Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:48 | ||||
Tomorrow's way
作詞者名 YUI 作曲者名 YUI ア-ティスト YUI いまを壊してしまいたい 이마오코와시테시마이타이 지금을 부셔버리고싶어 いまにすがりついていたい 이마니스가리츠이테이타이 지금에 매달려있고싶어 自分のことはわからない 지붕노코토와와카라나이 자신에 대해서는 몰라 やり直せるはずないよ 야리나오세루하즈나이요 다시 시작할 수 있을리 없어 知らない街に隠れてみても 시라나이마치니카쿠레테미테모 모르는 거리에 숨어보아도 窓越しにただ今を想う 마도고시니타다이마오오모우 창문너머로 단지 지금을 생각하지 逃げ出したい衝動から 니게다시타이쇼-도-카라 도망치고싶은 충동에서 逃げ出すまでの口実に迷う 니게다스마데노코-지츠니마요우 도망치기까지의 핑계로 방황하지 ちぎれた記憶を辿れば 치기레타키오쿠오타도레바 찢겨진 기억을 더듬으면 あの頃にだって戻れる 아노코로니닷테모도레루 그 시절이라도 돌아갈 수 있어 いつかの少年みたいに 이츠카노쇼-넨미타이니 언젠가의 소년처럼 叶える為 生まれてきたの 카나에루타메 우마레테키타노 이루어내기위해 태어났어 幼き日々に描いた宇宙 오사나키히비니에가이타우츄- 어린 시절에 그린 우주 I'm a baby 泣きたくもなる I'm a baby 나키타쿠모나루 I'm a baby 울고싶어지기도해 手に入れるための 테니이레루타메노 손에넣기 위한 傷みなら so good 이타미나라 so good 아픔이라면 so good 生きることが戦いなら 이키루코토가타타카이나라 사는 것이 싸움이라면 勝ち負けも仕方がないこと 카치마케모시카타가나이코토 이기고지는것도 어쩔 수 없는 일 そんな事くらいわかっているよ 손나코토쿠라이와캇테이루요 그런것정도는 알고있어 泣きだしたい衝撃から 나키다시타이쇼-게키카라 울고싶은 충동에서 走り出した明日へと鼓動が騒ぐ 하시리다시타아스에토코도-가사와구 달려나간 내일로 고동이 소란을피워 まっすぐに生きてゆきたい 맛스구니이키테유키타이 똑바로 살아가고싶어 ただまっすぐに生きていたい 타다맛스구니이키테이타이 단지 똑바로 살고있고싶어 あの日の少年みたいに 아노히노쇼-넨미타이니 그 날의 소년처럼 叶える為 生まれてきたの 카나에루타메 우마레테키타노 이루어내기위해 태어났어 幼き日々に感じた呼吸 오사나키히비니칸지타코큐- 어린 시절에 느꼇던 호흡 I'm a baby 泣きたくもなる I'm a baby 나키타쿠모나루 I'm a baby 울고싶어지기도해 手に入れるための 테니이레루타메노 손에 넣기위한 傷みなら so good 이타미나라 so good 아픔이라면 so good 誰かの言葉に つまづきたくない 다레카노코토바니 츠마즈키타쿠나이 누군가의 말에 넘어지고싶지않아 惑わされたくない… 마도와사레타쿠나이... 휘둘리고싶지않아... 明日もきっと 輝いている 아시타모킷토 카가야이테이루 내일도 반드시 빛나고있어 幼き日々にもどらなくていい 오사나키히비니모도라나쿠테이이 어린시절로 돌아가지 않아도 좋아 Tomorrow's way of my life 怖がりだけど Tomorrow's way of my life 코와가리다케도 Tomorrow's way of my life 무섭지만 引き返せなこに立ってる 히키카에세나이미치니탓테루 되돌릴 수 없는 길에 서있어 叶える為 生まれてきたの 카나에루타메 우마레테키타노 이루어내기위해 태어났어 幼き日々に描いた宇宙 오사나키히비니에가이타우츄- 어린 시절에 그린 우주 I'm a baby 泣いたりしない I'm a baby 나이타리시나이 I'm a baby 울거나하지않아 手に入れるため 테니이레루타메 손에 넣기위해 傷みなら so good 이타미나라 so good 아픔이라면 so good |
||||||
2. |
| 4:45 | ||||
이츠모노바쇼유
구레노코쿠도 미오로시테 이에지니이소구히토타치오봉 야리오이카케타 킷토오나지코토타분오나지요 나코토 쿠리카에시나가라스슨데유쿠 이마사이슈 덴샤니놋테 코코쟈나이도코카에유키타이 If you were able to meet you 아시타가하지마루소노마에니 I feel the distance with you 보쿠라와이츠모마치 갓테카나시쿠모나루 니게테바카리노키노 와모 오이테유코 킷토키미노코토타분 이마나라네 아노코로요리모와카루 키가시테루 이마사이슈 덴샤니놋테 코코니이나이키미니아이타이 If you were able to meet you 아시타가하지마루소노마에니 I feel the distance with you 다레카노에가오다레카노코토바 Ah 소레다케데츠요쿠나레루노 Last train 이마스구토비노리타이 아사마데마치키레나이 my feeling If you were able to meet you 코노키모치나쿠시타쿠나이요 yeah 사이슈 덴샤노마도 호시조라니우카부코토바타치 If you were able to meet you 키미에토츠즈이테유쿠카라 I feel the distance with you I feel the distance with you |
||||||
3. |
| 3:58 | ||||
泣き疲れてたんだ 問いかける場所もなく
나키츠카레테탄다 토이카케루 바쇼모나쿠 울다 지쳤던 거야, 물어볼 데도 없고 迷いながら つまずいても 立ち止まれない 마요이나가라 츠마즈이테모 타치도마레나이 헤매이고 비틀거리면서도 멈춰설 수가 없어 君がくれた笑顔 落とした涙は 키미가 쿠레타 에가오 오토시타 나미다와 당신이 준 미소, 흘린 눈물은 僕の胸の 深い傷に 触れて消えた 보쿠노 무네노 후카이 키즈니 후레테키에타 내 가슴의 깊은 상처을 스치고 사라졌어 I feel my soul Take me your way そうたったひとつを I feel my soul Take me your way 소우 닷타 히토츠오 I feel my soul Take me your way 그 단 하나를 きっと誰もが ずっと探しているの 킷토 다레모가 즛토 사가시테이루노 분명 누구나가 줄곧 찾고 있는 거야 それは偶然ではなくて 偽りの愛なんかじゃなくて 소레와 구-젠데와나쿠테 이츠와리노 아이난카쟈나쿠테 그건 우연도 아니고, 거짓의 사랑도 아니야 You're right, all right You're right, all right Scare little boy 何度も繰り返す どうか行かないで 난도모 쿠리카에스 도-카 이카나이데 몇 번이고 되풀이할 거야, 부디 가지 말아줘 ささやくような 君の声は 愛しくて 사사야쿠요우나 키미노 코에와 이토시쿠테 속삭이는 듯한 당신의 목소리는 사랑스러워 I feel my soul Take me your way もう振り向かない I feel my soul Take me your way 모우 후리무카나이 I feel my soul Take me your way 더이상 뒤돌아보지 않아 きっとこの手で いま確かめたいよ 킷토 고노 테데 이마 타시카메타이요 지금 이 손으로 반드시 확인하고 싶어 いつも単純なほど 苦しんで 生きてゆく意味を知りたいから 이츠모 단쥰나 호도 쿠루신데 이키테유쿠 이미오 시리타이카라 언제나 단순한 정도 괴로워하면서 살아가는 의미를 알고 싶으니까 You're right, all right You're right, all right Scare little boy そっとつぶやいた君の言葉 you say it 솟토 츠부야이타 키미노 고토바 you say it 살짝 당신이 중얼거린 말 you say it 動き出せ 見えないけど 道は開かれてる 우고키다세 미에나이케도 미치와 히라카레테루 움직여봐, 보이진 않지만 길은 열리고 있어 I feel my soul Take me your way そうもがきながらも I feel my soul Take me your way 소우 모가키나가라모 I feel my soul Take me your way 그렇게 초조해하면서도 きっとこのまま ずっと歩いてゆける 킷토 고노마마 즛토 아루이테유케루 분명 이대로 계속 걸어나갈 수 있어 それは偶然ではなくて ありふれた夢なんかじゃなくて 소레와 구-젠데와나쿠테 아리후레타 유메난카쟈나쿠테 그건 우연도 아니고, 흔해빠진 꿈 따위도 아냐 You're right all right You're right all right いつも単純なほど 苦しんで 喜びの意味を知りたいから 이츠모 탄쥰나 호도 쿠루신데 요로코비노 이미오 시리타이카라 언제나 단순한 정도 괴로워하면서 기쁨의 의미를 알고 싶으니까 You're right, all right You're right, all right Scare little boy |
||||||
4. |
| 4:46 | ||||