Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
あたしはここよ -chara
こんな晴れた天氣じゃせっかくの淚もかわくよ 콘나하레나텡키쟈셋카쿠노나미다모카와쿠요 じりじりとこがすよ冷めた彼女と太陽 지리지리토코가스요사메타카노죠토타이요- あたしはここよいつも泣いていたいのよ 아타시와코코요이츠모나이테이타이노요 あたしはここよいつも泣いていたいのよ 아타시와코코요이츠모나이테이타이노요 とぴかけた逃がしてよ空がウソを全部知るのよ 토비카케타니가시테요소라가우소오젠부시루노요 誰かこころかしてよ罪とあまいみつをもとめよ 다레카코코로카시테요츠비토아마이미츠오모토메요 あたしはここよいつも泣いていたいのよ 아타시와코코요이츠모나이테이타이노요 あたしはここよいつも泣いていたいのよ 아타시와코코요이츠모나이테이타이노요 かわいいかわいい空と太陽 카와이-카와이-소라토타이요- ひきはなすでもひきはなす悲しい目をしてよ 히키하나스테모히키하나스카나시-메오시테요 ゴメンネこわれるものでも豫告しないのよ 고멘네코와레루모노데모요코쿠시나이노요 悲しい悲しい空と太陽 카나시-카나시-소라토타이요- ひきはなすでもひきはなすかわいい目をしてよ 히키하나스테모히키하나스카와이-메오시테요 ゴメンネこわれるものでも豫告しないのよ 고멘네코와레루모노데모요코쿠시나이노요 たりないたりない愛などない今ほしいものは 타리나이타리나이아이나도나이이마호시이모노와 あたしに必要なものはそれはウソだ 아타시니히츠요-나모노와소레와우소다 あたしはここよ 아타시와코코요 じめ |
||||||
2. |
| - | ||||
3. |
| - | ||||
4. |
| - | ||||
[가사]
愛に自由を身につけてさどこにいくんだろうあのパカは 靑い鳥をはなしちゃったのどこにいるんだろうおいかける 步いた荒野をいつものいとしさでだまってさいてる 「あたし死んじゃうかも…」 愛に自由を身につけてさどこにいくんだろうあのパカは 愛は死ぬんだよわかってないんだね 空とぶネコをかわいがったり 屆かない心はいつでもため息で あしたの夢よおいで風にのって 「あなたなんかねぇ…」といいかけて うそはどっかで淚にかわるわ つかれた小鳥だいて 淸い嘆きは廣い河になって もやし續ける罪人をとめて 「あなたなんかねぇ…」といいかけて あいてない窓を自由にできたら つかれた小鳥だいて うそのせいだ [발음] 아이니지유오미니츠케테사도코니이쿤다로-아노바카와 아오이토리오하나시타노도코니이룬다로-오이카케루 아루이타코-야오이츠모노이토시사데다맛테사이테루 「아타시신쟈우카모…」 아이니지유오미니츠케테사도코니이쿤다로-아노바카와 아이와시눈다요와캇테나인다네 소라토부네코오카와이갓타리 토도카나이코코로와이츠데모타메이키데 아시타노유메요오이데카제니놋테 「아나타난카네에…」토이이카케테 우소와돗카데나미다니카와루와 츠카레타코도리다이테 아오이나게키와히로이카와니낫테 모야시츠즈케루자이닌오토메테 「아나타난카네에…」토이이카케테 아이테나이마도오지유니데키타라 츠카레타코도리다이테 우소노세이다 [해석] 사랑에자유를옷입혀어디로가는걸까그바보는 파랑새를놓쳐버렸어어디에있는걸까따라가야지 걷고있던황야를언제나의사랑스러움으로잠자코피우고있어 「나죽어버릴지도…」 사랑에자유를옷입혀어디로가는걸까그바보는 사랑은죽어모르고있지 하늘을나는고양이귀여워하거나 전해지지않는마음은언제든한숨으로 내일의꿈이여이리와바람을타렴 「당신말야…」라고말하며 거짓은어디에선가눈물로변하지 지쳐버린작은새를안고서 맑은탄식은넓은강이되어서 불태워서계속해서죄인을만류하고 「당신말야…」라고말하며 상대없는창을자유롭게할수있다면 지쳐버린작은새를안고서 거짓말탓이야 |
||||||
5. |
| - | ||||
6. |
| - | ||||
7. |
| - | ||||
8. |
| - | ||||
9. |
| - | ||||
止まった手のひらふるえてるの躊躇して
토맛타테토히라후루에테루노츄-초시테 멈춘손바닥떨리고있어주저하면서 この空の靑の靑さに心細くなる 코노소라노아오노아오사니코코로호소쿠나루 이하늘의푸르고푸르름에마음이작아져 信じるものすべてポケットにつめこんでから 신지루모노스베테포켓토니츠메콘데카라 믿는모든것이주머니에꽉차고나서부터 夏草搖れる線路を遠くまで步いた 나츠쿠사유레루센로오토오쿠마데아루이타 여름들풀흔들리는선로를멀리까지걸었어 心に心に傷みがあるの 코코로니코코로니이타미가아루노 마음에마음에아픔이있어 遠くで蜃氣樓搖れて 토오쿠데신키로-유레테 멀리서신기루가흔들려 あなたは雲の影に明日の夢を追いかけてて 아나타와쿠모노카게니아시타노유메오오이카케테 그대는구름의그림자에서내일의꿈을쫓았고 私はうわの空で別れを思った 와타시와우와노소라데와카레오오못타 나는높은하늘에서이별을생각했어 汚れた世界に悲しさは響いてない 요고레타세카이니카나시사와히비이테나이 더러워진세상에슬픔은울리고있지 않아 どこかに通り過ぎてくただそれを待つだけ 도코카니도오리스기테쿠타다소레오마츠다케 어딘가에지나가는그저그것을기다릴뿐 体は体で素直になる 카라다와카라다데스나오니나루 육체는육체로솔직해져 淚が止まらないだけど 나미다가토마라나이다케도 눈물이멈추지않아그렇지만 ここからどこへいっても 코코카라도코에잇테모 여기서부터어디에있던지 世界は夜を乘り越えていく 세카이와요루오노리코에테이쿠 세상은밤을타고넘어가 そしてあいのうたが心に響きはじめる 소시테아이노우타가코코로니히비키하지마루 그리고사랑의노래가마음에울리기시작해 ママのくつで遠く走れなかった 마마노쿠츠데하야쿠하시레나캇타 엄마의신발로멀리뛰지못했어 泣かない裸足になった日も 나카나이하다시니낫타히모 울지않아맨발이된날도 逆さに見てた地圖さえもう捨ててしまった 사카사니미테타치즈사에모-스테테시맛타 반대로보았던지도마저도버리고말았어 心に心に魔法があるの 코코로니코코로니마호-가아루노 마음에마음에마법이있어 嵐に翼ひろげ飛ぶよ 아라시니하네히로게토부요 폭풍속을날개를펴날아가 私はうわの空であなたのことを思いい出したの 와타시와우와노소라데아나타노코토오오모이다시타노 나는높은하늘에서그대를떠올려보았어 そしてあいのうたが響きだして 소시테아이노우타가히비키다시테 그리고사랑의노래가울리기시작해 私はあいのうたであなたを探しはじめる 와타시와아이노우타데아나타오사가시하지메루 나는사랑의노래로그대를찾기시작해 |
||||||
10. |
| - | ||||
[가사]
靜かに吠える犬コンクリ-トの散步道 すれちがう車の荷台に小さな女の子と シャボン玉をとばしているそこにうつった顔 心のママ,アイスクリ-ム,パパ,新しいママ duca duca 向かい風に戀人に似たにおいを感じて 私の duka が走ってる夢をみてる 走って走ってまってあのひとのうしろ姿 土のかおりを生きてるを 心にお日樣あびて コンクリ-トの道はいらないこんなひももね 「本當にゴメンネ」「大人になるとさびしいの? duca?」 向かい風に戀人に似たにおいを感じて お日樣に戀人に似たにおいを感じて 似たにおいを 步こうよ海につづく道まで步こうよ 1,2,3,ゴ-! パパ,ママ,アイスクリ-ム,アイスクリ-ム Duca duca duca duca [발음] 시즈카니호에루이누콘크리-토노산포미치 스레치가우쿠루마노니다이니치-사나온나노코토 샤봉타마오토바시테이루소코니우츳타카오 코코로노마마,아이스크리-무,파파,아타라시-마마 duca duca 무카이카제니코이비토니니타니오이오칸지테 와타시노 duka 가하싯테루유메오미테루 하싯테하싯테맛테아노히토노우시로스가타 츠치노카오리오이키테루아카시오 코코로니오히사마아비테 콘크리-토노미치와이라나이콘나히모모네 「혼토-니고멘네」「오토나니나루토사비시-노? duca?」 무카이카제니코이비토니니타니오이오칸지테 오히사마니코이비토니니타니오이오칸지테 니타니오이오 아루코-요우미니츠즈쿠미치마데아루코-요 1,2,3,고- 파파,마마,아이스크리-무,아이스크리-무 [해석] 조용히짖는개콘크리트의산보길 엇갈리는차의짐칸에작은여자아이와 비누방울을날리고있어요거기에비친얼굴 마음속의엄마,아이스크림,아빠,새엄마 duca duca 맞바람과연인과닮은냄새를느끼고 나의 duka 가달리고있어요꿈을꾸고있어요 달려서달려서기다려요그사람의뒷모습 땅의향기를살아있는증거를 마음에날을받아들여 콘크리트의길은필요없어요이런끈도 「정말미안해」「어른이되면외로운거야? duca?」 맞바람과연인과닮은냄새를느끼고 날과연인과닮은냄새를느끼고 닮은냄새를 걸어요바다에다다르는길까지걸어가요 1,2,3, 고- 아빠,엄마,아이스크림,아이스크림 |
||||||
Disc 2 | ||||||
1. |
| - | ||||
2. |
| - | ||||
3. |
| - | ||||
4. |
| - | ||||
ミルク - Chara
みんなはいい子だよ 自分はネコだよ 泣いたってミルクしかくれない ひとりで寢ころんで途中で放りなげて 誰かがおとしたわけじゃない 自分に勝手にすすんで, していることだから なにもいわない だまってだまって だいて 鏡のない世界で 鏡のない世界で あなたは穩やかに過ごすことを孤獨や さびしさと同じって言ってから うんざりするような あきれかえるような やる氣のなさでゴメンネ 姿をあらわしたこのボクを キライにならないで このボクを とめて だまって だいて, こわれやすいものを きらって きらって 愛せない だまって だまって 途中でほうりなげて こわす… 鏡のない世界で 鏡のない世界で 鏡の… だまって だいて こわれやすいものを だまって だまって きこえない わかってわかって こわれやすいものをだいて 鏡のない世界で だいて だいて こわれやすいものを だまって だまって きこえない わかってわかって こわれやすいものをだいて 鏡のない世界で だいて だいて こわれやすいものを だまって だまって きこえない わかってわかって こわれやすいものをだいて 鏡のない世界で 鏡のない世界で ~ じめ |
||||||
5. |
| - | ||||
[가사]
ウォ-アイニ-,アイ アイ マ ピアノをベッドにして遊ぼうよ 暖めたいなあ 私はもうじゅ使いのペイペ 暖めたいなあ いい子じゃダメこんな 本當に知りたいことは... その前に, 甘いキャンディを 私の□の中小さくなったら いっしょに食べてね ピアノをベッドにして遊ぼうよ 暖めたいなあ 私はもうじゅ使いのペイペ 暖めたいなあ 風の强い日には想い出して シ-ツにくるまってこわれない二人 とても愛した愛したべランダの あたしが飛ばされないように守って ピアノをベッドにして遊ぼうよ 暖めたいなあ 私はもうじゅ使いのペイペ 暖めたいなあ やさしく抱いてね...想い出して あたしを守って ウォ-アイニ-,アイ アイ マ ピアノをベッドにして遊ぼうよ 暖めたいなあ [발음] 포-아이니-, 아이 아이 마 피아노오벳토니시테아소보-요 아타타메타이나아 아타시와모-쥬츠카이노베이베 아타타메타이나아 이이코쟈다메콘나 혼토-니시리타이코토와... 소노마에니, 아마이디오 아타시노구치노나카치-사쿠낫타라 잇쇼니타베테네 피아노오벳토니시테아소보-요 아타타메타이나아 아타시와모-쥬츠카이노베이베 아타타메타이나아 카제노츠요이히니와오모이다시테 시-츠니쿠루맛테코와레나이후타리 토테모아이시타아이시타베란다노 아타시가토바사레나이요-니마못테 피아노오벳토니시테아소보-요 아타타메타이나아 아타시와모-쥬츠카이노베이베 아타타메타이나아 야사시쿠이다이테네...오모이다시테 아타시오마못테 포-아이니-, 아이 아이 마 피아노오벳토니시테아소보-요 아타타메타이나아 [해석] 피아노를침대로해서놀아요 따스하게하고싶어 나는맹수를부리는베이비 따스하게하고 싶어 좋은아이로는안돼이런 정말알고싶은것은... 그전에달콤한캔디을 내입안작아지면 함께먹어줘 피아노를침대로해서놀아요 따스하게하고싶어 나는맹수를부리는베이비 따스하게하고 싶어 바람이센날에는생각해봐 시트에휘말려떨어지지않는두사람 정말사랑했어사랑했어베란다의 내가날려가지않도록지켜줘 피아노를침대로해서놀아요 따스하게하고싶어 나는맹수를부리는베이비 따스하게하고 싶어 다정하게안아줘...생각해봐 나를지켜줘 피아노를침대로해서놀아요 따스하게하고싶어 |
||||||
6. |
| - | ||||
7. |
| - | ||||
8. |
| - | ||||
9. |
| - | ||||
Baby 前へ進みましょう
Baby 마에에스스미마쇼- Baby 앞으로나아가요 あたし達の擴げた地圖--とても大きい 아타시타치노히로게타치즈--토테모오-키이 우리들이펼친지도굉장히커요 そう一度に理解できそうになくても 소-이치도니리카이데키소-니라쿠테모 그래요한번에이해할것같지는않지만 とても心が動くなんでしょう 토테모코코로가우고쿠난데쇼 굉장히마음이움직여요뭐죠 もっと擴げよう 못토히로게요- 더욱펼쳐보아요 その不思議な扉を開けるキスや 소노후시기나토비라오아케루키스야 그신기한문을여는키스나 素直に開く心の合言葉を 스나오니히라쿠코코로노아이코토바오 솔직하게여는마음의말을 おそろいのキ-ホルダ-で 오소로이노키-호루다-데 대단한키홀더로 深くつなぎ止めた 후카쿠츠나기토메타 깊게연결해멈추었어요 一つだけもってて 히토츠다케못테테 한가지만을가지고서 もしなくしてもあたしのをわけてあげるよ 모시나쿠시테모아타시노오와케테아게루요 만일잃어버린다고해도내것을나누어줄게요 時には怖がったり飛び越えるのイヤがったり 토키니와코와갓타리토비코에루노이야갓타리 때로는무서워하거나날아오르는것을싫어하거나 そう私は氣分屋でとても正直 소-와타시와키분야데토테모쇼-지키 그래요나는기분파에굉장히정직하죠 自稱そのつもりかな 지쇼-소노츠모리카나 자칭그런걸까 疲れちゃったらゆっくりバカなことにもつきあって 츠카레챳타라윳쿠리바카나코토니모츠키앗테 피곤해졌다면천천히바보같은일도하면서 そしてたまにはおこってもいいよ 소시테타나니와오콧테모이이요 그리고가끔은화내도괜찮아요 かわいがってよ 카와이갓테요 귀여워해줘요 こわれても直してねあたしが氣付くようにみせてよ 코와레테모나오시테네아타시가키즈쿠요-니미세테요 부숴져도고쳐줘요내가깨닫도록보여줘요 「わかんないわかんない」っていわないでね 「와칸나이와칸나잇」테이와나이데테 「모르겠어모르겠어」라고말하지말아요 深くつなぎ止めた 후카쿠츠나기토메타 깊게연결해멈추었어요 一つだけもってて 히토츠다케못테테 한가지만을가지고서 もしなくしてもあたしのをわけてあげるよ 모시나쿠시테모아타시노오와케테아게루요 만일잃어버린다고해도내것을나누어줄게요 あなたと雲の上國へ步けばどこまでも上へ 아나타토쿠모노우에쿠니에아루케바도코마데모우에에 그대와구름위나라로걷는다면어디까지든위로 こわれても直してねあたしが氣付くようにみせてよ 코와레테모나오시테네아타시가키즈쿠요-니미세테요 부숴져도고쳐줘요내가깨닫도록보여줘요 「わかんないわかんない」っていわないでね 「와칸나이와칸나잇」테이와나이데테 「모르겠어모르겠어」라고말하지말아요 深くつなぎ止めた 후카쿠츠나기토메타 깊게연결해멈추었어요 一つだけもってて 히토츠다케못테테 한가지만을가지고서 もしなくしてもあたしのをわけてあげるよ 모시나쿠시테모아타시노오와케테아게루요 만일잃어버린다고해도내것을나누어줄게요 なくしてもあたしのをわけてあげるよ 나쿠시테모아타시노오와케테아게루요 잃어버린다고해도내것을나누어줄게요 なくしてもあたしのをわけてあげるよ 나쿠시테모아타시노오와케테아게루요 잃어버린다고해도내것을나누어줄게요 Baby 前へ進みましょう Baby 마에에스스미마쇼- Baby 앞으로나아가요 なくしてもあたしのをわけてあげるよ 나쿠시테모아타시노오와케테아게루요 잃어버린다고해도내것을나누어줄게요 前へ前へ前へ前へ 마에에마에에마에에마에에 앞으로앞으로앞으로앞으로 |