Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
今年の 冬はここにあなただけがいないの
코토시노 후유와코코니아나타다케가이나이노 이번 해 겨울은 여기에 너만이 없는 걸까 捉まるとこない 右腕じゃ 「somehow」 츠카마루토코나이 미기우데쟈 「somehow」 붙잡을 데 없는 오른 팔에선「somehow」 バランスがとれない 「everyday everywhere」 바라은스가토레나이 「everyday everywhere」 발란스가 맞지 않아 「everyday everywhere」 ひとりで 雪の hey 空を 見上げてみたり 히토리데 유키노 hey 소라오 미아게테미타리 혼자서 눈에 hey 하늘을 올려보거나 今すぐにでも 會いたいよ lovin' you 早く 私のもとに 이마스구니데모 아이타이요 lovin' you 하야쿠 와타시노모토니 지금 당장이라도 만나고 싶어요 lovin' you 어서 내가 있는 곳으로 I いつでも think of u あなただけのこと I 이츠데모 think of u 아나타다케노코토 I 언제라도 think of u 너만의 것 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까 I am いつも missin' you I am 이츠모 missin' you I am 언제나 missin' you 不安にもなるの すごく 大好きだから 후아은니모나루노 스고쿠 다이스키다카라 불안할 때도 있어 굉장히 좋아하고 있으니까 「Do you know what I dream」 去年の 冬を um 覺えてるでしょ? 쿄오네은노 후유노 um 오보에테루데쇼? 지난 겨울을 um 기억하겠지? 北風に 凍えた 指 「tenderly」 키타카제니 코고에타 유비「tenderly」 북풍에 얼어버린 손가락 「tenderly」 溫めてくれたね 「everyday everynight」 아타타메테쿠레타네 「everyday everynight」 따뜻하게 해줬어 「everyday everynight」 歸らない 夜更け hey 카에라나이 요후케 hey 돌이킬 수 없는 깊은 밤 hey 一緖に 見てた 粉雪 「anytime anyplace」 잇쇼니 미테타 코나유키 「anytime anyplace」 함께 봤던 작은 눈 「anytime anyplace」 笑顔になれないこんな 日は 에가오니나레나이코은나 히와 웃는 얼굴이 될 수 없는 이런 날은 「あなたの」 寫眞を 眺めている 「아나타노」 샤시은오 나가메테이루 「너의」 사진을 바라본다 I いつでも think of u 積もらずに 溶ける I 이츠데모 think of u 츠모라즈니 토케루 I 언제라도 think of u 쌓이지 않고 녹아드는 粉雪はすぐに 跡形もなくて 코나유키와스구니 아토카타모나쿠테 작은 눈은 금방 흔적도 없고 I am いつも missin' you I am 이츠모 missin' you I am 언제나 missin' you 不安にもなるの すごく 大好きだから 후아은니모나루노 스고쿠 다이스키다카라 불안할 때도 있어 굉장히 너무 좋아하고 있으니까 Do you いつも think of me 私だけのこと Do you 이츠모 think of me 와타시다케노코토 Do you 항상 think of me 나만을 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까? Are you いつも missin' me Are you 이츠모 missin' me Are you 항상 missin' me 側にいてほしい とてもいとしいから 소바니이테호시이 토테모이토시이카라 곁에 있어 줬으면 좋겠어 그만큼 사랑스러우니까 傳えてないことが たくさんあり 過ぎて 츠타에테나이코토가 타쿠사은아리 스기테 전하지 못한 것이 너무 많이 있어 言葉に 出來ないそれとも 言葉じゃ 足りないの 코토바니 데키나이소레토모 코토바쟈 타리나이노 말 할 수 없는건지 그렇지 않으면 말이 부족한 걸까 他に 好きな 人が 出來たなんて 言わないで 호카니 스키나 히토가 데키나타나은테 이와나이데 달리 좋아하는 사람이 있다라고 말하지 말아줘 すごくつらいから 스고쿠츠라이카라 너무 괴로우니까 I have been all along. Standing out in the cold Everyday Everynight in my mind and I'm missin' you so I'll be waiting for you. Hopin' you will be too Don't go. Don't go. You don't wanna let me, Wanna let you, Don't let us go. No… I いつでも think of u あなただけのこと I 이츠데모 think of u 아나타다케노코토 I 언제라도 think of u 너만을 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까 I am いつも missin' you I am 이츠모 missin' you I am 언제나 missin' you 不安にもなるの すごく 大好きだから 후아은니모나루노 스고쿠 다이스키다카라 불안할 때도 있어 굉장히 좋아하고 있으니까 Do you いつも think of me 私だけのこと Do you 이츠모 think of me 와타시다케노코토 Do you 항상 think of me 나만을 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까? Are you いつも missin' me Are you 이츠모 missin' me Are you 항상 missin' me 側にいてほしい とてもいとしいから 소바니이테호시이 토테모이토시이카라 곁에 있어 줬으면 좋겠어 그만큼 사랑스러우니까 |
||||||
2. |
| - | ||||
ehakssksms rnsdy..
rmfjsep wprk whgdkgkejs qoirlgnsdl.,. wpclsrn gotjsdlfmf whgdkgkqslek sjanrjrwjddlqslek. |
||||||
3. |
| - | ||||
今年の 冬はここにあなただけがいないの
코토시노 후유와코코니아나타다케가이나이노 이번 해 겨울은 여기에 너만이 없는 걸까 捉まるとこない 右腕じゃ 「somehow」 츠카마루토코나이 미기우데쟈 「somehow」 붙잡을 데 없는 오른 팔에선「somehow」 バランスがとれない 「everyday everywhere」 바라은스가토레나이 「everyday everywhere」 발란스가 맞지 않아 「everyday everywhere」 ひとりで 雪の hey 空を 見上げてみたり 히토리데 유키노 hey 소라오 미아게테미타리 혼자서 눈에 hey 하늘을 올려보거나 今すぐにでも 會いたいよ lovin' you 早く 私のもとに 이마스구니데모 아이타이요 lovin' you 하야쿠 와타시노모토니 지금 당장이라도 만나고 싶어요 lovin' you 어서 내가 있는 곳으로 I いつでも think of u あなただけのこと I 이츠데모 think of u 아나타다케노코토 I 언제라도 think of u 너만의 것 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까 I am いつも missin' you I am 이츠모 missin' you I am 언제나 missin' you 不安にもなるの すごく 大好きだから 후아은니모나루노 스고쿠 다이스키다카라 불안할 때도 있어 굉장히 좋아하고 있으니까 「Do you know what I dream」 去年の 冬を um 覺えてるでしょ? 쿄오네은노 후유노 um 오보에테루데쇼? 지난 겨울을 um 기억하겠지? 北風に 凍えた 指 「tenderly」 키타카제니 코고에타 유비「tenderly」 북풍에 얼어버린 손가락 「tenderly」 溫めてくれたね 「everyday everynight」 아타타메테쿠레타네 「everyday everynight」 따뜻하게 해줬어 「everyday everynight」 歸らない 夜更け hey 카에라나이 요후케 hey 돌이킬 수 없는 깊은 밤 hey 一緖に 見てた 粉雪 「anytime anyplace」 잇쇼니 미테타 코나유키 「anytime anyplace」 함께 봤던 작은 눈 「anytime anyplace」 笑顔になれないこんな 日は 에가오니나레나이코은나 히와 웃는 얼굴이 될 수 없는 이런 날은 「あなたの」 寫眞を 眺めている 「아나타노」 샤시은오 나가메테이루 「너의」 사진을 바라본다 I いつでも think of u 積もらずに 溶ける I 이츠데모 think of u 츠모라즈니 토케루 I 언제라도 think of u 쌓이지 않고 녹아드는 粉雪はすぐに 跡形もなくて 코나유키와스구니 아토카타모나쿠테 작은 눈은 금방 흔적도 없고 I am いつも missin' you I am 이츠모 missin' you I am 언제나 missin' you 不安にもなるの すごく 大好きだから 후아은니모나루노 스고쿠 다이스키다카라 불안할 때도 있어 굉장히 너무 좋아하고 있으니까 Do you いつも think of me 私だけのこと Do you 이츠모 think of me 와타시다케노코토 Do you 항상 think of me 나만을 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까? Are you いつも missin' me Are you 이츠모 missin' me Are you 항상 missin' me 側にいてほしい とてもいとしいから 소바니이테호시이 토테모이토시이카라 곁에 있어 줬으면 좋겠어 그만큼 사랑스러우니까 傳えてないことが たくさんあり 過ぎて 츠타에테나이코토가 타쿠사은아리 스기테 전하지 못한 것이 너무 많이 있어 言葉に 出來ないそれとも 言葉じゃ 足りないの 코토바니 데키나이소레토모 코토바쟈 타리나이노 말 할 수 없는건지 그렇지 않으면 말이 부족한 걸까 他に 好きな 人が 出來たなんて 言わないで 호카니 스키나 히토가 데키나타나은테 이와나이데 달리 좋아하는 사람이 있다라고 말하지 말아줘 すごくつらいから 스고쿠츠라이카라 너무 괴로우니까 I have been all along. Standing out in the cold Everyday Everynight in my mind and I'm missin' you so I'll be waiting for you. Hopin' you will be too Don't go. Don't go. You don't wanna let me, Wanna let you, Don't let us go. No… I いつでも think of u あなただけのこと I 이츠데모 think of u 아나타다케노코토 I 언제라도 think of u 너만을 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까 I am いつも missin' you I am 이츠모 missin' you I am 언제나 missin' you 不安にもなるの すごく 大好きだから 후아은니모나루노 스고쿠 다이스키다카라 불안할 때도 있어 굉장히 좋아하고 있으니까 Do you いつも think of me 私だけのこと Do you 이츠모 think of me 와타시다케노코토 Do you 항상 think of me 나만을 同じ 氣持ちでいてくれてるのかな 오나지 기모치데이테쿠레테루노카나 너도 같은 기분일까? Are you いつも missin' me Are you 이츠모 missin' me Are you 항상 missin' me 側にいてほしい とてもいとしいから 소바니이테호시이 토테모이토시이카라 곁에 있어 줬으면 좋겠어 그만큼 사랑스러우니까 |