Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:17 | ||||
I hear music in the streets いま?こえてる I hear music in the streets 이마키코에테루 I hear music in the streets 지금 들리는 sweet soul music I hear music in my life いつもこの胸で 響いてるよ I hear music in my life 이쯔모코노무네데 히비이테루요 I hear music in my life 언제나 이 가슴 속에 울리고 있어 my vibes and grooves I have music in my ears いま?えたい I have music in my ears 이마쯔타에따이 I have music in my ears 지금 전하고 싶어 mellow madness I have music in my life 月のない夜を 照らしてる I have music in my life 쯔키노나이요루오 테라시테루 I have music in my life 달 없는 밤을 비추고 있어 And the beat goes on I feel music in my soul いま感じてる I feel music in my soul 이마칸-지테루 I feel music in my soul 지금 느끼고 있는 funky freedom I feel music in my life たぶん君となら 飛び?れる I feel music in my life 타분-키미토나라 토비노레루 I feel music in my life 아마 너와 함께라면 뛰어 올라 탈 수 있을거야 magic carpet ride I make music any time いま送りだす I make music any time 이마오쿠리다스 I make music any time 지금 보내는 brand new melody I make music in my life 呼吸をするように 歌いたい I make music in my life 이키오스루요-니 우타이따이 I make music in my life 숨을 쉬듯 노래하고 싶어 on and on and on! Love,life,music…love,life,music…love,life,music…Oh my Love,life,music…love,life,music… I believe in the power of music ! Do you hear what I hear? いま?こえるか Do you hear what I hear? 이마키코에루까 Do you hear what I hear? 지금 들려? planet earth song I keep music in my life もう止められない この音? I keep music in my life 모-토메라레나이 코노오토 I keep music in my life 이제 멈출 수 없는 이 음악 more and more and more |
||||||
2. |
| 5:45 | ||||
3. |
| 4:10 | ||||
When you tell me that you love me, too やさしくささやいて 僕なら待ってるよ 야사시꾸사사야이떼 보꾸나라맛떼루요 다정하게 속삭여 나는 기다릴꺼야 あの日からずっと 아노히까라즛또 그날부터 계속 久しぶりだよね 何してたの 히사시부리다요네 나니시떼따노 오랜만이네 뭐하며지냈니 まさかのサイカイク-ルにキどれない 마사카노사이카이 크루니키도레나이 설마했던 재회를 쿨하게 받아들일수없어 もう一度あえるなんて 思いもしなくて 모우이치도아에루난떼 오모이모시나꾸떼 다시 한번 만날 수 있다고는 생각조차 못했었어 普段着の姿 悔やんでたよジツは 후단 노스가타나얀데따요지츠와 평소의 옷차림 솔직히 조금 고민했어 When you tell me that you love me, too 君からささやいて 僕にも聞かせてよ 키미까라사사야이떼 보꾸니모키카세데요 네가 속삭이는걸 나에게도 들려주렴 飾らなくていい 카자라나꾸떼이이 꾸미지않아도 돼 あれほど ケンカもして あれほど 傷つけ 아레호도 켄카모시떼 아레호도키즈츠케 그만큼 싸우고 그만큼 상처입히고 あれほど 傷ついて それでもいつも さがしていたよ 아레호도키즈츠이떼 소레데모이츠모 사가시떼이따요 그만큼 상처받고 그래도 항상 서로를 찾았어 一度は別れたふたり 二度目は臆病だね 이치도와와카레따후타리 니도메와 오꾸뵤우다네 한번 헤어졌던 우리 둘 두번째는 겁쟁이네 When you tell me that you love me, too やさしくささやいて 僕なら待ってるよ 야사시꾸사사야이떼 보꾸나라맛데루요 다정하게 속삭여줘 나는 기다릴꺼야 あの日からずっと 아노히까라 즛또 그날부터 계속 When you tell me that you really care 前よりも好きだよ 마에요리모스키다요 전보다 더 좋아 回り道したけど まためぐりあえた 마와리미치시따께도 마타메구리아에따 조금 돌아왔지만 다시 만났어 Say that you love me ,girl Make up your mind ,sweet girl もしかなうならば 모시카나우나라바 만약에 이루어진다면 We're going all the way Baby please don't go away 生まれかわったとしても コイの相手は君さ 우마레카왓따또시떼모 코이노아이테와키미사 다시 태어난다고해도 내 사랑은 너야 Before you and I fall in love, again ここに誓いたてよう 今度は離さない 고고니치가이타테요우 콘도와하나사나이 여기에 맹세하자 이번엔 헤어지지말자 君の手を握る 키미노테오니기루 너의 손을 잡아 When I tell you that I love you, babe 前よりきれいだね あえなかった時間 마에요리키레이다네 아에나캇따지칸 전보다 더 예뻐졌네 볼수없었던 시간 とりもどしたいよ 토리모도시따이요 되돌리고싶어 When you tell me that you love me, too もっとそばにおいで しずかに目を閉じて 못또소바니오이데 시즈카니메오토지떼 좀 더 내옆에 있어 조용히 눈을 감고 こわがらないでいい 고와가라나이데이이 무서워하지 않아도 돼 When you tell me that you really care やさしくささやいて いつの日も待ってた 야사시꾸사사야이떼 이츠노히모맛떼따 다정하게 속삭여 늘 기다렸었어 君だけをずっと 키미다케오즛또 너만을 계속 |
||||||
4. |
| 4:06 | ||||
泣きだしそうな 君を見ていたら 나끼다시소우나 키미오미떼이따라 울것같은 너를 보고있으면 先にナミダこぼしてた弱い僕さ 사키니나미다코보시떼따 요와이보꾸사 먼저 울어버리는 약한 나잖아 手をつなごう Honey いつもよりつよく 테오츠나고우 Honey 이츠모요리츠요꾸 손을 잡자 Honey 언제나보다 더 강하게 だって たのしい時間は かけ足で 닷떼 타노시이도키와 카케아시데 왜 즐거울때는 빠른 걸음으로 ふらり 置き去りにするから 후라리 오키사리니스루까라 홀연히 두고가버리니까 Let's stay together forever ふたりでいれば 후타리데이레바 우일 둘이 있으면 きっと流れるクモ とめられるよ 깃또나가레루쿠모 토메라레루요 분명 흐르는 구름도 멈출 수 있을꺼야 Let's stay together forever 僕と君なら 보꾸또키미나라 나와 너 라면 ずっと ともしい日を守れるはずさ 즛또토모시이히오 마모레루까라하즈사 계속해서 부족한 나날을 지킬수 있으니까 君と出あった町にくる度に 키미또데앗따마치니쿠루타비니 너와 만났던 거리에 올때마다 胸に何か熱いものが感じているよ 무네니나니카 아츠이모노가칸지떼이루요 가슴에 무언가 뜨거운 것이 느껴져 町に合わせは送れておいでよ 마치니아와세와 오쿠레떼오이데요 거리에 나올때는 조금 늦게오렴 僕に近づいてくるシルエ-ト 보꾸니치카즈이떼쿠루시루엣또 나한테 다가오는 실루엣 いつもたのしんでいるのさ 이츠모 타노신데이루노사 항상 즐기고있으니까 Let's stay together forever 二人いないと 후타리이나이또 우리 둘 함께하지않으면 きっとこのリズムは刻めないから 킷또 고노리즈무와키자메나이까라 분명 이 리듬은 느낄수없을테니까 Let's stay together forever 瞳閉じたら 히토미토지따라 눈 감으면 もっととろけるようなキスをあげよう 못또 토로케루요우나키스오아게요우 조금 더 녹아버릴듯한 키스를 줄께 Let's stay together forever 僕がいるから 보꾸가이루까라 내가 있으니까 ずっと 君はただ 君のままでいい 즛또 키미와 타다 키미노마마데이이 계속해서 너는 그냥 너인채로 있으면 돼 |
||||||
5. |
| 5:28 | ||||
Gonna be own my way, my younger days 手にした地?は古くなっていくばかり 테니시타치즈와 후루쿠낫테이쿠바카리 손에 넣은 지도는 낡아져 가기만 해. 僕の後ろに道はできるのだから 보쿠노우시로니 미치와데키루노다카라 나의 뒤에 길이 생기니까 Say good bye to younger days and i say hello to--life そう言える日まで僕は?らないよ 소-이에루히마데보쿠와카에라나이요 그렇게 말할 수 있는 날까지 나는 돌아가지 않아. 切なさをやさしさに?える 세츠나사오 야사시사니카에루 슬픔을 상냥함으로 바꾸는 出?いの奇跡だけを見つめたい 데아이노키세키다케오 미츠메타이 만남의 기적만을 바라보고 싶어 君のためにできること 分かり始めてきたみたいだ 키미노타메니데키루코토 와카리하지메테키타미타이다 그대를 위해 할 수 있는 일, 알기 시작한 것 같아. 僕が僕でいることが二人結んでる絆 Oh 보쿠가보쿠데이루코토가 후타리무슨데루키즈나 Oh 내가 나로 있는 것이 두 사람을 연결하고 있는 인연 Oh ?の弱さは時間が?えてくれた 우소노요와사와지칸가오시에테쿠레타 거짓말의 약함은 시간이 가르쳐 주었어. ?の力は君が?えてくれた 코이노치카라와키미가오시에테쿠레타 사랑의 힘은 그대가 가르쳐 주었어. 寂しさに負けそうな夜には 사미시사니마케소-나요루니와 외로움에 질 것 같은 밤에는 思い出かけ休める僕だけど wow 오모이데카케야스메루보쿠다케도 wow 추억을 걸고 쉴 수 있는 나이지만 君のためにできること ?けちゃいそうになるけれど 키미노타메니데키루코토 토도케챠이소-니나루케레도 그대를 위해 할 수 있는 일 전해버릴 것처럼 되지만 孤??取るわけじゃなくて風に吹かれたいだけ 코도쿠키도루와케쟈나쿠테 카제니후카레타이다케 고독을 알아챈 게 아니라 바람에 불어지고 싶은 것 뿐. いまの僕にできること そんなに多くはないけれど 이마노보쿠니데키루코토 손나니오오쿠와나이케레도 지금의 나에게 할 수 있는 일, 그렇게 많지는 않지만 別れ際にうつむいてた君を笑わせたいだけ 와카레기와니우츠무이테타키미오와라와세타이다케 헤어지려는 때에 고개를 숙이고 있던 그대를 웃게 해주고 싶은 것 뿐. 痛みがあるから喜びがある woo 이타미가아루카라요로코비가아루 woo 아?이 있으니까 기쁨이 있어 woo ?の粒が笑顔を作る 나미다노츠부가에가오오츠쿠루 눈물방울이 웃는 얼굴을 만들어. だからもうこれ以上何も怖がらなくていい 다카라모-코레이죠-나니모코와가라나쿠테이이 그러니까 이제 이 이상 아무것도 무서워하지 않아도 돼. 君のためにできること 分かり始めてきたみたいだ 키미노타메니데키루코토 와카리하지메테키타미타이다 그대를 위해 할 수 있는 일, 알기 시작한 것 같아. 夢を夢で終わらせない力 確かめたくて 유메오 유메데 오와라세나이치카라 타시카메타쿠테 꿈을 꿈으로 끝내지 않는 힘을 확인하고 싶어서 今が過去になる前に?り着きたい場所があるよ 이마가 카코니나루마에니 타도리츠키타이바쇼가 아루요 지금이 과거가 되기 전에 도착하고 싶은 장소가 있어. 僕が僕でいることが二人結んでる絆 보쿠가보쿠데이루코토가 후타리무슨데루키즈나 Oh 내가 나로 있는 것이 두 사람을 연결하고 있는 인연 Oh |
||||||
6. |
| 4:05 | ||||
It's never too late. Never too late to want me, girl ここからは ホンネだけでいい 고고까라와 혼네다케데이이 지금부터는 진심만으로 돼 Don't you hesitate? You may be young but you're ready タメライは そこらに捨てとけ 타메라이와 소코라니스테토케 망설임은 그쪽에 버려둬 (目かくしして taste my sweet kiss) (메카쿠시시떼 taste my sweet kiss) (눈 가리고 taste my sweet kiss) ほしいものはほしいと 態度で示せば 호시이모노와호시이또 타이도데시메세바 원하는거 원한다고 표현하면 돼 it's so easy (おのぞみなら love you like this) (오노조미나라 love you like this) どんなコエを聞かせてくれる おねだり好きの 돈나코에오키카세떼쿠레루 오네다리스키노 어떤 목소리를 들려줄래 보채는거 좋아하니 pussycat baby (Good or Bad) 答えなんてない (Good or Bad) 고타에난떼나이 (Good or Bad) 정답이란 없어 (Do or Die) カクゴをきめて (Do or Die) 가쿠고오키메떼 (Do or Die) 각오해 (Touch and Go) グラスはひとつだけ 口移しでのむ (Touch and Go) 그라스와히토츠다케구치으츠시데노무 (Touch and Go) 컵은 한개뿐 입술 움직이며 마셔 今夜は we are thirsty 콘야와 we are thirsty 오늘밤은 we are thirsty Let me rub you right. Once you know it, you gonna miss me 夜だけが おしえてくれるさ 요루다케가 오시에떼쿠레루사 밤만이 가르쳐줄꺼야 I'll be out of sight. Now I guess you'd better do me ハジライは 邪魔なだけってこと 하지라이와 쟈마나다켓떼고또 수줍음은 방해만 될 뿐 (朝がきても give it to me) (아사가키떼모 give it to me) (아침이 와도 give it to me) 舌なめずり重ねて ヨクバリなんだね my lady 시타나메즈리가사네떼 요꾸바리난다네 my lady 혀로 입술을 핥아 겹쳐줘 욕심쟁이네 my lady (常識でしょう I'm what you need) (죠우시키데쇼오 I'm what you need) (상식이잖아 I'm what you need) もっとお腹空かせておいで 못또오하라하카세떼오이데 좀더 굶고 와 キだるいコエで drive me crazy 키다루이코에데 drive me crazy 나른한 목소리로 drive me crazy (Black or White) 決まりなんてない (Black or White) 키마리난떼나이 (Black or White) 정해진것 없어 (Right or Wrong) 感じるままで (Right or Wrong) 칸지루마마데 (Right or Wrong) 느끼는 그대로 (Touch and Go) 電池はひとつだけ 回せるかモ-タ- (Touch and Go) 덴치와히토츠다케 마와세루카모타 (Touch and Go) 전지는 한개뿐 돌려 모터 まだまだ we are thirsty 마다마다 we are thirsty 아직아직 we are thirsty (Good or Bad) アイズなんてない (Good or Bad) 아이즈난떼나이 (Good or Bad) 신호 따위 없어 (Do or Die) 好きにしてろよ (Do or Die) 스키니시떼로요 (Do or Die) 마음대로 해 (Touch and Go) グラスは空っぽさ (Touch and Go) 그라스와 카랏뽀사 (Touch and Go) 컵은 텅 비었어 みたしてくれるかい 미타시떼쿠레루까이 가득채워줄래 Don't you know that we are thirsty We are thirsty We are thirsty |
||||||
7. |
| 4:49 | ||||
はじめての Dance floor 誘われるままに 하지메떼노 Dance floor 사소와레루마마니 처음의 Dance floor 권유받은 채로 リズムの海に飛びこめば 리즈무노우미니토비코메바 리듬의 바다에 뛰어들었더니 踊る君と目が合う ぼくは動けない 오도루키미또메가아우 보꾸와우고케나이 춤추는 너와 눈이 마주친 나는 움직일 수 없어 ゆれた微笑みに溺れて 유레따 호호에미니오보레떼 흔들린 미소에 빠져서 押し寄せたコイのレイカン 오시요세따코이노 레이칸 눌러버린 사랑의 영감 息ができないほど D.J. spin the sounds! 이키가데키나이호도D.J. spin the sounds! 숨을 쉴 수 없을 정도로 D.J. spin the sounds! 夢じゃない 確かめたいのさ Last love 유메쟈나이 타시카메따이노사 Last love 꿈이 아닌걸 확인하고 싶어 Last love 踊りつづけるよ、朝がくるまで 오도리츠즈케루요 아사가쿠루마데 계속 춤출수있어 아침일 올때 까지 あたたかい君の胸に抱かれたまま 아타타까이 키미노무네니다카레따마마 따뜻한 너의 가슴에 안긴채로 Last love 踊るよ、マイガ-ル Last love 오도루요 마이가루 Last love 춤춰 마이걸 話しかけたいのに 話かけられない 하나시카케따이노니 하나시카케라레나이 말 걸고 싶은데 말 걸어주지않아 震える指で今、告げた 후루에루유비데이마 츠게따 흔들리는 손가락으로 지금 가르켰어 街中のコイの時計 마치주우노코이토케이 거리속의 사랑의 시계 すべてとめてしまえ D.J. spin the sounds! 스베떼토메떼시마에 D.J. spin the sounds! 모든게 멈춰버려 D.J. spin the sounds! 夢じゃない 確かめたいのさ Last love 유메쟈나이 타시카메따이노사 Last love 꿈이 아닌걸 확인하고 싶어 Last love 踊りつづけるよ、朝がくるまで 오도리츠즈케루요 아사가쿠루마데 계속 춤출수있어 아침일 올때 까지 あたたかい君の胸に抱かれたまま 아타타까이 키미노무네니다카레따마마 따뜻한 너의 가슴에 안긴채로 Last love ふたりのミライ Last love 후타리노미라이 Last love 우리둘의 미래 ガ-ル、目を閉じて ぼくにゆだねて 가루 메오토지떼 보꾸니유다네떼 걸 눈을 감고 나에게 몸을 맡겨 ふたつのハ-トビ-ト 重なりあうよ 후타츠노하토비토 카사나리아우요 두개의 심장박동이 합쳐져 マホウのようなミュ-ジック こころに響いて 마호우노요우나 뮤지꾸 고고로니히비이떼 마법같은 음악 마음에 울려퍼져 最後のコイが訪れた 사이고노코이가오토즈레따 마지막의 사랑이 찾아왔어 終わらない ひらめきの意味を信じて 오와라나이 히라메끼노이미오신지떼 끝나지않는 반짝임의 의미를 믿어 生まれかわっても、そばにいるから 우마레카왓떼모 소바니이루까라 다시 태어난대도 옆에 있을테니까 カラダ中君の笑顔が溢れてしまう 카라다주우 키미노에가오가아후레떼시마우 몸속에 너의 미소가 넘쳐나 I need you, girl 終わらない I need you, girl 오와라나이 I need you, girl 끝나지않아 Last love 踊るよ、マイガ-ル Last love 오도루요 마이가루 Last love 춤춰 마이걸 |
||||||
8. |
| 5:34 | ||||
春がこない冬はないと昨夜(ゆうべ)君は言っていたね 하루가코나이후유와나이또 유우베키미와잇떼이따네 봄이오지않는겨울은 없다고 어젯밤 너는 말했어 聞き流すふりをしていた 僕のずるさを許して 키키나가스후리오시떼이따 보꾸노즈루사오유루시떼 듣는 척 하고 있었던 나를 용서해 夜の闇が下りてきたら 요루노야미가오리떼키따라 밤의 어둠이 내리고나면 新しい朝 もうすぐだよ 아타라시이아사 모우스구다요 새로운 아침이 금방이야 今は少しだけ眠ろう 同じ夢 見ていよう 이마와스코시다케네무로우 오나지유메미떼이요우 지금은 조금만 자자 같은 꿈 꾸자 走りつづけてたそのわけは 하시리츠즈케떼따소노와케와 계속 달렸던 건 あるくとつまずいてしまうから 아루꾸토츠마즈이떼시마우까라 걷게되면 중간에 포기할까봐 立ちとまるユウキを僕に くれたね 타치도마루유우키오보꾸니 구레따네 멈춰선 용기를 나에게 주었지 素直になれなくて言えないけど 스나오니나레나꾸떼이에나이께도 솔직하지못해 말 할수없지만 受けとめてるよ 君のやさしさ 우케토메떼루요 키미노 야사시사 받아줘 너의 상냥함으로 ずっと君のことを守りたいから 즛또키미노고토오마모리따이까라 계속 너를 지켜주고싶으니까 どうかこのまま Stay right here 도우카고노마마 Stay right here 어떻게든 이대로 Stay right here 眠れなくて 君のネガオ見つめてると 不安になる 네무레나꾸떼 키미노네가오미츠메데루또 후안니나루 잠이오지않아 너의 자는 모습을 보고있자니 불안해져 どうしてこんなたよりない僕のこと 好きなの? 도우시떼 곤나타요리나이보꾸노고토 스키나노 어떻게 이런 믿음직스럽지못한 나를 좋아하는거니 あの日の出あいがなかったら 아노히노데아이가나캇따라 그날의 만남이 없었다면 今とは違うミライだったね 이마또와치가우미라이닷따네 지금과는 다른 미래였겠지 となりで夢見てる君が笑った 토나리데유메미떼루키미가와랏따 옆에서 꿈을 꾸고있는 너가 웃었어 今はまだ上手に言えないけど 이마와마다죠우즈니이에나이께도 지금은 아직 잘 말할수없지만 それでもいいさ つたわるのなら 소레데모이이사 츠타와루노나라 그래도 괜찮잖아 전해진다면 ずっと手をつないで眠っていたい 즛또테오츠나이데 네뭇떼이따이 쭉 손을 잡고 잠들고 싶어 だからこのまま Stay right here 다카라고노마마 Stay right here 그러니까 이대로 Stay right here 向かい合うたびにいつでも 名前のないキモチ 무카이아우타비니이츠데모 나마에노나이기모치 서로 마주볼때마다 언제든 이름도 없는 기분 コエあげ さわいでる 泣いてる Cry out, cry out 코에아게사와이데루 나이떼루 Cry out, cry out 소리높여 소리쳐 울어 Cry out, cry out 素直になれなくて言えないけど 스나오니나레나꾸떼 이에나이께도 솔직하지못해 말 할수없지만 すくわれてるよ 君のつよさに 스쿠와레떼루요 키미노츠요사니 도움받았지 너의 강함에 ずっとそのネイキ息を聞いていたいよ 즛또소노네이키오키이떼이따이요 계속 그 숨소리를 듣고싶어 どうかこのまま Stay right here 도우카고노마마 Stay right here 어떻게든 이대로 Stay right here 今はまだ上手に言えそうにない 이마와마다죠우즈니이에소우니나이 지금은 아직 잘 말할것같지 않아 言葉はいつも追いつかなくて 고토바와이츠모 오이츠카나꾸떼 말은 항상 뒤쫓아오지못해 ずっと手のぬくもり感じていたい 즛또 테노누쿠모리칸지떼이따이 계속해서 손의 온기를 느끼고싶어 だからこのまま Stay right here 다카라고노마마 Stay right here 그러니까 이대로 Stay right here |
||||||
9. |
| 5:11 | ||||
朝の光が 君を呼びさまして 아사노히카리가 키미오요비사마시떼 아침의 빛이 너를 불러깨워 風のにおいが ふたり連れ出すのさ 카제노니오이가후타리츠레다스노사 바람의 냄새가 우리둘을 데리고나가 月のあかりは フキゲンにささやき 츠키노아카리와 후키켄니사사야끼 달의 빛은 불편한 마음으로 속삭여 星のまばたき 街を眠らせるよ 호시노마바타키 마치오네무라세루요 별은 반짝반짝 거리를 잠들게하네 もしも僕のこと 不意に見失ったとしても 모시모보꾸노고토 후이니미우시낫따또시테모 만약 나를 눈앞에서 놓친다해도 とまどわないで僕らはつながっているから 토마도와나이데 보꾸라와츠나갓떼이루까라 방황하지마 우리들은 이어져있으니까 こんなキモチは きっと初めてだよ 곤나키모치와 킷또 하지메떼다요 이런마음은 분명 처음이야 君の瞳に 僕が映っている 키미노히토미니 보꾸가 으츳떼이루 너의 눈동자에 내가 비춰 明日晴れたら すぐに海へ行こう 아시타하레따라 스구니우미에이코우 내일 맑으면 바로 바다로 가자 虹のつづきを 僕と追いかけよう 니지노츠즈키오 보꾸또오이카케요우 무지개의 끝을 나와함께 쫓아보자 雨の記憶が 僕を沈ませても 아메노키오꾸가 보꾸오시즈마세떼모 비의 기억이 나를 잠기게해도 君の笑顔が ヒカリはこんでくる 키미노에가오가 히카리하콘데쿠루 너의 미소가 빛을 가지고와 たとえ僕の目が 曇って見えない時だって 타토에보꾸노메가 쿠못떼미에나이도키닷떼 비록 내 눈이 흐려서 보이지않을때에도 悲しまないで ふたりの景色はひとつだけ 카나시마나이데 후타리노케시키와히토츠다케 슬퍼하지마 우리둘의 모습은 한개뿐이야 こんな時間を ずっと待っていたよ 곤나도키오 즛또맛떼이따요 이런 시간을 쭉 기다렸었어 君が伸ばした その手握りしめる 키미가노바시따 소노테니기리시메루 너가 내민 그 손 꽉 잡아 僕の名前は 素敵な名前だと 보꾸노나마에와 스테키나나마에다또 내 이름은 멋진 이름이라고 君に呼ばれて 初めてキづいたよ 키미니요바레떼 하지메떼키즈이따요 너가 불러주고부터 처음으로 느꼈어 踏みしめた落ち葉が 乾いた音をたて 후미시메따 오치바가 카와이따오토오타테 밟아버린 낙엽이 마른 소리를 내 まるで 僕たちに拍手をしてる 마루데 보꾸다치니악슈우오시떼루 마치 우리들에게 악수를 하듯 そんなキがするよ 君といるだけで 손나키가스루요 키미또이루다케데 그런기분이 들어 너와 함께있는 것 만으로 こんなふたりを 誰も知らないけど 곤나후타리오 다레모시라나이께도 이런 우리둘을 아무도 모르겠지만 君の瞳は 僕を映している 키미노히토미와 보꾸오으츠시떼이루 너의 눈동자는 나를 비추고 있어 明日はどんなことが待ってるだろう 아시타와돈나고토가맛떼루다로우 내일은 어떤일이 기다리고 있을까 虹のつづきは 僕と確かめよう 니지노츠즈키와 보꾸또타시카메요우 무지개의 끝은 나와 함께 확인해보자 |
||||||
10. |
| 5:13 | ||||
新しい街のにおい 見慣れない空の高さ 아타라시-마치노니오이 미나레나이소라노타카사 새로운 거리의 내음 낯선 높은 하늘 あの頃の日日を 思い出している 아노코로노히비오 오모이다시테이루 그 무렵 보낸 나날을 생각해 내고 있어 僕はまだ弱すぎて 보쿠와마다요와스기테 나는 아직 너무 약해서 ふたり生まれかわっても まためぐりあえるでしょう 후타리우마레카왓-테모 마따메구리아에루데쇼- '우리 다시 태어나도 다시 만날 수 있겠지?' あなたもどこかで あおい誓いをおぼえてるだろうか 아나타모도코카데 아오이치카이오 오보에테루다로-까 당신도 어딘가에서 풋된 맹세를 기억하고 있을까 僕はずっと ここにいるから 보쿠와즛-토 코코니이루카라 나는 언제나 여기에 있을테니까 あなたをずっと 思ってるから 아나타오즛-토 오못-테루카라 언제나 당신을 생각할테니까 瞳閉じれば そこが出あう場所 そう信じてきた 히토미토지레바 소코가데아우바쇼 소-신-지테키타 눈을 감으면 그곳이 바로 우리가 만날 곳 그렇게 믿어 왔어 僕はずっと その日を待つよ 보쿠와즛-토 소노히오마쯔요 나는 언제나 그 날을 기다려 しずかに 祈り 捧げながら 시즈카니 이노리 사사게나가라 조용히 기도하며 確かめるように 消えないように 想い出抱きしめる 타시카메루요-니 키에나이요-니 오모이데다키시메루 확실해지도록 사라지지 않도록 추억을 감싸 안아 眠れずに時計見れば きまってまだあさい時間 네무레즈니토케이미레바 키맛-테마다아사이토키 잠이 오지 않아 시계를 보면 으레 아직 얼마 지나지 않았어 朝のこない夜は ないと知っても 아사노코나이요루와 나이토싯-테모 아침이 오지 않는 밤은 없다는 걸 キモチはあふれてる 키모치와아후레테루 알아도 기분은 흘러 넘치네 僕はずっと ここにいるから 보쿠와즛-토 코코니이루카라 나는 언제나 여기에 있을테니까 あなたをもっと 愛したいから 아나타모못-토 아이시따이카라 당신을 조금 더 사랑하고 싶으니까 旅立てるように 息づくように 想いをあたためる 타비다테루요-니 이키즈쿠요-니 오모이오아타타메루 여행을 떠날 수 있도록 숨을 쉬도록 마음을 따스하게 해 幸せは途切れながらつづくもの 시아와세와토기레나가라쯔즈쿠모노 행복은 끊어지지 않고 계속되는 것 古いほどの道の敷石みたいに 후루이호도-노시키이시미따이니 오래 된 길의 보도블록처럼 僕らはいつかめぐりあう きっと 보쿠라와이쯔카메구리아우 킷-토 우리는 언젠가 다시 만날거야 반드시 その時を待って ひとり祈りつづけてる 소노토키오맛-테 히토리이노리쯔즈케테루 그 때를 기다리며 홀로 계속 기도하고 있어 僕はずっと ここにいるから 보쿠와즛-토 코코니이루카라 나는 언제나 여기에 있을테니까 あなたをずっと 思ってるから 아나타오즛-토 오못-테루카라 언제나 당신을 생각할테니까 瞳閉じても 消えないものだけ 心で見つめる 히토미토지테모 키에나이모노다케 코코로데미쯔메루 눈을 감아도 사라지지 않는 것만을 마음으로 바라 봐 僕はずっと その日を待つよ 보쿠와즛-토 소노히오마쯔요 나는 언제나 그 날을 기다려 大切なものは ここにあると 다이세쯔나모노와 코코니아루토 소중한 것은 여기에 있다고 確かめるように 消えないように 想い出抱きしめる 타시카메루요-니 키에나이요-니 오모이데다키시메루 확실해지도록 사라지지 않도록 추억을 감싸 안아 想い出抱きしめる 오모이데다키시메루 추억을 감싸 안아 |
||||||
11. |
| 4:41 | ||||
When you tell me that you love me, too やさしくささやいて 僕なら待ってるよ 야사시꾸사사야이떼 보꾸나라맛떼루요 다정하게 속삭여 나는 기다릴꺼야 あの日からずっと 아노히까라즛또 그날부터 계속 久しぶりだよね 何してたの 히사시부리다요네 나니시떼따노 오랜만이네 뭐하며지냈니 まさかのサイカイク-ルにキどれない 마사카노사이카이 크루니키도레나이 설마했던 재회 쿨하게 받아들일수없어 もう一度あえるなんて 思いもしなくて 모우이치도아에루난떼 오모이모시나꾸떼 다시한번 만날수있다고는 생각조차 못했었어 普段着の姿 悔やんでたよジツは 후단 노스가타나얀데따요지츠와 평소의 옷차림 솔직히 조금 고민했어 When you tell me that you love me, too 君からささやいて 僕にも聞かせてよ 키미까라사사야이떼 보꾸니모키카세데요 너가 속삭이는거 나도 들려줘 飾らなくていい 카자라나꾸떼이이 꾸미지않아도 돼 あれほど ケンカもして あれほど 傷つけ 아레호도 켄카모시떼 아레호도키즈츠케 그만큼 싸우고 그만큼 상처입히고 あれほど 傷ついて それでもいつも さがしていたよ 아레호도키즈츠이떼 소레데모이츠모 사가시떼이따요 그만큼 상처받고 그래도 항상 서로를 찾았어 一度は別れたふたり 二度目は臆病だね 이치도와와카레따후타리 니도메와 오꾸뵤우다네 한번 헤어졌던 우리둘 두번째는 겁쟁이네 When you tell me that you love me, too やさしくささやいて 僕なら待ってるよ 야사시꾸사사야이떼 보꾸나라맛데루요 다정하게 속삭여줘 나는 기다릴꺼야 あの日からずっと 아노히까라 즛또 그날부터 계속 When you tell me that you really care 前よりも好きだよ 마에요리모스키다요 전보다 더 좋아 回り道したけど まためぐりあえた 마와리미치시따께도 마타메구리아에따 조금 돌아왔지만 다시 만났어 Say that you love me ,girl Make up your mind ,sweet girl もしかなうならば 모시카나우나라바 만약에 이루어진다면 We're going all the way Baby please don't go away 生まれかわったとしても コイの相手は君さ 우마레카왓따또시떼모 코이노아이테와키미사 다시태어난다가ㅗ해도 내 사랑은 너야 Before you and I fall in love, again ここに誓いたてよう 今度は離さない 고고니치가이타테요우 콘도와하나사나이 여기에 맹세하자 이번엔 헤어지지말자 君の手を握る 키미노테오니기루 너의 손을 잡아 When I tell you that I love you, babe 前よりきれいだね あえなかった時間 마에요리키레이다네 아에나캇따지칸 전보다 더 예뻐졌네 볼수없었던 시간 とりもどしたいよ 토리모도시따이요 되돌리고싶어 When you tell me that you love me, too もっとそばにおいで しずかに目を閉じて 못또소바니오이데 시즈카니메오토지떼 좀더 내옆에 있어 조용히 눈을 감고 こわがらないでいい 고와가라나이데이이 무서워하지않아도 돼 When you tell me that you really care やさしくささやいて いつの日も待ってた 야사시꾸사사야이떼 이츠노히모맛떼따 다정하게 속삭여 늘 기다렸었어 君だけをずっと 키미다케오즛또 너만을 계속 |
||||||
12. |
| 5:26 | ||||
No 見つめないで 僕はここにのこってくよ 노 미츠메나이데 보꾸와 고고니노콧떼꾸요 안돼 보지마 나는 여기 남아있을께 そう 君の行きたい所へ どこでも行けばいい 소우 키미노유끼따이 도코로에 도코데모유케바이이 그래 너는 가고싶은 곳으로 어디든 가면 돼 No 迷わないで もうこれ以上 引きとめない 노 마요와나이데 모우고레이죠 히키토메나이 안돼 방황하지마 더이상 끌려가지마 さあ 心のコエに素直に いつでも行けばいい 사아 고고로노코에니 스나오니이츠데모유케바이이 자 마음속의 목소리에 정직하게 언제든 가면 돼 もしも言葉にできずに ため息つもる夜でも 모시모고토바니데키즈니 타메이키츠모루요루데모 만약 말로 할수없이 한숨만 쉬는 밤이라도 僕はここにいるから かえる場所ならあるから 보꾸와 고고니이루까라 카에루바쇼나라아루까라 나는 여기 있을테니까 돌아올 장소라면 있어 今は kiss and say goodbye 이마와 kiss and say goodbye 지금은 kiss and say goodbye この想いは星へとつづいているよ 細くつよく 고노오모이와 호시에또 츠즈이떼이루요 호소꾸츠요꾸 이 추억은 별에 달하고 있어 가늘고 강하게 ああ またあう日の約束なら 胸に秘めて 아아 마타아우히노야꾸소꾸나라 무네니히메떼 아 다시 만날 날의 약속이라면 가슴속에 묻어 この想いは星にたどり着き 君を見守るから 고노오모이와 호시니타도리츠키 키미오미마모루까라 이 추억은 별에 도달해 너를 지킬테니까 ああ 音もたてず しずかなるコエなきコエで呼ぶ 아아 오토모타테즈 시즈카나루코에나키코에데요부 아 소리도 내지못하고 조용히 우는 목소리로 불러 No おそれないで 好きな道を選べばいい 노 오소레나이데 스키나미치오에라베바이이 안돼 두려워마 좋아하는 길을 선택하면 돼 そう 目の前の白いチズは ミライのパスポ-ト 소우 메노마에노시로이 지즈와 미라이노파스포토 그래 눈 앞의 하얀 지도는 미래로의 여권 夢のカタチが見えずに 不安につぶれそうでも 유메노카다치가미에즈니 후안니츠부레소우데모 꿈이 뭔지 모르고 불안에 떨어도 君のせいじゃないから 誰も責めはしないから 키미노세이쟈나잉까라 다레모세메와시나이까라 너의 탓은 아니니까 누구도 비난하거나하지않으니까 いっそ stop and rest your mind 잇소 stop and rest your mind 한층더 stop and rest your mind 遠い場所へ旅に出て 道に迷ったら 토오이바쇼에타비니데떼 미치니마욧따라 먼 곳으로 여행을 떠나 길을 헤맨다면 夜を待って 空を見あげ 僕に似た星さがして 요루오맛떼 소라오 미아게 보꾸니니따호시사가시떼 밤을 기다려 하늘을 봐 나와 닮은 별을 찾아 shining star この想いは 星へと向かっているよ 長い夜も 고노오모이와 호시에또무캇떼이루요 나가이요루모 이 추억은 별을 향하고 있어 길고 긴 밤도 ああ だから決して 情熱だけなくさないで 아아 다카라케시떼 죠우네츠다케나꾸사나이데 아 때문에 결코 정열만은 잃어버리지마 この想いは星になってまた 君をささえるから 고노오모이와호시니낫떼 마타 키미오사사에루까라 이 추억은 별이 되어 다시 너를 지켜줄테니까 ああ 闇の中でくすんでも 君はひとりじゃない 아아 야미노나카데쿠슨데모 키미와히토리쟈나이 아 어둠 속에서 쓰러져도 너는 혼자가 아니야 ああ どうか君は ふり向かず 足の向かうままに 아아 도우카키미와 후리무카즈 아시노무카우마마니 아 어떻게든 너는 돌아보지않고 발걸음 닿는대로 |