Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
始まるわシスタ- 聲上げて
(하지마루와 시스타- 코에 아게테) 시작되요, Sister! 목소리를 높여서 パジャマのままで 祈りましょう (파쟈마노 마마데 이노리마쇼-) 파자마 입은 채로 빌어요! 汚れないもの 失くさないよう (케가레나이모노 나쿠사나이요-) 더럽지 않은 것을 잃지 않도록 犯した罪を 許せますよう (오카시타 츠미오 유루세마스요-) 저지른 죄를 용서할 수 있도록… 急がないで 愛されることに (이소가나이데 아이사레루 코토니) 서두르지 말아요, 사랑 받는 일에… 立ち上がれ レコ-ドの溝から (타치아가레 레코-도노 미조카라) 일어서요! 기록들 사이에서… タフな世界で サバイブするの! (타후나 세카이데 사바이브 스루노) 터프한 세상에서 살아 남는거예요! 立ち上がれ 火をつけたげるから (타치아가레 히오 츠케타게루 카라) 일어서요! 불을 붙여줄테니… ふるわせるのは 心のヒダ (후루와세루노와 코코로노 히다) 흔들리는 건 마음의 주름 枕のフリル 海鳴りの夢 (마쿠라노 후리루 우미나리노 유메) 베개의 프릴, 바다가 소리내는 꿈 幼き日日は あのままで (오사나키 히비와 아노마마데) 어린 시절의 날들은 그때 그대로… お金だけでは 滿たされないわ (오카네다케데와 미타사레나이와) 돈만으로는 다 채워지지 않아요 やりたいことに さからえないわ (야리타이 코토니 사카라에나이와) 하고 싶은 일을 거부할 수 없어요 カミナップ スタンドアップ!シスタ- (카미납푸 스탄도 압푸 시스타-) Coming up, Stand up! sister 世話燒きの優しきマザ- (세와야키노 야사시키 마자-) 잘 돌봐주는 다정한 Mother カミナップ ゲットアップ シスタ- (카미납푸 겟토 압푸 시스타-) Coming up, Get up! sister 立ち上がれ スカ-トのプリ-ツから (타치아가레 스카-토노 프리-츠카라) 일어서요! 스커트의 주름에서… ひらいた胸で さあ!ダイブするの! (히라이타 무네데 사- 다이브스루노) 열린 가슴으로 자! 다이빙하는 거예요! 立ち上がれ 火をつけたげるから (타치아가레 히오 츠케타게루카라) 일어서요! 불을 붙여 줄테니… 踊らせるのは 光る音だ (오도라세루노와 히카루 오토다) 춤추게 하는 건 빛나는 소리예요 カミナップ スタンドアップ!シスタ- (카미납푸 스탄도 압푸 시스타-) Coming up, Stand up! sister すぐにあきらめないわ (스구니 아키라메나이와) 바로 포기하지 않아요 カミナップ ゲットアップ シスタ- (카미납푸 겟토 압푸 시스타-) Coming up, Get up! Sister カミナップ スタンドアップ!シスタ- (카미납푸 스탄도 압푸 시스타-) Coming up, Stand up! sister 世話燒きの優しきマザ- (세와야키노 야사시키 마자-) 잘 돌봐주는 다정한 Mother カミナップ ゲットアップ シスタ- (카미납푸 겟토 압푸 시스타-) Coming up, Get up! sister 立ち上がれ 私がついてるわ (타치아가레 와타시가 츠이테루와) 일어서요! 내가 함께 할께요 笑えないのは 雨のせいじゃないわ (와라에나이노와 아메노 세-쟈나이와) 웃을 수 없는 건 비 때문이 아니예요 生き殘れ 遊びを續けよう (이키노코레 아소비오 츠즈케요-) 살아 남아요! 놀이를 계속해요 美しいのは 流す淚 (우츠쿠시-노와 나가스 나미다) 아름다운 건 흘리는 눈물… 立ち上がれ レコ-ドの溝から (타치아가레 레코-도노 미조카라) 일어서요! 기록들 사이에서… タフな世界で サバイブするの! (타후나 세카이데 사바이브 스루노) 터프한 세상에서 살아 남는거예요! 立ち上がれ 火をつけたげるから (타치아가레 히오 츠케타게루 카라) 일어서요! 불을 붙여줄테니… ふるわせるのは 心のヒダ (후루와세루노와 코코로노 히다) 흔들리는 건 마음의 주름 始まるわシスタ- 聲上げて (하지마루와 시스타- 코에 아게테) 시작되요, Sister! 소리를 높여서 パジャマのままで (파쟈마노 마마데) 파자마를 입은 채로… 출저:지음아이 |
||||||
2. |
| - | ||||