Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
2. |
| - | ||||
Now I cry under my skin
하늘을 향해 간 나의 눈물로 만든 비가 대지에 내려도 세월에 박힌 내 아픔을 씻어가도 no 용서 내겐 절대적인 사치 no 표적 없이 날아간 길을 잃은 분노 no 나 미련같은 말로 기도하는 속죄 no here i go, come back 힘을 잃어버린 날개 재가 되어 버릴것만 같은 날들 비상하리란 꿈의 파편들로 맞은 나의 아침엔 반짝임이 없는데 진실은 누구라도 갖고 있는 것 하지만 보여준 얼굴엔 거짓뿐인걸 영원에 남겨진 나를 찾는가 나를 닮아 가슴 안에 가득 차 커져가는 innocent 불꽃은 밝게 타오르게 마지막이 찬란한 노을처럼 waiting for rising sun now, bu my eyes sun comes up, blowing the fog never lies, to be your mind got to be a true 내 갈 길이 101 깨달음에 깨달음에 도달할 수가 없는 게 현실인걸 나의 태양 앞에 부끄럽지 않게 i just try me and now 정말 혼돈에 끝은 어딜까 somebody talks 매일같은 답은 아냐 절망 행복의 밑그림일까 somebody talks 시간만이 아는 해답 인생은 마치 끝없는 궤도를 달리는 별 같아 마치 수많은 질문과 해답을 찾아가 미완성의 그림을 그려가는 것 you know why <간주중> 이 시간은 언제나 흘러가 돌아오지 않는다는 것을 잘 알아 하루하루 후회를 남겨 두지마 고독이 낳은 분노마저 삼켜봐 고단해진 슬픔의 눈물에서 실현되는 행복의 가치를 믿어봐 시련들이 내민 손에 작은 입맞춤 고난의 뜰에 핀 나의 순수함 아무것도 정한 건 없겠지만 매일 새로운 날이 계속 될 테니까 <간주중> 나를 닮아 가슴 안에 가득 차 커져가는 innocent 불꽃은 밝게 타오르게 마지막이 찬란한 노을처럼 waiting for rising sun 정말 혼돈에 끝은 어딜까 somebody talks 매일같은 답은 아냐 절망 행복의 밑그림일까 somebody talks 시간만이 아는 해답 Rise up Rise up |
||||||
3. |
| - | ||||
4. |
| - | ||||
2006 I′m Talking about this summer (HA!)
Do you wanna hear it? The crashing waves and the cool cool breeze I send these things as a gift to you! I hope you will like what send you Under un August sky 晴れわたる 空 高く どこまでも 手を 伸ばし (하레와타루 소라 타카쿠 도코마데모 테오 노바시) (맑게 개인 하늘 높이 어디까지라도 손을 뻗고) 光 体中に 浴びて (히카리 카라다쥬-니 아비테) (몸 속까지 빛을 쬐어) 騒ぎ出す胸の鼓動 忘れられない (사와기다스 무네노 코도 와스레라레나이 ) (두근대기 시작하는 가슴 잊을 수 없는 ) 夏に しよう (나츠니 시요-) (여름이 되게 하자) 君が ここに いるから (키미가 코코니 이루카라) (네가 여기에 있으니까) 脱ぎ捨ててゆく傷も 痛みも (누기스테테유쿠 키즈모 이타미모 ) (상처도 아픔도 벗어가고 있어) 自由だけ だきしめて 明日に 向かうよ (지유우다케 다키시메테 아시타니 무카우요) (자유만을 안고 내일로 향할거야) 太陽が 今 僕らの (타이요-가 이마 보쿠라노 ) (지금 태양이 우리들 ) 上で 輝き続けるから (우에데 카가야키츠즈케루카라) (위에서 계속 빛나고 있으니까) この 夏は 永遠に 終わらない Believe me (코노 나츠와 에이엔니 오와라나이 Believe me ) (이 여름은 영원히 끝나지 않아 Believe me ) 好きな 感じで 樂しめば いい くり返す (스키나 칸지데 타노시메바 이이 쿠리카에스 (좋아하는 마음으로 그냥 즐기면 돼 반복되는) Everything′s alright 何にもかも 熱い 世界に 届け (나니모카모 아츠이 세카이니 토도케) (무엇이든지 뜨거운 세계에 닿을거야) 南風 吹く場所で 見つめる 道の 先は (미나미카제 후쿠 바쇼데 미츠메루 미치노 사키와) (남쪽 바람이 부는 곳에서 바라보고 있는 길의 앞은) 揺れる 蜃気楼の 彼方 (유레루 신키로-노 카나타) (흔들리는 신기루의 저 편) 夢は 僕らに 何か 傳えて (유메와 보쿠라니 나니카 츠타에테) (꿈은 우리들에게 무언갈 전해줘서) 前に 進むため 心 強くさせるよ (마에니 스스무타메 코코로 츠요쿠 사세루요) (앞으로 나아가기 위해 마음을 강하게 해주지) 一度しかない 今日という日に (이치도시카나이 쿄오토 유우히니 ) (한 번 밖에 없는 ″오늘″이라는 날에 ) 思い切り ぶつかれば 扉は 開くよ (오모이키리 부츠카레바 토비라와 히라쿠요) (마음껏 부딪치면 문은 열릴거야) 見上げれば 空 見下ろせば 海 (미아게레바 소라 미오로세바 우미 ) (올려다보면 하늘 내려다보면 바다) そこに 僕らは 生きて (소코니 보쿠라와 이키테) (그곳에서 우린 살아가) この 夏に めぐり合えた 奇跡 Believe you (코노 나츠니 메구리아에타 키세키 Believe you) (이 여름에 만나게 된 기적 Believe you) 笑って行こう 君と 一緒に 飛び出せば (와랏테 유코- 키미토 잇쇼니 토비다세바) (웃으면서 가자 너와 함께 날아오른다면 ) Everything′s alright 限りなく 晴れわたる あの 空へ (카기리나쿠 하레와타루 아노 소라에) (끝없이 맑게 개인 그 하늘로..) Uh,Uh here we go! Hey you can feel it′s all right Just sit that and close your eyes Imagine all the wonderful things that can be As you look at the sky! Touching of white sand, feel like there′s never end How do I say baby whispers of memory Under your love Under your world How to your lips and we kiss you and I in the pure clouds 太陽が 今 僕らの (타이요-가 이마 보쿠라노 ) (지금 태양이 우리들 ) 上で 輝き続けるから (우에데 카가야키츠즈케루카라) (위에서 계속 빛나고 있으니까) この 夏は 永遠に 終わらない Believe me (코노 나츠와 에이엔니 오와라나이 Believe me ) (이 여름은 영원히 끝나지 않아 Believe me ) 好きな 感じで 樂しめば いい くり返す (스키나 칸지데 타노시메바 이이 쿠리카에스) (좋아하는 마음으로 그냥 즐기면 돼 반복되는 ) Everything′s alright 何にもかも 熱い 世界に 届け (나니모카모 아츠이 세카이니 토도케) (무엇이든지 뜨거운 세계에 닿을거야) |
||||||
5. |
| - | ||||
6. |
| - | ||||
7. |
| - | ||||