Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:47 | ||||
please come heal my soul
you can dry my tears please come kiss my soul you can dry my tears you could say that there is no charity when the people keep on talking about salvation don't be a slave in your sanctuary freedom comes when you learn to let go you could say that there is no answer when the people keep on asking for deliverance don't be a slave in your sanctuary freedom comes when you learn to let go I was praying for the peace in my prayers and for the bless got a give greed and hatred take my hand touch my soul guide my way home one goes out one comes in. please come heal my soul you can dry my tears please come kiss my soul you can dry my you could say that there is no charity when the people keep on talking about salvation don't be a slave in your sanctuary freedom comes when you learn to let go you could say that there is no mercy when the people keep on asking for deliverance don't be a slave in your sanctuary freedom comes when you learn to let go I was praying for the peace in my prayers and for the bless got a give greed and hatred take my hand touch my soul guide my way home one goes out one comes in I was praying for the peace in my prayers and for the bless got a give greed and hatred take my hand touch my soul guide my way home one goes out one comes in. please come heal my soul you can dry my tears please come kiss my soul you can dry my tears please come heal my soul you can dry my tears please come kiss my soul you can dry my tears |
||||||
2. |
| 4:14 | ||||
장난스러운 너의 속삭임
내 마음을 알아차린 듯 신기루 같은 사랑의 유혹 It’s magical but strange temptation If you don’t mind dear god of love Just let this love to be real 너에게 나를 가둬둘 수 있도록 If you don’t mind dear god of love Just let this love to be true 널 향한 나의 소원이란 사랑이란 걸 그대만의 기적이란 훔쳐볼 순 없는지 Don’t know if we are in love The lover boy 달콤한 사랑이여, 그대는 the god of love The lover boy 잔인한 사랑이여, 그대는 the god of love 나 아닌 다른 사람에게도 늘 보란 듯 눈길 주더니 어느새 너의 황금 화살에 In the next moment I’m deep in love If you don’t mind dear god of love Just let this love to be real 너에게 나를 가둬둘 수 있도록 If you don’t mind dear god of love Just let this love to be a true 널 향한 나의 소원이란 사랑이란 걸 그대만의 기적이란 훔쳐볼 순 없는지 Don’t know if we are in love The lover boy 달콤한 사랑이여, 그대는 the god of love The lover boy 잔인한 사랑이여, 그대는 the god of love The lover boy 달콤한 사랑이여, 그대는 the god of love The lover boy 잔인한 사랑이여, 그대는 the god of love I don’t know why when I don’t know why when To love To love If you don’t mind dear god of love Just let this love to be real 너에게 나를 가둬둘 수 있도록 If you don’t mind dear god of love Just let this love to be a true 널 향한 나의 소원이란 사랑이란 걸 If you don’t mind dear god of love Just let this love to be real 너에게 나를 가둬둘 수 있도록 If you don’t mind dear god of love Just let this love to be a true 널 향한 나의 소원이란 사랑이란 걸 장난스러운 너의 속삭임 내 마음을 알아차린 듯 신기루 같은 사랑의 유혹 It’s magical but strange temptation If you don’t mind dear god of love It’s magical but strange temptation If you don’t mind dear god of love In the next moment I’m deep in love |
||||||
3. |
| 4:37 | ||||
Do you want sensational
Do you want temptational 맨발로 걸어와서 여기에 누워보렴 Will it be sensational Will it be temptational 그 무엇을 쫓고 있니 잡히는 것 하나 없이 It doesn’t really matter 복잡한 생각도 It doesn’t really matter at all 뒤돌아볼 것도 I thought I had something to say all this time 낭만, 추억 It doesn’t really matter…. Nothing comes for nothing It doesn’t really matter 너의 기대감도 It doesn’t really matter at all 세상의 시선도 I thought I had something to say all this time 실패, 성공 It doesn’t really matter…. Nothing comes for nothing Do you remember the first time when you felt alive (Tell me your secret my dear child) Do you remember the last time when you felt alive (Tell me your secret my dear love) Do you remember the first time when you felt alive (Tell me your secret my dear child) Do you remember the last time when you felt alive (Tell me your secret my dear love) Do you want sensational Do you want temptational 네가 도망친 세상은 너를 원망치 않는다 Will it be sensational Will it be temptational 영혼의 무게를 놓고 편히 누워 쉬거라 It doesn’t really matter 복잡한 생각도 It doesn’t really matter at all 뒤돌아볼 곳도 I thought I had something to say all this time 낭만, 추억 It doesn’t really matter…. Nothing comes for nothing Do you remember the first time when you felt alive (Tell me your secret my dear child) Do you remember the last time when you felt alive (Tell me your secret my dear love) Do you remember the first time when you felt alive (Tell me your secret my dear child) Do you remember the last time when you felt alive (Tell me your secret my dear love) The life in your soul The life in your dreams The moment you die Nothing comes for nothing Do you remember the first time when you felt alive (Tell me your secret my dear child) Do you remember the last time when you felt alive (Tell me your secret my dear love) Do you remember the first time when you felt alive (Tell me your secret my dear child) Do you remember the last time when you felt alive (Tell me your secret my dear love) |
||||||
4. |
| 0:8 | ||||
가사가 등록되어 있지 않습니다.
|
||||||
5. |
| 4:39 | ||||
He is big yet a likable man
He is strong and only kill bads In this kingdom full of the innocents He is the one to save our home from the Neverlands He is called a gentle giant He is known a courageous man In this kingdom full of the innocents He is the one to save our home from the Neverlands Welcome him to (the) kingdom Let the lights be shining Before sky is falling Will he be happy? This is the time that we gather around To see him for real Down on our knees to greet him now Oh, you gentle giant, our courageous man Take things and fight so we never do The house he lives is painted in gold The horse he rides can fly like a bird In this kingdom full of the innocents He is the one to save our home from the Neverlands Welcome him to the kingdom Let the lights be shining Before sky is falling Will he be happy? This is the time that we gather around To see him for real Down on our knees to greet him now Oh, you gentle giant, our courageous man Take things and fight so This is the time that we see him for real The gentle giant, you mighty man to keep us away from harm and fearful Neverlanders Take things and fight so we never do We are not the same as you We are not the same as you Nothings ever good enough! Nothings ever good enough! This is the time that we gather around To see him for real Down on our knees to greet him now Oh, you gentle giant, our courageous man Take things and fight so This is the time that we see him for real The gentle giant, you mighty man to keep us away from harm and fearful Neverlanders Take things and fight so we never do |
||||||
6. |
| 3:51 | ||||
예정된 시간이
늦지 않게 왔네요 서둘지 말아요 I still want you to stay 기억해 주세요 이 시간의 이 느낌 In the end, you will know All your tears are like mine 아름다운 추억에 우리 노랠 들어요 For the last dance we will never forget 잡으려 했어요 아주 잠깐이지만 아무 말 없지만 We will have this last dance 기억이 나나요? 그 여름 이 노래 In the end you will know All your tears are like mine 아름다운 추억에 우리 노랠 들어요 For the last dance we will never forget 사랑한다 말 못해도 그대가 알긴 바래요 The story end here with a goodbye 기억해 주세요 이 시간의 이 느낌 If I may hold the time We will have this last dance If I may hold the time We will have this last dance |
||||||
7. |
| 4:38 | ||||
늘 머리 속에 맴돌던 꿈 같은 unexpected holidays
언젠가는 가겠다고 생각만 한 unexpected holidays 어린 시절 친구가 보낸 엽서 속에 있는 작은 비행길 타고 지붕 없는 집이 있는 작은 섬의 해변에 다다르면 Look at you 한 손에 든 핑크 칵테일 바닷바람과 함께 쐬는 태양빛 한번도 가지지 못했던 느긋한 여유로움 들어봐 이젠 느껴지지 않는 진동 신경 쓰이던 그 선배의 한마디 이젠 너와 상관 없는 어제의 이야기 네 침대 옆엔 어제 주은 조개 껍질들로 가득해 오늘 아침으론 향긋한 열대과일 주스를 마시고 낮엔 해변에서 잠을 자고 아무것도 없는 게으름 즐기고 밤엔 환한 불을 켜고 내일의 술까지 마셔 버리고 Look at you 한 손에 든 핑크 칵테일 바닷바람과 함께 쐬는 태양빛 한번도 가지지 못했던 느긋한 여유로움 들어봐 여기 저기 사람들의 소음 너를 귀찮게 한 아침 알람 소리 이젠 너와 상관 없는 어제의 이야기 Get up don’t be a fool Who would ever wanted to work for all this time And get up don’t be afraid You have earned yourself a real holiday Just get up don’t be a fool Before you turn yourself into an old man Don’t you know don’t you know It’s all about the right time Look at you 한 손에 든 핑크 칵테일 바닷바람과 함께 쐬는 태양빛 한번도 가지지 못했던 느긋한 여유로움 들어봐 이젠 느껴지지 않는 진동 신경 쓰이던 그 선배의 한마디 이젠 너와 상관 없는 어제의 이야기 Look at you 한 손에 든 핑크 칵테일 바닷바람과 함께 쐬는 태양빛 한번도 가지지 못했던 느긋한 여유로움 들어봐 여기 저기 사람들의 소음 너를 귀찮게 한 아침 알람 소리 이젠 너와 상관 없는 어제의 이야기 |
||||||
8. |
| 4:27 | ||||
Baby there’s something on my mind
내색은 하지 않고 다 된 사랑 주려고 나의 몸 여기 두고 Promises and alibis 거짓말 꾸민 말 You almost got it right You almost got it right Baby there’s something on my mind 너만은 진심이야 흔들리는 사랑을 널 위해 집중 할게 Promises and alibis There’s reason to believe You almost got it right You almost got it right You could be my love (and you know) You could be my soul (and I know) You could be my blue Sadly the happy moment Could I be your love (and you know) Could I be your soul (and I know) Could I be your blue Truly the happy moment You could be my love (and you know) You could be my soul (and I know) You could be my blue Sadly the happy moment Could I be your love (and you know) Could I be your soul (and I know) Could I be your blue Truly the happy moment Baby there’s something to tell you 퇴색한 내 사랑을 받아들일 것 없어 가만히 듣기만 해 타오르던 열정은 단단히 굳었고 We almost got it right We almost got it right Baby there’s something to tell you 깨끗한 진실만을 타오르는 이 마음 널 위해 집중할게 이중적인 내 모습 이제는 변했어 We almost got it right We almost got it right You could be my love (and you know) You could be my soul (and I know) You could be my blue Sadly the happy moment Could I be your love (and you know) Could I be your soul (and I know) Could I be your blue Truly the happy moment You could be my love (and you know) You could be my soul (and I know) You could be my blue Sadly the happy moment Could I be your love (and you know) Could I be your soul (and I know) Could I be your blue Truly the happy moment You could be my love (and you know) You could be my soul (and I know) You could be my blue Sadly the happy moment Could I be your love (and you know) Could I be your soul (and I know) Could I be your blue Truly the happy moment come on, do I really want it come on, do I really want it I know you are one I know you are mine Make me feel good You could be my love You could be my soul You could be my blue Sadly the happy moment Could I be your love Could I be your soul Could I be your blue Truly the happy moment You could be my love (and you know) You could be my soul (and I know) You could be my blue Sadly the happy moment Could I be your love (and you know) Could I be your soul (and I know) Could I be your blue Truly the happy moment You could be my love (and you know) You could be my soul (and I know) You could be my blue Sadly the happy moment Could I be your love (and you know) Could I be your soul (and I know) Could I be your blue Truly the happy moment |
||||||
9. |
| 3:57 | ||||
날 바라보는 너를 느끼듯이 네가 남긴 향기엔
다른 것 그런 느낌이 있지 그저 눈을 감아도 다 보이는 너의 오늘 하루 종일은 내가 없이도 그리도 아름다운지 날 울리는 널 버리는 슬픈 얘긴 하지 마요 우리 둘이 홀로 아름답도록 이 세상에 내 날들은 너의 밤들은 같은 끝을 보고있죠 baby lover, 함께 눈을 감아요 give it up, give it up (can you see the light) give it up, give it up (there ain't no one here) give it up, give it up (it's our only way) can you see the light in me give it up, give it up (don't be scared, my love) give it up, give it up (there'll be song for you) give it up, give it up (let the flowers rejoyce) can you see the light in me 네 안에서야 겨우 내 마음이 그리도 헤맸지만 비로소 제 길을 찾았지 다른 아침에도 우리 함께라면 세상 하늘을 다 끌어안고 모두에게 이 기쁨을 선물할텐데 날 울리던 널 버리던 슬픈 얘긴 하지 마요 우리 둘이 홀로 아름다웠던 이 세상에 내 날들은 너의 밤들은 같은 끝을 향해있죠 baby lover, 함께 잠이 들어요 (rap) 그저 내 손을 잡고 (내 손을 잡고) 긴 잠에 빠지고 (긴 잠에 빠지고) 편하게 네 몸을 (편하게 네 몸을) 맡기면 돼 (맡기면 돼) 가슴 아픈 사랑은 이제 그만 난 널 품고 잠이 들고 싶어 oh 알 수 있어 네가 원하는 모든 걸 난 너에게 모두 주고 싶어 oh 이 밤이 남긴 것은 사랑을 믿는 것 뿐 매순간 우릴 덮는 슬픔과 깊은 어둠 바라면 돼 (바라면 돼) 바라면 돼 (바라면 돼) 그저 잘 하면 돼 널 사랑하는 나라면 돼 향기로운 니 숨결이 내게 닿을 때 난 조용히 니 손을 잡고 눈을 감을래 느껴봐 너와 난 이제 바람이 돼 모든 게 자유로와 그게 사랑일 때 날 울리는 널 버리는 슬픈 얘긴 하지 마요 우리 둘이 홀로 아름답도록 이 세상에 내 날들은 너의 밤들은 같은 끝을 보고있죠 baby lover, 눈을 감아요 이젠 날 울리던 널 버리던 슬픈 얘긴 하지 마요 우리 둘이 홀로 아름다웠던 이 세상에 내 날들은 너의 밤들은 같은 끝을 향해있죠 baby lover, 함께 잠이 들어요 give it up, give it up (can you see the light) give it up, give it up (there ain't no one here) give it up, give it up (it's our only way) can you see the light in me give it up, give it up (don't be scared, my love) give it up, give it up (there'll be song for you) give it up, give it up (let the flowers rejoyce) can you see the light in me |
||||||
10. |
| 4:37 | ||||
One goes laughing,
One goes crying People no longer anticipate life to be filled with surprises, But with palpable expectations What will you do? Do you feel the pain from a tree? Do you hear the screaming forest? But we don’t want to know the truth What will happened to our homeland With all the people 이 곳 어딘가 저편엔 With all the people 상처 받은 저 영혼에 지쳐버린 우리는 (why) 사랑은 어디에 진실은 어디에 (oh why) 뒤섞인 원망 저만치 미루고 (don’t you know why ) 새로운 날들은 사라져 버리고 (oh why) 지워져 버리고 흩어져 버리고 The West wind blows to the East The East wind blows to the West The river is drinking dirt from the earth And nobody knows, With all the people 이 곳 어딘가 저편엔 With all the people 상처 받은 저 영혼에 지쳐버린 우리는 (why) 사랑은 어디에 진실은 어디에 (oh why) 뒤섞인 원망 저만치 미루고 (don’t you know why) 새로운 날들은 사라져 버리고 (oh why) 지워져 버리고 흩어져 버리고 (why) 우리는 어디에 비밀은 어디에 (oh why) 뒤섞인 원망 저만치 미루고 (don’t you know why) 우리의 날들은 사라져 버리고 (oh why) 지워져 버리고 흩어져 버리고 The world is changing whether they intended or not The world is changing Even we say it is not With all the people 이 곳 어딘가 저편엔 With all the people 상처 받은 저 영혼에 지쳐버린 우리는 (why) 사랑은 어디에 진실은 어디에 (oh why) 뒤섞인 원망 저만치 미루고 (don’t you know why) 새로운 날들은 사라져 버리고 (oh why) 지워져 버리고 흩어져 버리고 (why) 우리는 어디에 비밀은 어디에 (oh why) 뒤섞인 원망 저만치 미루고 (don’t you know why) 우리의 날들은 사라져 버리고 (oh why) 지워져 버리고 흩어져 버리고 Flower children are laughing, Flower children are crying Flower children are laughing Flower children are crying Flower children are happy |
||||||
11. |
| 0:41 | ||||
12. |
| 3:46 | ||||
It's Friday in the morning
I woke up with the pain 내 기억을 더듬는... 아련한 너의 향기. another day(I didn't mean to say to you) you and I(it's getting hard to justify) and I know(didn't mean to say to you) 아름답지만 슬픈 내 기억....Hmm~ Yeah~ It's Friday in the morning 꿈에서 깨어나 흐릿해져만 가는... 해맑던 너의 모습 하나 둘 지워지는 너에 익숙해져 가는 나. and my heart is getting so cold 너도 나를 지워가겠지 take me to another place 너를 잊을 수 있게... 내 눈물도, 내 미소도 지워지는 날 oh~~ this is how it feels…. this is how it feels.... this is how it feels.... this is how it feels.... I've gotta let you go you've gotta let me go I'm getting over you you getting over me. because you'll maybe find me on time. I know I will be alright. and my heart is getting so cold 너도 나를 지워 가겠지.... take me to another place 너를 잊을 수 있게... 내 눈물도 내 미소도 지워지는 날....oh this is how it feels...... 하나 둘 지워지는 너에 익숙해져 가는 나. and my heart is getting so cold 너도 나를 지워가겠지 take me to another place 너를 잊을 수 있게... 내 눈물도, 내 미소도 지워지는 날 oh~~ how it feels…. how it feels.... |
||||||
13. |
| 4:06 | ||||
we’ve got started it
what are you afraid of you’ve been living in superstition for all this time by now we should know how to communicate instead of coming to an end that we know it's all wrong we can't get no satisfaction like we used to come fly with me there is so much new to see I'll have you see things in your imagination let it fly with me it's alright with me this song below...oh I've been telling there is no one above you you’ve been living in your ideal nation for all this time by now we should know how to communicate instead of coming to an end that we know it's all wrong we can't get no satisfaction like we used to come fly with me there is so much new to see I'll have you see things in your imagination let it fly with me it's alright with me this song below...oh come fly with me there's something new for you to see I'll have you see things in our imagination let it fly with me it's alright with me this song below…oh come on get up let's do something it's like the song that you've been waiting for all this time for all this time come on get up let's do something It's like the song that I've been singing for all this time for all this time come fly with me there is so much new to see I'll have you see things in your imagination let it fly with me it's alright with me this song below...oh come fly with me there's something new for you to see I'll have you see things in our imagination let it fly with me it's alright with me this song below…oh you may say that we don't even know how to make things change but come and fly with me come and fly with me you may say that we don't even know how to make things change but come and fly with me come and fly with me |
||||||
14. |
| 4:24 | ||||
when the journey finds the end
어디로 가야할지 너는 혹시나 알까? It’s such a tiring game 너와의 기억들은 Out of sight out of mind by now Down the middle 지친 내 몸은 빛 바랜 사진 속에 네게 기대 웃었고 now I dream of you but I still believe 그저 너를 그리며 웃기도 울기도 하겠지 please take my hand now if you don't mind I’d give you the last tear drops please hold me now to where else would you go We may find the light When the journey finds the end 어디로 가야할지 나는 알고 있을까? It’s such a tiring game 다친 마음 달래며 out of sight out of mind by now down the middle 지워진 너는 빛 바랜 사진 속에 내게 애써 웃었고 now I dream of you but I still believe 그저 너를 그리며 웃기도 울기도 하겠지 please take my hand now if you don't mind I’d give you my last tear drops please hold me now to where else would you go we may find the light wait for me now if you don't mind I'll cry out for your heal please take care now no matter where you are we may find the light |
||||||
Disc 2 | ||||||
1. |
| - | ||||
2. |
| - | ||||
3. |
| - | ||||
4. |
| - | ||||
5. |
| - | ||||
6. |
| - | ||||
7. |
| - | ||||
8. |
| - | ||||
9. |
| - | ||||
10. |
| - | ||||
11. |
| - | ||||
12. |
| - | ||||
13. |
| - | ||||