Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
ゆるい坂道,自動車押しながら
유루이사카마치 지테응샤 오시나가라 완만한 언덕길,자동차를 운전해서 家まで送ってくれた 이에마데 오쿠웃테쿠레타 집까지 바래다 주었던 あなたは,私の名前呼び捨てにして 아나타와, 와타시노 나마에 요비스테니시테 당신이 나의 이름을 아무렇지도 않게 불렀기에 夕暮れに,微笑んでいたけど 유우구레니, 호호에응데이타케도 석양무렵에 웃어주었지만.. * ほら,加速度つけて 호라, 카소쿠노쯔케테 자.가속도가 붙기에 あなたを好きになる 아나타오 스키니나루 당신을 좋아하게 되요 Oh My Love もう友達のエリアはみ出した 모오 토모다치노 에리아하미다시타 이젠 친구의 선을 넘어섰어요. 一緖にいる時の 이-쇼니이루 토키노 같이 있는 동안의 自分が一番好き 지부응가 이지바응 스키 내 자신이 가장 좋아요. 週末まで待ち切れない 슈우마쯔마데 마치키레나이 주말까지 기다릴 수 없어요. そんな胸さわき,搖れる午後 소온나무네사와키유레루 고고 이런 가슴의 설레임,흔들리는 오후.. うつ向く橫顔,何か惱んでいるの 우쯔무쿠요코가오, 나니카나야응데이루노 고개 숙인 옆모습.무엇이 걱정되나요? その理由を敎えて 소노와케오 오시에테 그 이유를 가르쳐주세요. 初めのキスの日,街は 하지메테노키스노히, 마치와 처음으로 키스했던 날 거리는 スロ-モ-ションに 스로-모-쇼응니 스로우모션에.. 交差するクラクションで夢が覺めた 코오사스루 크라쿠쇼응데 유메가사메타 교차했고 크락션에 꿈에서 깨어났지요. ほら,走り出したわ 호라, 하시리다시타와 자 뛰어가고 있어요 あなたへのプロロ-グ 아나타에노 푸로로-그 당신에의 프로로그.. Oh My Love 無意識にかみをのばし始めたの 무이시키니카미오 노바시 하지메타노 무의식에 머리를 기른건 처음이었어요 ** あなたといる時の 아나타토이루 토키노 당신이 있는 순간에 素直な自分が好き 스나오나 지부응가 스키 솔직한 내 자신이 좋아요. 私の存在どれくらい? 와타시노 소응자이도레쿠라이 나의 존재가 어떤 정도인가요? 廣いせなかに問いかける夏 히로이세나카니 토이카케루 나쯔 넓은 등에 물어 보고 있는 여름.. * Repeat ** Repeat |
||||||
2. |
| - | ||||
今夜のシチュ- 自信あったのに
遲くなるから..なんてヒドイもっと一緖に居られると思ってた 暮らし始めた頃は街を步けば 素敵な誘惑 It's my top secret わかってない 女の子ってね 自分のやる事に 線引いたり 決めたり * 今日 音の彼に電話しちゃったわ ドキドキ 壞れそうなハ-ト 懷かしい あなたとは違う 彼の性格は 全然變わってなかったけど やっばりね あなたの方がイイ最初友達が反對してたの It's my top secret うわさ聞いて けんかするほと 仲のいいそこだって ウイドショ-にもならない いつ 二人で愛を確かめ合うのよときどき 魅力ないのかなって鏡のぞく ス-ブの冷めないうち 笑顔を見せてね ♪トゥルルル コ-ル5回鳴って ちょっとイヤな預感がしたけど * REPEAT 오늘 밤의 스테이크 자신있게 만들었는데 『늦어서 이만..』 얼마나 가혹해요 조금 더 함께 머물러 있을 거라고 생각했어요 처음 생활해 나갈 무렵에는 거리를 걸으면 멋진 유혹 알지 못했어요 여자란 말이죠, 자신이 하는 일에는 선을 긋는 다든지 결정을 하기 (마련이지요) 오늘은 옛 남자에게 전화를 걸어 버리고 말았어요 두근 두근 터질것 같은 가슴,그립네요.. 당신과는 다른 그 남자의 성격은 전혀 변하지 않았지만 그래요 역시 당신 편이 좋아요.. 맨 처음에는 친구들 모두가 반대했어요 It's my top secret 당신에 관해 듣고 다투는 동안 사이가 좋아진 여기에선 미망인처럼 행동하지 못하겠어요 언제 둘이서 사랑을 확인해 봐요 때때로 매력이 없어진다면 거울을 들여다봐요 스프가 식지 않을 동안 웃는 얼굴을 바라봐줘요 뚜루루루 전화가 5번 울렸어요 약간은 나쁜 예감이 들지만 |
||||||
3. |
| - | ||||
4. |
| - | ||||
5. |
| - | ||||
6. |
| - | ||||
7. |
| - | ||||
波打ち際を ひとりきり 파도치는 바닷가를 혼자 외로이
나미우치 키와오 히토리키리 すべる太陽に 내려쬐는 태양아래 스베루타이요오니 ホテルの午後は ひとけもなくて 호텔에서의 오후는 정적뿐인 호테루노고고와 히토케모나쿠테 時間だけが 流れてる 시간만이 흐르고 토키다케가 나가레테루 無言で切った電話に 말없이 끊는 전화에 무고응데 키잇타 데응와니 私だと氣付くわ 나였다고 알아챘겠죠 와타시다토 카쯔쿠와 そう願いをかけて 그렇게 원하고 원했기에 소오 네가이오카케테 あなたの連絡 どこかで待った 그대의 연락을 어디선가 기다렸 었어요 아나타노 레응라쿠 도코카데 마앗타 *I STILL REMEBER 아직도 기억하고 있어요 どうして愛は この胸ひき裂くの 어째서 사랑은 이 가슴을 잡아 찢는지 도오시테 아이와 코노무네히키사쿠노 優しい言葉で別れを告げた 다정한 목소리로 이별을 고하던 야사시이 코토바데 와카레오 쯔게타 あなたはずるい人 당신은 진정 얄미운 사람 아나타와 즈루이히토 ああ どんなにあなたを呼んでも 아아 아무리 그대를 외쳐불러 도 아~ 도응나니 아나타오 요응데모 風に消えてゆくのね 바람에 흩어져버려요 카제니 키에테 유쿠노네 二人はもどれない道を ただ 이제 우린 돌이킬수 없는 길을 그 냥 후타리와 모도레나이 미치오 타다 步いてゆくだけなの 걸어가고 있는건가요 아루이테 유쿠다케나노 객合って二年の月日は 長くて短かった그동안 만났던 2년이란 시간은 길고도 짧았죠 데아앗테 니네응노 쯔키히와 나가쿠테 미지카캇타 終わってしまえば花火のようね 이렇게 끝나버린다면 꼭 불꽃 같네요 오와앗테 시마에바 하나비노요오네 夜空に夢見て 밤하늘에 꿈꿨어요 요조라니 유메미테 今頃あなたの橫には 지금 그대곁엔 이마고로 아나타노 요코니와 私よりやさしい彼女がいると 나보다 더 상냥한 연인이 있을꺼 라고 와타시요리 야사시이 카노죠가 이루토 想像が先走る 상상이 앞서네요 소오조오가 사키바시루 確かめたいけど... 확인하고 싶지만... 타시카메타이케도... I STILL REMEMBER 아직도 기억하고 있어요 あなたと過ごした 그대와 보냈던 아나타토 스고시타 樂しい想い 객ばかりが 즐거웠던 추억만이 타노시이 오모이데바카리가 浮かんでは心をかき亂すの 떠올라 마음을 어지럽히는 우카응데와 코코로오 카키미다스노 愛はいじわる 사랑은 심술궂네요 아이와 이지와루 ああ どんなにあなたを呼んでも 아아 아무리 당신을 외쳐불러 도 아~ 도응나니 아나타오 요응데모 思のは屆かない 마음은 전해지지 않고 오모이노와 토도카나이 二人はもどること 知らずに 이제 우린 돌이킨다는 건 모른채 후타리와 모도루코토 시라즈니 ここから步いて行くのね 이제부터 걸어가고 있네요 코코카라 아루이테 유쿠노네 * REPEAT I STILL REMEBER 아직도 기억하고 있어요 あなたを呼んでも 당신을 외쳐불러도 아나타오 요응데모 風に消えてゆくのね 바람에 흩어져버려요 카제니 키에테 유쿠노네 二人はもどれない道を ただ 이제 우린 돌이킬수 없는 길을 그 냥 후타리와 모도레나이 미치오 타다 步いてゆくだけなの... 걸어가고 있는건가요... 아루이테 유쿠다케나노... |
||||||
8. |
| - | ||||
IF YOU GIMME SMILE
그대 내게 웃어준다면 大地 갖とばし 雲の流れに 타이찌게에토바시 쿠모노나가레니 대지를 떠가는 구름의 물결에 忘れよう 都會の雜音... 데스레요오 도카리노 쯔와운... 잊어버려요 도시의 잡음따윈... ねえ 地平線廣がる 네에 지케이세운 히로가루 봐요 지평선펼쳐지는 靑い WINDING ROAD 아오이 푸른 굴곡도로 OH 25マイル 南へ行こう 오 니찌고 마이루 미나미헤유코오 오오 25마일 남쪽으로 가요 小さなボストンバックひとつで 키잇사나 보스톤바앗쿠 히토쯔데 작은손가방 하나들고 熱い風に SINGING OUT 아츠이카제니 뜨거운 바람느끼며 노래불러요 IF YOU GIMME SMILE 그대 내게 웃어준다면 なんて ちっぽけな夢だたの 나응테 지잇바케나 유메다타노 뭐 조그만 꿈이었던 戀なんて 季節のボ-ダ-ライン 코이나응테 키세츠노보다라잉 사랑같은 건 계절의 경계선에 두고서 WON'T YOU GIMME SMILE 그대 내게 웃어주세요 人生の地圖にコイン投げて 기응세이노 치즈니 코잉 네게테 인생이란 지도에 동전을 던져서 賭けてみようよ 自分に 다케테미요오요 지부응니 걸어봐요 자신에게 SO YOU CAN DREAM... 자아 이제 꿈꿔봐요 LAST NIGHT テキラの 데키라노 어젯밤 테킬라의 苦さに 孤獨愛し 미가사니 코고꾸아이시 독함에 취해 고독을 사랑하고 現實に目が覺めて 太陽のシャワ- 게응니 즈미노가 사메테 따이요노샤와 현실에 눈뜨게한 햇살의 소나기 しがらみ捨てて 明日を探そう 시가라미 수테떼 아시타오 사나소오 굴레따윈 벗어버리고 내일을 찾아요 自由に生きてみたいね 지유우니 이키테미타이네 자유롭게 살아보고싶어요 IF YOU GIMME SMILE 그대 내게 웃어준다면 大地 갖とばし 雲の流れに 타이찌게에토바시 쿠모노나가레니 대지를 떠가는 구름의 물결에 忘れよう 都會の雜音 데스레요오 도카리노 쯔와운... 잊어버려요 도시의 잡음따윈... WON'T YOU GIMME SMILE 그대 내게 웃어주세요 戀はルレ-ト めぐりめぐる 코이와 하레토 메구리메구루 사랑은 룰렛처럼 돌고 또돌고 氣のいい家族が戀しい 키노이 카조꾸가 코이시이 마음씨착한 가족들이 좋아요 SO YOU CAN DREAM 자아 이제 꿈꿔봐요 [間 奏] IF YOU GIMME SMILE 그대 내게 웃어준다면 I'M ON YOUR SIDE 난 그대곁에 있어요 TOMORROW WE'LL BE ALL RIGHT 내일이면 우린 괜찮을꺼에요 WE CAN TAKE A CHANCE 챤스를 잡을수 있으니 SO BABY TRY NOW 그대여 이제 해봐요 WON'T YOU GIMME SMILE 그대 내게 웃어주세요 人生の地圖にコイン投げて 기응세이노 치즈니 코잉 네게테 인생이란 지도에 동전을 던져서 賭けてみようよ 自分に 다케테미요오요 지부응니 걸어봐요 자신에게 SO WE CAN DREAM 자아 이제 꿈꿔봐요 |
||||||
9. |
| - | ||||
10. |
| - | ||||