 없는 여름이 되게 하자 君が ここに いるから 키미가 코코니 이루카라 네가 여기에 있으니까 ?ぎ捨ててゆく傷も 痛みも 누기스테테유쿠 키즈모 이타미모 상처도 아픔도 벗어가고 있어 自由だけ だきしめて 明日に 向かうよ 지유우다케 다키시메테 아시타니 무카우요 자유만을 안고 내일로 향할거야 太陽が 今 僕らの 上で 輝き?けるから 타이요-가 이마 보쿠라노 우에데 카가야키츠즈케루카라 지금 태양이 우리들 위에서 계속 빛나고 있으니까 この 夏は 永遠に 終わらない Believe me 코노 나츠와 에이엔니 오와라나이 Believe me 이 여름은 영원히 끝나지 않아 Believe me 好きな 感じで 樂しめば いい くり返す Everything′s alright 스키나 칸지데 타노시메바 이이 쿠리카에스 Everything′s alright 좋아하는 마음으로 그냥 즐기면 돼 반복되는 Everything′s alright 何にもかも 熱い 世界に ?け 나니모카모 아츠이 세카이니 토도케 무엇이든지 뜨거운 세계에 닿을거야 南風 吹く場所で 見つめる 道の 先は 미나미카제 후쿠 바쇼데 미츠메루 미치노 사키와 남쪽 바람이 부는 곳에서 바라보고있는 길의 앞은 ?れる 蜃??の 彼方 유레루 신키로-노 카나타 흔들리는 신기루의 저 편 夢は 僕らに 何か 傳えて 유메와 보쿠라니 나니카 츠타에테 꿈은 우리들에게 무언갈 전해줘서 前に 進むため 心 ?くさせるよ 마에니 스스무타메 코코로 츠요쿠 사세루요 앞으로 나아가기 위해 마음을 강하게 해주지 一度しかない 今日という日に 이치도시카나이 쿄오토 유우히니 한 번 밖에 없는 ′오늘′이라는 날에 思い切り ぶつかれば 扉は 開くよ 오모이키리 부츠카레바 토비라와 히라쿠요 마음껏 부딪 |
||||||
4. |
| 3:48 | ||||
壁を叩く腕の痛みが
(카베오타타쿠우데노이타미가 ) (벽을 두드리는 팔의 아픔이 ) 僕の気持ち熱くさせるよ (보쿠노키모치아츠쿠사세루요) (나의 마음을 뜨겁게 해) easy come easy go ラクなゲームじゃ 願いの (라쿠나게-무쟈 네가이노) (쉬운 게임으론 바램의 ) レベルが満たされないから (레베루가미타사레나이카라) (레벨이 채워지지 않으니까) just now or never ここから先を決めるのは君次第 (코코카라사키오키메루노와키미시다이) (여기에서 앞날을 정하는것은 그대 나름이야) do do or die 二度とはない このチャンス (니도토와나이 코노챤스 ) (두번 다시 오지않는 이 찬스 ) 僕なら迷わず (보쿠나라마요와즈) (나라면 망설이지 않고) just do it NO PAIN NO GAIN 立って行けよすぐに 気づいたときから (탓테이케요스구니 키즈이타토키카라) (일어나서 가 곧바로, 알아 차린 때 부터 ) 夢は動き始める (유메와우고키하지메루) (꿈은 움직이기 시작해) NO PAIN NO GAIN 明日への壁は 自分の両手で打ち破るんだ今 (아시타에노카베와 지분노료-테데우치야부룬다이마) (내일에의 벽은 자신r 양손으로 깨 부수는거야 지금) back hand blow 何もせずに悩んでいても (나니모세즈니나얀데이테모 ) (아무것도 하지않고 고민하고 있어도 ) 闇の中に光は来ない (야미노나카니히카리와코나이) (어둠 속으로 빛은 오지않아) 少しずつでも壊してゆけば (스코시즈츠데모코와시테유케바 ) (조금 씩이라도 부수어 간다면 ) 壁の隙間から光は差すのさ (카메노스기마카라히카리와사스노사) (벽의 틈새로부터 빛은 비치는거야) ′cause you′re not alone 戦うときは力合わせるから (타타카우토키와치카라아와세루카라) (싸울 때에는 힘을 합칠테니까) so don′t give up いつの日か 向こう側に出口が開かれるよ (이츠노히카무코우가와니데구치가히라카레루요) (언젠가 저쪽에 출구가 열릴꺼야) NO PAIN NO GAIN 輝きの場所は すぐそばにあるよ (카가야키노바쇼와 스구소바니아루요) (빛의 장소는 바로 옆에 있어. ) 勇気出して生きよう (유-키다시테이키요-) (용기를 내 살아가자) NO PAIN NO GAIN その答えこそが 誰にも (소노코타에코소가 다레니모) (그 답이야 말로 누구에게도 ) 負けない君が見つけたプライド (마케나이키미가미츠케타프라이도) (지지않는 그대가 찾아낸 프라이드) 信じてるよ 君はきっとできる (신지테루요 키미와킷토데키루) (믿고 있어 그대는 반드시 할수 있어) 目の前のthe wall is myself (메노마에노the wall is myself ) (눈 앞의 the wall is myself ) 敵は今ここにいる自分だから (테키와이마코코니이루지분다카라) (적은 지금 여기에 있는 자신이니까) NO PAIN NO GAIN 立って行けよすぐに 気づいたときから (탓테이케요스구니 키즈이타토키카라) (일어나서 가 곧바로, 알아 차린 때 부터 ) 夢は動き始める (유메와우고키하지메루) (꿈은 움직이기 시작해) NO PAIN NO GAIN 明日への壁は 自分の両手で打ち破るんだ今 (아시타에노카베와 지분노료-테데우치야부룬다이마) (내일에의 벽은 자신의 양손으로 깨 부수는거야 지금 ) back hand blow NO PAIN NO GAIN 輝きの場所は すぐそばにあるよ (카가야키노바쇼와 스구소바니아루) (빛의 장소는 바로 옆에 있어. ) 勇気出して生きよう (요유-키다시테이키요-) (용기를 내고 살아가자) NO PAIN NO GAIN その答えこそが 誰にも負けない (소걜民맙∞靡柰?다레니모마케나이) (그 답이야 말로 누구에게도 지지않는 ) 君が見つけたプライド (키미가미츠케타프라이도) (그대가 찾아낸 프라이드 ) |
||||||
Disc 2 : DVD | ||||||
1. |
| - | ||||
2006 I′m Talking about this summer (HA!)
Do you wanna hear it? The crashing waves and the cool cool breeze I send these things as a gift to you! I hope you will like what send you Under un August sky 晴れわたる 空 高く どこまでも 手を 伸ばし (하레와타루 소라 타카쿠 도코마데모 테오 노바시) (맑게 개인 하늘 높이 어디까지라도 손을 뻗고) 光 体中に 浴びて (히카리 카라다쥬-니 아비테) (몸 속까지 빛을 쬐어) 騒ぎ出す胸の鼓動 忘れられない (사와기다스 무네노 코도 와스레라레나이 ) (두근대기 시작하는 가슴 잊을 수 없는 ) 夏に しよう (나츠니 시요-) (여름이 되게 하자) 君が ここに いるから (키미가 코코니 이루카라) (네가 여기에 있으니까) 脱ぎ捨ててゆく傷も 痛みも (누기스테테유쿠 키즈모 이타미모 ) (상처도 아픔도 벗어가고 있어) 自由だけ だきしめて 明日に 向かうよ (지유우다케 다키시메테 아시타니 무카우요) (자유만을 안고 내일로 향할거야) 太陽が 今 僕らの (타이요-가 이마 보쿠라노 ) (지금 태양이 우리들 ) 上で 輝き続けるから (우에데 카가야키츠즈케루카라) (위에서 계속 빛나고 있으니까) この 夏は 永遠に 終わらない Believe me (코노 나츠와 에이엔니 오와라나이 Believe me ) (이 여름은 영원히 끝나지 않아 Believe me ) 好きな 感じで 樂しめば いい くり返す (스키나 칸지데 타노시메바 이이 쿠리카에스 (좋아하는 마음으로 그냥 즐기면 돼 반복되는) Everything′s alright 何にもかも 熱い 世界に 届け (나니모카모 아츠이 세카이니 토도케) (무엇이든지 뜨거운 세계에 닿을거야) 南風 吹く場所で 見つめる 道の 先は (미나미카제 후쿠 바쇼데 미츠메루 미치노 사키와) (남쪽 바람이 부는 곳에서 바라보고 있는 길의 앞은) 揺れる 蜃気楼の 彼方 (유레루 신키로-노 카나타) (흔들리는 신기루의 저 편) 夢は 僕らに 何か 傳えて (유메와 보쿠라니 나니카 츠타에테) (꿈은 우리들에게 무언갈 전해줘서) 前に 進むため 心 強くさせるよ (마에니 스스무타메 코코로 츠요쿠 사세루요) (앞으로 나아가기 위해 마음을 강하게 해주지) 一度しかない 今日という日に (이치도시카나이 쿄오토 유우히니 ) (한 번 밖에 없는 ″오늘″이라는 날에 ) 思い切り ぶつかれば 扉は 開くよ (오모이키리 부츠카레바 토비라와 히라쿠요) (마음껏 부딪치면 문은 열릴거야) 見上げれば 空 見下ろせば 海 (미아게레바 소라 미오로세바 우미 ) (올려다보면 하늘 내려다보면 바다) そこに 僕らは 生きて (소코니 보쿠라와 이키테) (그곳에서 우린 살아가) この 夏に めぐり合えた 奇跡 Believe you (코노 나츠니 메구리아에타 키세키 Believe you) (이 여름에 만나게 된 기적 Believe you) 笑って行こう 君と 一緒に 飛び出せば (와랏테 유코- 키미토 잇쇼니 토비다세바) (웃으면서 가자 너와 함께 날아오른다면 ) Everything′s alright 限りなく 晴れわたる あの 空へ (카기리나쿠 하레와타루 아노 소라에) (끝없이 맑게 개인 그 하늘로..) Uh,Uh here we go! Hey you can feel it′s all right Just sit that and close your eyes Imagine all the wonderful things that can be As you look at the sky! Touching of white sand, feel like there′s never end How do I say baby whispers of memory Under your love Under your world How to your lips and we kiss you and I in the pure clouds 太陽が 今 僕らの (타이요-가 이마 보쿠라노 ) (지금 태양이 우리들 ) 上で 輝き続けるから (우에데 카가야키츠즈케루카라) (위에서 계속 빛나고 있으니까) この 夏は 永遠に 終わらない Believe me (코노 나츠와 에이엔니 오와라나이 Believe me ) (이 여름은 영원히 끝나지 않아 Believe me ) 好きな 感じで 樂しめば いい くり返す (스키나 칸지데 타노시메바 이이 쿠리카에스) (좋아하는 마음으로 그냥 즐기면 돼 반복되는 ) Everything′s alright 何にもかも 熱い 世界に 届け (나니모카모 아츠이 세카이니 토도케) (무엇이든지 뜨거운 세계에 닿을거야) |
||||||
Disc 2 | ||||||
2. |
| - | ||||