Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
Don't call it a comeback! ネタ集めてたto stack chips
(Don't call it a comeback! 네타 아츠메테타 to stack chips) Don't call it a comeback! 재료를 모으고 있었어 to stack chips 確實 メディアライトオ-ル access (카쿠지츠 메디아 라이토 오-루 access) 확실하게 매체의 불빛을 모두 access Smash hits だけ deliver to your 地元 (Smash hits 다케 deliver to your 지모토) Smash hits 만을 deliver to your 고향으로 Galactic で hit ya wit the original flow (Galactic 데 hit ya wit the original flow) Galactic 으로 hit ya wit the original flow Backstage いなきゃまだ in the studio (Backstage 이나캬 마다 in the studio) Backstage 에 없으면 아직 in the studio 起爆劑となる曲 ready to 披露 (기바쿠자이토 나루 쿄쿠 ready to 히로-) 기폭제가 될 곡을 부를 준비가 됐어 Uh! Rap and tap(HO!) してるだけじゃねえ (Uh! Rap and tap 시테루다케쟈네-) Uh! Rap and tap(HO!) 하고 있는 것만이 아니야 インタ-プラネタリ-SHOW の始まり (인타-프라네타리- show노 하지마리) Inter-Planetary-Show의 시작… The other day 二人すれちがいそうになって (The other day 후타리 스레치가이소-니 낫테) The other day 우리 둘이 스쳐지나갈 뻔 했을 때 その時smelled his cologne 想い出した 彼の事 (소노 토키 smelled his cologne 오모이다시타 카레노 코토) 그 때 smelled his cologne 그를 떠올렸어요… and our memories ふりむいて見てみれば it was he (and our memories 후리무이테 미테 미레바 it was he) and our memories 뒤돌아 보니 it was he who just broke my heart. そう あの時 誰かtell me (who just broke my heart 소- 아노 토키 다레카 tell me) who just broke my heart 그래요, 그 때 누군가 tell me was this meant to be? 「こっちむいてよ」 (was this meant to be? 곳치 무이테요) was this meant to be? 「이쪽을 바라봐요」 そう思っても 彼はもう he don't feel me like before (소- 오못테모 카레와 모- he don't feel me like before) 그렇게 생각해도 그는 이미 he don't feel me like before 近くても 距離感じるの baby b why is that so? (치카쿠테모 쿄리 칸지루노 baby b why is that so?) 가까이 있어도 거리감이 느껴져요 baby b why is that so? that's gonna go my way tonight I'm gonna go my way tonight 惡いけどboy you ain't fly 言い譯 聞きたくない (와루이케도 boy you ain't fly 이이와케 키키타쿠나이) 미안하지만 boy you ain't fly 변명은 듣고 싶지 않아요 That's why I should say good bye 忘れて I won't look back ふいに left me just like that (와스레테 I won't look back 후이니 left me just like that) 잊어주세요 I won't look back 갑자기 left me just like that Yeah...No...Boy... you got to go Get-te-te-out! Get-te-te-out! Crystal、ア カ サ タ ナ ハ マ ヤ ラ WHAT! (Crystal 아 카 사 타 나 하 마 야 라 WHAT!) I'm like no other 今だかつてない (I'm like no other 이마다 카츠테 나이) I'm like no other 아직까지 한번도 없어요 これはウソな lie、 じゃなくホントだい! (코레와 우소나 lie, 쟈나쿠 혼토다이) 이건 거짓말 같은 lie가 아니라 진짜에요! 少しsneaky slyなlover gets me high (스코시 sneaky sly나 lover gets me high) 조금은 장난꾸러기인 lover gets me high だからlet me ride、となり on your side (다카라 let me ride 토나리 on your side) 그러니 그대의 옆자리에 태워 주세요 To別世界、Hollywood bum 山火事 (To 벳세카이 Hollywood bum 야마카지) To 다른 세상으로 Hollywood bum 산불 So caution! 私 さじかげん知らず 足運ぶ (So caution! 와티시 사지카겐 시라즈 아시 하코부) So caution! 나는 어느 정도가 안전한지를 모르고 움직여요 to everywhere、(WACHT OUT!) そこの子 (to everywhere wacht out! 소코노 코) to everywhere (WACHT OUT!) 거기 있는 꼬마야! クリ's with m-flo(これからはもう)Fly to lbiza (쿠리's with m-flo 코레카라와 모- Fly to lbiza) 크리스탈 케이 with m-flo (이제부터는 이미) Fly to lbiza 全てイヤなこと忘れな girl...he's a 遊び人 steezストリ-ト育ち (스베테 이야나 코토 와스레나 girl...he's a 아소비닝 steez 스토리-토 소다치) 모든 싫은 일들은 잊으렴 girl...he's a 건달 steez 거리에서 자랐어 ひざまづいてplease!(誰が何言っても)It's true (히자마즈이테 please! 다레가 나니 잇테모 It's true) 무릎 꿇어요 please! (누가 뭐라해도) It's true Aクラス級の OSHALE-SAN crew Wanna put 君の耳と鼻にダイヤ (A 크라스큐-노 오샤레-상 crew Wanna put 키미노 미미토 하나니 다이야) A 클래스급의 멋쟁이 멤버는 그대의 귀와 코에 다이아몬드를 차게 하길 원해요 そんな彼女ジュ-ジュ-sizzle like ファイヤ- (손나 카노죠 쥬-쥬- sizzle like 파이야-) 그런 그녀는 불처럼 지글지글 거려요… I'm gonna go my way tonight とめないでよwith your lies (I'm gonna go my way tonight 토메나이데요 with your lies) I'm gonna go my way tonight 말리지 말아요 with your lies 振り返りたくはない だってI've made up my mind (후리카에리타쿠와 나이 닷테 I've made up my mind) 뒤돌아보고 싶지 않아요, 마음의 결정을 한걸요 もう過去の話 素直にjust let it be (모- 카코노 하나시 스나오니 just let it be) 이미 지나간 과거의 이야기, 솔직히 just let it be Yeah...No no...Boy... I got to go どこまで escapade、しますか sita? (도코마데 escapade 시마스카 시타) 얼마나 짖꿎나요? 짖꿎었나요? 興奮しすぎて外れてくKEYが Whoa!ドンピシャ、夢にまでみちゃう (코-훈시스기테 하즈레테쿠 key가 Whoa! 돈피샤 유메니마데 미챠우) 너무 흥분해서 빗난가는 Key가 Whoa! 딱 맞는 꿈까지 꾸게 되요 We the 客じしゃく(say what?)get the picture? (We the 캬쿠지샤쿠 say what? get the picture? We the 손님을 끌어들여 (say what?)get the picture? Hey boy 秘密だらけ WASSUP? (Hey boy 히미츠다라케 WASSUP?) Hey boy 비밀 투성이야 WASSUP? Make you say(HO!)Make you say(HO!) Hey ma gimme some space 困った (Hey ma gimme some space 코맛타) Hey ma gimme some space 큰일이군! Baby say(OW!)Baby say(OW!)I like it(you like it) He likes it(she likes it)We like it(they like it) まだまだ Don't hit the lights (마다마다 Don't hit the lights) 아직은 Don't hit the lights I love it(you love it)He loves it(shi loves it) We love it(they love it)そのままjust work that thang (We love it they love it 소노마마 just work that thang) We love it(they love it)그대로 just work that thang I said you don't know what you be missing so 愛しいけど it's time for me to go そう思ってるのに なぜ心痛むの (이토-시이케도 it's time for me to go 소- 오못테루노니 나제 코코로 이타무노) 사랑스럽지만 it's time for me to go 그렇게 생각하니 왜 마음이 아픈가요? Oh my Mr.DJ won't you rewind I'm gonna go my way tonight 惡いけどboy you ain't fly 言い譯 聞きたくない (와루이케도 boy you ain't fly 이이와케 키키타쿠나이) 미안하지만 boy you ain't fly 변명은 듣고 싶지 않아요 That's why I should say good bye 忘れて I won't look back ふいに left me just like that (와스레테 I won't look back 후이니 left me just like that) 잊어주세요 I won't look back 갑자기 left me just like that Yeah...No...Boy... you got to go I'm gonna go my way tonight とめないでよwith your lies (I'm gonna go my way tonight 토메나이데요 with your lies) I'm gonna go my way tonight 말리지 말아요 with your lies 振り返りたくはない だってI've made up my mind (후리카에리타쿠와 나이 닷테 I've made up my mind) 뒤돌아보고 싶지 않아요, 마음의 결정을 한걸요 もう過去の話 素直にjust let it be (모- 카코노 하나시 스나오니 just let it be) 이미 지나간 과거의 이야기, 솔직히 just let it be Yeah...No no...Boy... I got to go |
||||||
2. |
| - | ||||
Somewhere over the rainbow, way up high
There's a land that I heard of once in a lullaby Somewhere over the rainbow, skies are blue And the dreams that you dare to dream really do come true Someday I'll wish upon a star And wake up where the clouds are far behind me Where troubles melt like lemon drops Away above the chimney tops That's where you'll find me Somewhere over the rainbow, bluebirds fly Birds fly over the rainbow Why then, oh why can't I? If happy little bluebirds fly beyond the rainbow Why, oh why can't I? |
||||||
3. |
| - | ||||