Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:18 | ||||
< 願い > 소원
すみれの花 제비꽃 野の小? 들의 오솔길 ?んで ?いてた 줄지어 피었다 そんなふうに 그렇게 そっとふたりで 몰래 둘이서 暮らしてゆこうか 살아 갈까 つぐみの? 개똥지빠귀 소리 森の中 숲 속 遠くこだました 멀리 메아리 쳤다 そんなふうに 그렇게 そっとふたりで 몰래 둘이서 生きてゆこうか 살아갈까 いつまでも 언제까지고 一?に 함께 居れるといいよね 있을 수 있담 좋겠네 雪割り草 설앵초 ふるさとに 고향으로 春を呼んでた 봄을 불렀다 そんなふうに 그렇게 ずっとふたりで 쭉 둘이서 ?いてゆこうか 걸어 갈까 願いが一つかなうなら 소원이 하나 이루어진다면 ?の地球(ほし)に 초록 지구에 そんな優しい 그런 다정한 愛があふれるように 사랑이 넘치도록 信じて 믿어 |
||||||
2. |
| 3:43 | ||||
< DANCE with MOON >
月の砂漠を行くんだろう 달의 사막을 가는 거겠지 時のボタンは外したろう 시간의 버튼은 끌렀겠지 星のロマンスを見るんだろう 별의 로맨스를 보겠지 今夜ダンシングシュ?ズいるんだろう 오늘밤 댄싱 슈즈 필요하겠지 英雄もない 영웅도 아닌 ??もない 귀속도 아닌 ?裁者にもない 독재자도 아닌 君とピッタリのシュ?ズ 너와 꼭 맞는 슈즈 風の街まで旅したろう 바람의 거리까지 여행했겠지 太陽の塔をまわってきたろう 태양의 탑을 돌고 왔겠지 メダルもない 메달도 없는 サイズもない 사이즈도 없는 華やかさもない 화려함도 없는 僕にピッタリのシュ?ズ 나에게 꼭 맞는 슈즈 月の?が照らすだろう 달 빛이 비추이겠지 時のベ?ルが包むだろう 시간의 벨이 감추겠지 星は瞬き?れるだろう 별은 반짝이며 흔들리겠지 君は抱かれて DANCE with MOON 너는 꼭 안겨 DANCE with MOON |
||||||
3. |
| 3:05 | ||||
3、 ルーキー
루키 手を伸ばせば届きそうな星よ 손을 뻗으면 닿을 듯한 별이여 ひとつひとつそっと輝いて 하나하나 가만히 빛나며 数えきれない程の悲しみを 헤아릴 수 없을 만큼의 슬픔을 ひとつひとつグッと抱きしめて 하나하나 힘껏 껴안고 なんだって精一杯やってる君を 뭐든 힘껏 하고 있는 너를 見てると何でだろう涙が・・・こぼれる 보고 있자니 뭣 때문인지 눈물이…흘러내려 倒れそうだって這いつくばってだって 쓰러 질 것 같아도 엎어져서도 君のためならいつだって飛んでゆく 너를 위해서라면 언제든 날아 가 歩き回った道の上についた 멤 돌았던 길 위에 난 ひとつひとつの小さな足跡は 하나하나의 작은 발자국은 曲がりくねったり立ち止まってみたり 꼬불꼬불 구부러져도 보고 멈춰 서보기도 하고 ひとつひとつがみんな泥だらけ 하나하나가 모두 진흙투성이 なんだって頑張ってやっていたあの頃 뭐든 열심히 했던 그 때 想うと何でだろう胸が熱くなる 떠올리면 뭣 때문인지 가슴이 뜨거워 져 そうやってどうにかやってきたんだから 그렇게 해서 어떻게든 해 왔으니까 君のためなら僕だってまだやれる 너를 위해서라면 나도 아직 할 수 있어 なんだって精一杯やっていた君を 뭐든 힘껏 했던 너를 想うと何でだろう涙・・・こぼれる 떠올리면 뭣 때문인지 눈물이…흘러 내려 倒れそうだって這いつくばってだって 쓰러 질 것 같아도 엎어 져서도 泥んこになったって空を見上げて 흙탕 뒤범벅이 되어도 하늘을 올려 보며 なんだって頑張ってやっている姿を 뭐든 열심히 하는 모습을 見てると何でだろう胸が痛くなる 보고 있자니 무엇 때문인지 가슴이 아파 와 うまくいかんくたってなんとかなるさって 잘 안되어도 어떻게든 된다고 君のためならいつだって笑ってよう 너를 위해서라면 언제든 웃을래 笑ってよう 웃을래 |
||||||
4. |
| 4:41 | ||||
< HAPPY BIRTHDAY~愛が生まれた~ > HAPPY BIRTHDAY~사랑이 태어났다~
HAPPY BIRTHDAY TO YOU いつも二人で HAPPY BIRTHDAY TO YOU 늘 둘이서 HAPPY BIRTHDAY TO YOU 大好きな人と 抱き合った夜を 정말 좋아하는 이와 서로 품었던 밤을 決して忘れないって そう思った 결코 잊지 않겠다고 그렇게 생각했었지 風が?い朝も 雨に泣いた夜も 僕が君を守ってる 바람이 강한 아침에도 비에 울던 밤에도 내가 널 지키고 있어 たとえどんな時も そばにいるよ それだけ忘れないで Baby 설령 어떤 때라도 곁에 있을게 그것 만은 잊지마 Baby 大好きな人と 泣いた夜を 정말 좋아하는 이와 울었던 밤을 決して忘れないって そう思った 결코 잊지 않겠다고 그렇게 생각했었지 君を泣かせた日も 笑わせた時も 僕は星に祈ってた 널 울렸던 날도 웃겼던 날도 나는 별에게 빌었지 たとえどんあ時も そばにいるって それだけ信じて欲しい 설령 어떤 때라도 곁에 있겠다고 그것만은 믿어 줬음 해 たとえどんな時も僕がいるよ 今夜は離さないよ 설령 어떤 때라도 내가 있을게 오늘밤에는 떼어 놓지 않을거야 HAPPY BIRTHDAY TO YOU いつも二人で HAPPY BIRTHDAY TO YOU 늘 둘이서 HAPPY BIRTHDAY TO YOU ?を拭いて HAPPY BIRTHDAY TO YOU 눈물을 닦고 HAPPY BIRTHDAY TO YOU いつも二人で HAPPY BIRTHDAY TO YOU 늘 둘이서 HAPPY BIRTHDAY TO YOU 夢を見ようよ HAPPY BIRTHDAY TO YOU 꿈을 꾸자 La lalalala I Love You La lalalala lala La lalalala I Love You 愛が生まれた La lalalala I Love You 사랑이 태어났다 |
||||||
5. |
| 3:16 | ||||
< GRAND LOVE >
良かったら 괜찮으면 いつものカフェ 늘 가던 카페 好きな曲をかけて 좋아하는 곡을 틀고 足りないものだらけだけど 부족한 것 투성이지만 ゆっくりしてて 편히 쉬어 あったまったら 몸이 녹으면 いつものように 여느 때와 같이 笑っておどけてみせて 웃어서 재롱 떨어 보여 今までにしてきたことなんか 지금까지 해 온 것 따윈 全部忘れて 모두 잊고서 あれこれと仕事もあって 이것저것 일도 있어서 逢えなかったけど 만날 순 없었지만 できるなら 가능하면 ふたり いつもでも いつまでも 우리 둘 언제까지고 언제까지고 地球を回して踊ろうか 지구를 돌리고 춤추자 愛が どこまでも どこまでも 사랑이 어디까지고 어디까지고 「まぁ?るく」なるまで 「도-옹그랗게」될 때 까지 これくらいしか 이정도 밖에 出?ないけど 못하지만 今夜も 歌うよ 오늘 밤에도 노래할게 LOVE SONG |
||||||
6. |
| 2:28 | ||||
< RIVER >
Oh Ye~ きみのクライ 너의 어두운 場所には 곳에는 流れていますか? 흐르고 있나요? Oh Ye~ キラリと光る 반짝하고 빛나는 あのRiver 저 River 心のほとりに すわって 마음 근처에 앉아 「一?に いようか」 「함께 있을까」 夜があけるまで 밤이 밝을 때까지 星を?えながら泣こうか 별을 헤아리며 울까 Oh Ye~ きみのつらい 네가 고통스러울 ときには 때에는 流れてくるだろう 흘러 오겠지 いやしてくれるだろう 낫게 해 주겠지 あのミュ?ジック 그 음악 心のペ?ジをめくって 마음의 페이지를 넘기며 「一?に いようか」 「함께 있을까」 友だちだろう 친구잖아 風に吹かれながら 바람에 날리면서 うたおうか 노래할까 Oh Ye~ キラリと光る 반짝하고 빛나는 あのRiver 저 River 流れているだろう 흐르고 있겠지 いやしてくれるだろう 낫게 해 주겠지 あのRiver 저 River |
||||||
7. |
| 3:19 | ||||
< カモン > 컴온
Come On! いつもの通りを?いて 여느 때의 길을 걸어 ?になるあの娘にみとれて OH YEAH! 신경 쓰이는 그 여자에게 홀려서 OH YEAH! 小脇にサボテンを抱えて 겨드랑이에 선인장을 끼고 子猫を拾って?って OH YEAH! 새끼 고양이를 주워 와 OH YEAH! Um???やかましいTVショ?にため息ついて Um???시끄러운TV쇼 탓에 한숨 나고 窓?に明かりを?して 창가에 불을 켜서 洗濯物でもたたんで OH YEAH! 빨래라도 개며 OH YEAH! ダンディズムも夢のファンタジ?も 댄디즘도 꿈의 환타지도 晴れた空にはおよばない 맑은 하늘에는 미치지 못해 果てなしミチは?しい 끝없는 길은 험하고 シレソファミレじゃドなし 시레솔파미면 도는 없음 他愛ないお?りをして 실없는 수다를 떨며 かかりつけの??者をサボって OH YEAH! 늘 다니던 치과를 빼먹고 OH YEAH! 知り合いの?社を訪ねて 아는 사람 회사를 찾아가 友達の仕事を世話して OH YEAH! 친구 일을 도와주고 OH YEAH! Um???あつかましいTOKYO STYLEにバイバイしちゃって Um???뻔뻔스러운TOKYO STYLE과 바이바이 해버리고 地?さえない旅に出よう 지도조차 없는 여행 길에 오르자 お?に入りのバッグひとつで OH YEAH! 마음에 드는 가방 하나로 OH YEAH! 華やぐ都は無いらしいが 화려한 도시는 없는 듯하지만 星の降る夜があるらしい 별이 내리는 밤이 있을 듯 果てなし人が悲しい 끝없는 사람이 슬퍼 レミファソラシもドなし 레미파솔라시또한 도는 없음 Tru ru ru??? 今日も一日元?でいらして 오늘도 하루를 건강히 지내고 ?手を?げて仰いで OH YEAH! 양손을 펼쳐 OH YEAH! 明日も一日元?でいらして 내일도 하루 건강히 지내고 天まで?けと唱(うた)って OH YEAH! 하늘까지 전해달라 외치며 OH YEAH! ?る前?日祈って 자기 전 매일 소원하고 眠る前KISSを交わして OH YEAH! 자기 전 KISS를 나누며 OH YEAH! |
||||||
8. |
| 4:10 | ||||
< BELL >
勇敢で逞しい 有名なム?ビ?スタ?が言う 용감하고 늠름한 유명한 무비스타가 말한다 「死ぬまで君を離さないよ」 「죽을 때까지 널 놓지 않을 거야」 キュ?トで?ましい 無名のヒロイン達は言う 귀엽고 관능적인 유명한 주인공들은 말한다 「抱いて???今夜だけ」 「안아줘???오늘밤만」 WOW WOW 運命に泣いたって負けんじゃない 운명에게 울어 봐야 지는 거야 愛を失った?じゃない 사랑을 잃은 게 아냐 夢さえ持っていればいい 꿈만 지니고 있음 돼 胸のベルを鳴らして 가슴의 벨을 울려 世界中で有?の シンガ?ソングライタ?達は言う 온 세상에서 손 꼽히는 싱거 송라이터들은 말한다 「自由も平和に鐘(かね)を鳴らそう」 「자유도 평화롭게 종을 울리자」 町中で一番の ?純なあの娘が言う 마을 내에서 제일 청순한 그 여인이 말한다 [抱いていて???いつまでも] [안고 있어줘???언제까지고] WOW WOW すぐに走って?て欲しい 곧바로 달려 와 줬음 해 力よりも誠?な 힘보다도 성실한 愛だけ持って?て欲しい 사랑만 가지고 왔음 해 ベルを鳴らして 벨을 울려 すぐに走って行くがいい 바로 달려 가는 게 좋아 言葉よりも正確な 말보다도 정확한 心を持って行くがいい 마음을 지니고 가는 게 좋아 ?よりもすばやく 눈물보다도 재빠르게 運命に泣いたって負けんじゃない 운명에게 울어봐야 지는 거야 愛を失った?じゃない 사랑을 잃은 게 아냐 夢さえ持っていればいい 사랑만 지니고 있음 돼 ベルを鳴らして 벨을 울려 |
||||||
9. |
| 2:55 | ||||
< RELAX >
そこで誰か見てて 거기서 누군가 보고 있어 そして何もしないで 그리고 아무것도 하지 않고 鍵掛けて?て 열쇠 채우곤 와서 椅子にカカト伸ばして 의자에 발뒤꿈치 펴고 腰を片方ずらして 허리를 한쪽 편 기울여 アラビアンNight 아라비안Night プライヴェ?トRoom 프라이벳Room アンティ?クのスタンドライトがひとつ 고전풍 스탠드라이트가 하나 ベッサメ ベッサメ ム?チョのリズムで 베사메 메사메무쵸 리듬으로 指を絡ませて 깍지를 끼고 床に顎を這わせて 바닥에 턱을 대고 ヴぇルヴぇットのラグを敷き詰めて 벨벳의 러그을 전면에 깔고 ピンクシャンパンのシュプ?ル 핑크샴페인의 슈푸르 踊り明かそう二人で 밤새 춤추자 둘이서 裸になろう宇宙で 벌거숭이가 되자 우주에서 踊り明かそう二人で 밤새 춤추자 둘이서 肌寄せ合おうリラックスして 피부를 맞대고 릴렉스하며 リラックスして 릴렉스하며 |
||||||
10. |
| 2:44 | ||||
< ワルツ > 왈츠
一?になって 하나가 되어 「良かった」と 「다행이다」라고 いつも想うけど 늘 생각 하지만 眠るとき ?えてね 잠들 때 귀뜸해 줘 一番そばにいるから 가장 곁에 있으니 三十年ぐらい前 30년 정도 전 知りあっていたら 알고 지냈음 どこでどうなったろ 어디서 어떻게 되었을까 しあわせ みつけようと 행복 찾으려고 ふたりで 一生懸命になって 둘이서 노력하며 生きてたろうか 살았을까 雨あがり 비가 그치고 水たまり 물이 고이고 虹を渡って 무지개를 지나 今より少しづつ 지금보다 조금씩 あたたかな 따뜻한 そよ風になってみよう 산들바람이 되어 보자 やわらかな陽差し 부드러운 햇살 浴びながら??? 쬐이면서??? |
||||||
11. |
| 3:20 | ||||
< フォトグラフ > 사진
ふいにラベンダ?の 갑자기 라벤다 香りがした ホ?ムで 향기가 났다 홈에서 夕暮れ色に 染まるまちを 저녁노을 빛으로 물든 거리를 見ていた 보고 있었다 まくら木のすき間から 침목의 틈에서 芽を出したれんげ草 싹을 틔운 좌운영 「忘れないでいよう」って 「잊지 않아야지」라고 ず?っと想ってたのに 쭈-욱 여겼었는데 夏の日の想い出は 여름날 추억은 まずしくて 切なくて 빈약하고 애달 퍼 いつの間にか 어느 샌가 赤茶けた フォトグラフに 불그스름한 갈색 빛으로 퇴색한 사진에 ?がでた 눈물이 났다 「不思議な人ね」 「신기한 사람이군」 笑いながら そう言うと 웃으며 그렇게 말하면 振りかえらないで ?いてったね 돌아 보지 않고 걸었었지 ひとりで 혼자서 坂道を越えるまで 언덕길을 넘기까지 手をふっていたんだよ 손을 흔들고 있었어 「かわらないでいよう」って 「모르는 채 있자」라고 ず?っと想ってたのに 쭈-욱 여겼었는데 あの風のささやきは 저 바람의 속삭임은 淋しくて 切なくて 쓸쓸하고 애달 퍼 いつまでも 언제까지나 ?空の フォトグラフに 푸른 하늘의 사진 ?がでた 눈물이 났다 |
||||||
12. |
| 2:48 | ||||
< ぼくらは... > 우리들은???
ぼくらは君と手をとり 우리들은 너와 손을 잡고 ?いてゆくのでしょう 걸어 가는 거겠죠 ぼくらは君を見つめて 우리들은 너를 응시하며 分かってきたのでしょう 알게 된 것이겠죠 ぼくらは君が欲しくて 우리들은 널 원해서 傷つき?むでしょう 상처입고 고민하는 거겠죠 ぼくらは君と交わした 우리들은 너와 주고받은 合?を送るでしょう 신호를 보내겠죠 ぼくらは君の流した 우리들은 네가 흘린 ?を拾うでしょう 눈물을 줍겠죠 いつかは君に手を振り 언젠가는 너에게 손을 흔들며 死ぬまで 死ぬまで 泣くのでしょう 죽을 때까지 죽을 때까지 울겠지요 |