Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
2. |
| - | ||||
3. |
| - | ||||
4. |
| - | ||||
5. |
| - | ||||
6. |
| - | ||||
7. |
| - | ||||
8. |
| - | ||||
9. |
| - | ||||
MILK TEA
1. ごめんね。どうして素直うに言えないんだろう。 고멘~네. 도오시떼 스나오니 이에나인다로. 미안해. 어째서 솔직하게 말하지 못할까. 有難う。本当はね。いつでも思ってる。 아리가또. 혼또와네. 이쯔데모 오못떼루. 고마워, 실은 말야. 언제나 생각하고 있어. 口下手なとこ。背が高いとこ。嫌いじゃないかな。 쿠치베타나도꼬. 세가타카이도꼬. 키라이쟈나이카나. 말주변이 없는 것. 키가 큰 것. 싫어하지 않을까. 好きになってくれるかな。 스키니나앗떼쿠레루카나. 좋아해줄까. (verse1) 愛したい。あなたに会いたい。 아이시타이.아나타니아이타이. 사랑하고싶어. 당신이 보고싶어. 今この胸のおくで叫んでるよ。 이마코노무네노오쿠데사케엔데루요. 지금 이 가슴속에서 외치고 있어요. 愛される明日を夢見る。 아이사레루아시타오유메미루. 사랑받는 내일을 꿈꿔. もうこの心全部あなたの物。 모오코노코코로제엔부아나타노모노. 이제 이 마음 전부 당신의 것. あなただけの物。 아나타다케노모노. 당신만의 것. 2. バカだな。笑ってたまに叱ってくれる。 바카다나. 와랏떼타마니시카앗떼쿠레루. 바보구나. 웃으면서 가끔씩 혼내주고. 頑張れ。本気でね。励ましてくれる。 간바레. 혼키데네. 하게마시떼쿠레루. 힘내. 진심으로 격려해주지. 私悲しい恋をしてたこと。知っているから 와따시카나시이 코이오시떼따고토. 시잇떼이루카라 나의 슬펐던 사랑, 알고있어서 あなた優しくするのかな。 아나타야사시쿠스루노카나. 잘대해주는 걸까. (verse2) でも大好きよ。あなたに会いたい。 데모다이스키요. 아나타니아이타이. 그래도 너무사랑해. 당신이 보고싶어. また眠れぬ夜の終わらない祈り。 마따네무레노요루노오와라나이이노리. 다시 잠오지 않는 밤의 끝나지 않는 기도. お喋りしたり手をつないだり 오샤베리시타리 테오츠나이다리 수다 떨기도 하고 손잡기도 하고 今夜夢で会えたら嬉しすぎて 코온야유메데 아에따라 우레시스기떼 오늘밤 꿈에서 만날수 있다면 너무 좋아서 泣いてしまうかも。 나이떼시마우까모. 울어버릴지도 몰라. (bridge) 同じバス停 雨の坂道 一つの傘で。 오나지바스테이 아메노사카미치 히토츠노카사데. 똑같은 버스정류장. 비오는날 언덕길. 하나의 우산으로 もらったミルクてィー。教えてくれた歌。 모랏따 미루쿠티. 오시에떼쿠레따우타. 건네주었던 밀크티. 가르쳐준 노래. その全てが暖かくて。 소노스베떼가아타타카쿠떼. 그 모든게 따뜻해서. 愛したい。あなたに会いたい。 아이시타이.아나타니아이타이. 사랑하고싶어. 당신이 보고싶어. 今この胸のおくで叫んでるよ。 이마코노무네노오쿠데사케엔데루요. 지금 이 가슴속에서 외치고 있어요. 愛される明日を夢見る。 아이사레루아시타오유메미루. 사랑받는 내일을 꿈꿔. もうこの心全部あなたの物。 모오코노코코로제엔부아나타노모노 이제 이 마음 전부 당신의 것. あなただけの物。 당신만의 것. -end- (후쿠야마가 여성의 시선으로 가사를 썼다고 합니다.^^ 전 남자인데도,,,이상하게 끌려..ㅋㅋ) 노래 너무 좋네요. 여자친구한테 불러줘야겟어요. ^^ |
||||||
10. |
| - | ||||
11. |
| - | ||||
12. |
| - | ||||
13. |
| - | ||||
14. |
| - | ||||