Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ![]() |
|||
永遠に續く道 遠く果てしなく
에이엔니 츠즈쿠 미치 토오쿠 하테시나쿠 영원히 이어진 길 끝없이 멀리 新しい風感じながら今日も步いて 아타라시 카제 칸지나가라 쿄오모 아루이테 새로운 바람을 느끼며 오늘도 걸어가 光さえ見失って さまよったとしても 히카리사에 미우시낫-떼 사마요타또 시테모 빛마저 잃어버린 채 방황한다고 해도 焦らないで戰える君だけのために 아세라나이데 타다카에루 키미다케노타메니 초조해하지마 싸울수 있어 너만을 위해 有り觸れた言葉がいい 聞かせてほしい 아리 후레타 코토바가이이 키카세테 호시이 상투적인 말(사랑한다)을 들려 줬으면 좋겠어 Say the word, and lead me there for you ありのまま步けそう 아리노마마 아루케소오 있는 그대로 나아갈 수 있을 것 같아 Say the word, and it's my dreams come true 限りなくどこまでも 카기리나쿠 도코마데모 한없이 어디까지라도 Here together now...and everlasting ここからすべてが 코코까라 스베테가 여기에서부터 모든 것이 未來へと音をたてずに 動きはじめてるよ 미라이에토 오토오타테즈니 우고키 하지메테루요 미래를 향해 소리 없이 태동하기 시작했어 寂しさや切なさも 全て抱きしめる 사비시사야 세츠나사모 스베테다키시메루 외로움과 그리움도 모두 감싸 안고 Say the word, and lead me there for you 一緖ならきっと 잇쇼나라 킷토 함께라면 꼭 Say the word, and it's my dreams come true 求めあうだけでいい 모토메 아우 다케데이이 같은 목표가 있는 것만으로도 좋아 すれ違い傷ついても 스레치가이 키즈쯔 이테모 엇갈리고 상처를 받는다 해도 二人だけの場所はあるから 후타리 다케노 바쇼와 아루카라 둘만의 장소가 있으니까 同じ光浴びたい 오나지 히카리 아비타이 같은 햇살을 받고 싶어 With you and me I'm just waiting for you to say the word Say the word, and lead me there for you ありのまま步けそう 아리노마마 아루케소오 있는 그대로 나아 갈 수 있을 것 같아 Say the word, and it's my dreams come true 限りなくどこまでも 카기리나쿠 도코마데모 한없이 어디까지라도 Say the word, and lead me there for you 一緖ならきっと 잇쇼나라 킷또 함께라면 꼭 Say the word, and it's my dreams come true 求めあうだけでいい 모토메 아우 다케데이이 같이 갈 수 있는 것만으로도 좋아 Say the word, and lead me there for you The road ahead of us goes on Say the word, and it's my dreams come true I'm just waiting for you to say the word この場所から未來へ 코노 바쇼 카라 미라이에 이곳에서 미래로 |
||||||
2. |
| - | ![]() |
|||
思いがけない出來事に また今日も 誰かが
(오모이가케나이 데키고토니 마타 쿄-모 다레카가) 생각지도 않은 일에 또 오늘도 누군가가 泣いたり 笑ったりしている (나이타리 와랏타리 시테-루) 울기도 하고 웃기도 하고 있어요 君からのメッセ-ジを 何度でも 讀み返しては (키미카라노 멧세-지오 난도데모 요미카에시테와) 그대에게서 온 메세지를 몇 번씩 읽고는 何故だろう 淚が 止まらなくなる (나제다로- 나미다가 토마라나쿠 나루) 왜 그런지 눈물이 멈추지 않게 되요 きっと誰よりも分かりあえる 君がいてくれるなら (킷토 다레요리모 와카리아에루 키미가 이테쿠레루나라) 분명히 누구보다도 서로 이해할 수 있는 그대가 있어 준다면 どんな瞬間も 乘り越えてみせるよ (돈나 토키모 노리코에테 미세루요) 어떠한 때라도 극복 해 보일께요 だから抱きしめていてね ずっと 離さないで (다카라 다키시메테-테네 즛토 하나사나이데) 그러니 껴안아 주세요 계속 떨어지지 말아요 言葉にできないこの思いを 歌い續けていたいから (코토바니 데키나이 코노 오모이오 우타이츠즈케테 이타이카라) 말로 표현할 수 없는 이 마음을 계속 노래부르고 싶기에 忘れないでね どんな時も ずっと and I will be with you (와스레나이데네 돈나 토키모 즛토) 잊지 말아요 언제라도 계속 And I will be with you 遠いけど いつでも すぐそばに 感じてる (토-이케도 이츠데모 스구 소바니 칸지테루) 멀리있지만 언제라도 바로 옆에 있다고 느끼고 있어요 優しさに すべてを 任せたい夜もある (야사시사니 스베테오 마카세타이 요루모 아루) 다정함에 모든 것을 맡기고 싶은 밤도 있어요 きっと誰よりも分かりあえる 君は安らぎと共に (킷토 다레요리모 와카리아에루 키미와 야와라기토 토모니) 분명히 누구보다도 서로 이해할 수 있는 그대는 편한함과 함께 喜びをくれるよね 今も これからも (요로코비오 쿠레루요네 이마모 코레카라모) 기쁨을 주지요 지금도 앞으로도 その存在が 心 滿たしてくれる (소노 손자이가 코코로 미타시테 쿠레루) 그 존재가 마음을 채워주네요 言葉にできないこの思いを 歌いつづけていたいから (코토바니 데키나이 코노 오모이오 우타이츠즈케테 이타이카라) 말로 표현할 수 없는 이 마음을 계속 노래부르고 싶기에 見つめていてね いつの日にも (미츠메테 이테네 이츠노 히니모) 바라보고 있어요 언제라도 ずっと and I will be with you (즛토) 계속 何かを失って每日を 叫び續けようとも (나니카오 우시낫테 마이니치오 사케비츠즈케요-토모) 무언가를 잃고 매일 매일 계속 부르짖는다 해도 嵐が過ぎ去ったあとは いつも虹は浮かぶ (아라시가 스기삿타 아토와 이츠모 니지와 우카부) 폭풍이 지나간 후에는 언제나 무지개가 떠올라요 言葉にできないこの思いを 歌い續けていたいから (코토바니 데키나이 코노 오모이오 우타이츠즈케테 이타이카라) 말로 표현할 수 없는 이 마음을 계속 노래부르고 싶기에 忘れないでね どんな時も ずっと and I will be with you (와스레나이데네 돈나 토키모 즛토) 잊지 말아요 언제라도 계속 And I will be with you 言葉にできないこの思いを 歌い續けていたいから (코토바니 데키나이 코노 오모이오 우타이츠즈케테 이타이카라) 말로 표현할 수 없는 이 마음을 계속 노래부르고 싶기에 忘れないでね どんな時も ずっと and I will be with you (와스레나이데네 돈나 토키모 즛토) 잊지 말아요 언제라도 계속 And I will be with you |
||||||
3. |
| - | ![]() |
|||
[가사]
心からあなたをおもう 導かれるまま步んできた道 悲しみに負けないように 忘れないよどんな時も We′ll never really be apart We′ll be wishing on the same star Looking at the same moon そらへと差しだした この指のむこう ひとつに結ばれたい ふたりがいる Wishing on the same star Looking at the same moon どこまでも果てしないから 夢の續きへと二人でもどろう うちつける激しい雨が あがるように祈りましょう We wait for lovely clear sky We′ll be wishing on the same star Looking at the same moon そらへと差しだした この指のむこう ひとつに結ばれたい ふたりがいる Wishing on the same star Looking at the same moon こころは こころを 求めあう ぬくもりを 手をつなぎ 步いてゆく We′ll be wishing on the same star Looking at the same moon そらへと差しだした この指のむこう ひとつをもとめあえる ふたりがいい Sitting on the same star Talking about a same dream We′ll be wishing on the same star Looking at the same moon 空を見上げて優しい氣持ち思い出すから ひとrに結ばれない そんなときも Wishing on the same star Looking at the same moon [발음] 코코로카라 아나타오 오모우 미치비카레루마마 아윤데키타 미치 카나시미니 마케나이요오니 와스레나이요 돈나토키모 소라에토 사시다시타 코노 유비노 무코오 히토츠니 무스바레타이 후타리가 이루 도코마데모 하테시나이카라 유메노 츠즈키에토 후타리데 모도로오 우치츠케루 하게시이 아메가 아가루 요오니 이노리마쇼 소라에토 사시다시타 코노 유비노 무코오 히토츠니 무스바레타이 후타리가 이루 코코로와 코코로오 모토메아우 누쿠모리오 테오 츠나기 아루이테 유쿠 소라에토 사시다시타 코노 유비노 무코오 히토츠오 모토메아에루 후타리가 이이 소라오 미아게테 야사시이 키모치 오모이다스카라 히토츠니 무스바레나이 손나 토키모 [해석] 진심으로 당신을 생각해 당신에게 이끌려 걸어왔던 길 슬픔에 지지 않도록 잊지 않을 거야, 어떤 때라도 하늘을 가리킨 이 손가락 저편에 하나로 맺어지고 싶은 두 사람이 있어 어디까지 가도 끝이 없기에 꿈의 계속을 찾아 둘이 돌아가자 퍼붓는 거센 비가 멈추기를 기도하자 하늘을 가리? 이 손가락 저편에 하나로 맺어지고 싶은 두 사람이 있어 마음은 마음을 서로 원하고 있어, 온기를 찾고 있어 손을 잡고 걸어가자 하늘을 가리킨 이 손가락 저편에서 하나를 함께 찾을 수 있는 두 사람이 좋아 하늘을 바라보며 따뜻한 마음을 떠올렸기에 하나로 맺어질 수 없어 그런 때라도 |
||||||
4. |
| - | ![]() |
|||
[가사]
Music come on, you were gone 無言と不安の理由とリアルを知ってる both of us 鼓動のリズムはずっと生きてる… tellin you why 會いたい I can′t tonight moon is so bright Many seasons, many scenes でも close my eyes この愛は永遠に to you baby remember to shine 遠い日の your mind 通り雨じゃない 尊い many nights baby remember to shine こんなに every time un でも追わない believe that you′re my baby I wanna shine music come on あの記憶 聽いてたアナログ フレ-ズ繰り返す 頭の奧 夜明けのように Let go 明日へ Why should I cry あんなに泣いたのは最初で最後 Many reasons, many things 今 close my eyes この愛は…oh Many seasons, many scenes ねえ close your eyes あの愛は…Oh baby remember to shine 消えない knowing pain 昨日の morning rain きれいな思い出 baby remember to shine こんなに every time un でも追わない believe that you′re my baby shine! everybody′s here everybody hears and nobody can′t stop music you were gone so I will go everybody′s here everybody hears and nobody can′t stop music you were gone so I will go 永遠にto you baby remember to shine 遠い日の your mind 通り雨じゃない 尊い many nights baby remember to shine 消えない knowing pain 昨日の morning rain きれいな思い出 baby remember to shine こんなに every time un でも追わない I wanna shine yeah ya baby remember to shine あなたを忘れない un でも追わない Oh, I wanna shine more [발음] 무곤토 후안노 리유-토 리아루오 싯테루 both of us 코도-노 리즈무와 즛토 이키테루 tellin you why 아이타이 I can′t tonight moon is so bright 데모 close my eyes 코노 아이와 토와니 to you 토-이 히노 your mind 토-리아메쟈나이 토우토이 many nights 콘나니 every time un 데모 오와나이 music come on 아노 키오쿠 키이테타 아나로그 후레-즈 쿠리카에스 아타마노 오쿠 요아케노요-니 Let go 아시타에 Why should I cry 안나니 나이타노와 사이쇼데 사이고 이마 close my eyes 코노 아이와 oh 네- close your eyes 아노 아이와 oh 키에나이 knowing pain 키노-노 morning rain 키레-나 오모이데 콘나니 every time un 데모 오와나이 토와니 to you 토-이 히노 your mind 토-리아메쟈나이 토우토이 many nights 키에나이 knowing pain 키노-노 morning rain 키레-나 오모이데 코난니 every time un 데모 오와나이 아나타오 와스레나이 un 데모 오와나이 [해석] 말이 없는 이유와 불안의 이유, 그리고 리얼함을 알고 있어요 both of us 고동의 리듬은 계속 살아 있어요… tellin you why 만나고 싶어요 I can′t tonight moon is so bright 하지만 close my eyes 이 사랑은 영원히 to you 먼 날의 your mind 지나가는 비 같은게 아니예요 소중한 many nights 이렇게 every time un 하지만 뒤쫓지 않아요 music come on 그 기억 아나로그 오디오로 듣고 있었던 구절을 반복하고 있어요, 머릿 속에서 새벽처럼 Let go 내일을 향해 Why should I cry 그렇게 울었던거 처음이자 마지막 지금 close my eyes 이 사랑은…oh 부디 close your eyes 저 사랑은…Oh 사라지지 않는 knowing pain 어제의 morning rain 아름다운 추억… 이렇게 every time un 하지만 뒤쫓지 않아요 영원히 to you 먼 날의 your mind 지나가는 비 같은게 아니예요 소중한 many nights 사라지지 않는 knowing pain 어제의 morning rain 아름운 추억 이렇게 every time un 하지만 뒤쫓지 않아요 그대를 잊지 않아요 un 하지만 뒤쫓지 않아요 |
||||||
5. |
| - | ![]() |
|||
[가사]
Just one day 突然朝まで バカ騷ぎの boys 引き連れて どれだけ遊んでたの? with club chics まるでどこかのカサノヴァ氣取り 不適切な關係を樂しんだくせに 何もなかったような振りをして そんなの見逃す譯に行かない 今から解らせてあげるわ どっかに行けば then I can go out 勝手にしな I can mess around どっちにしたって ain′t nothing new Anything you do, I′ll do it better than you ふざけた戀愛ゲ-ム fine I can play games 焦って隱すネ-ム I can do the same この世で一番スルドイもの 女の勘をあざむくのは不可能 こっそりやってのけて put ′em up!! つい出來心ところが致命傷 お陰でふっ切れたわジレンマ I can get down, I can get down 隱し通すのが rule うかれてバレるのは fool If you got chics then you better put ′em up 失ってからじゃ遲いから 電話のベルが鳴り出した瞬間 あわてる態度が語る隱し事を 甘い聲で ″where is she?″ これってあたしへの挑戰よね!? 受けて立とうじゃない この際ケリをつけるわ だから車飛ばして乘りこむ That boy is mine それが眞實 どっかに行けば then I can go out 勝手にしな I can mess around どっちにしたって ain′t nothing new Anything you do, I′ll do it better than you ふざけた戀愛ゲ-ム fine I can play games 焦って隱すネ-ム I can do the same この世で一番スルドイもの 女の勘をあざむくのは不可能 こっそりやってのけて put ′em up!! つい出來心ところが致命傷 お陰でふっ切れたわジレンマ I can get down, I can get down 隱し通すのが rule うかれてバレるのは fool If you got chics then you better put ′em up 失ってからじゃ遲いから こっそりやってのけて put ′em up!! つい出來心ところが致命傷 お陰でふっ切れたわジレンマ I can get down, I can get down 隱し通すのが rule うかれてバレるのは fool If you got chics then you better put ′em up 失ってからじゃ遲いから こっそりやってのけて put ′em up!! つい出來心ところが致命傷 お陰でふっ切れたわジレンマ I can get down, I can get down 隱し通すのが rule うかれてバレるのは fool If you got chics then you better put ′em up 失ってからじゃ遲いから こっそりやってのけて put ′em up!! つい出來心ところが致命傷 お陰でふっ切れたわジレンマ I can get down, I can get down 隱し通すのが rule うかれてバレるのは fool If you got chics then you better put ′em up 失ってからじゃ遲いから こっそりやってのけて put ′em up!! こっそりやってのけて put ′em up!! つい出來心ところが致命傷 お陰でふっ切れたわジレンマ I can get down, I can get down 隱し通すのが rule うかれてバレるのは fool If you got chics then you better put ′em up 失ってからじゃ遲いから |
||||||
6. |
| - | ![]() |
|||
愛だの戀だの Oh no わざと避けてた
(아이다노 코이다노 Oh no 와자토 사케테타) 사랑이다 연애다 Oh no 일부러 피하고 있었어요 振り回されて流されただ繰り返す thought it's juss foolish (후리마와사레테 나가사레 타다 쿠리카에스 thought it's juss foolish) 다른 사람에게 농락당하며 사는 걸 단지 반복하는 건 thought it's juss foolish すでに誰が言ったような どこかでも見たような やり方で近づき (스데니 다레가 잇타요-나 도코카데모 미타요-나 야리카타데 치카즈키) 이미 누군가가 말한듯한, 어디에선가 본 듯한 방법으로 다가와 誘われても I said 'sorry, boy…' (사소와레테모 I said 'sorry, boy…') 유혹해도 I said 'sorry, boy…' 突然現れ eye 2 eye 急に奪われて face 2 face (토츠젠 아라와레 eye 2 eye 큐-니 우바와레테 face 2 face) 갑자기 나타나 eye 2 eye 갑자기 시선을 사로잡혀 face 2 face 向き合う體と heart 2 heart see my destiny この瞬間に (무키아우 카라다토 heart 2 heart see my destiny 코노 슝칸니) 마주보는 몸과 heart 2 heart see my destiny 이 순간에… 今までどこにいたの?と ずっと探してたのにと (이마마데 도코니 이타노토 즛토 사가시테타노니토) '지금까지 어디에 있었니? 계속 찾고 있었는데'라고 ささやきながら胸へと引き寄せる holdin' me too tight (사사야키나가라 무네에토 히키요세루 holdin' me too tight) 속삭이며 가슴으로 끌어 당겨요 holdin' me too tight so crazy 目覺めた情熱 冷めた心をリセット (so crazy 메자메타 죠-네츠 사메타 코코로오 리셋토) so crazy 눈을 뜬 정열이 식은 마음을 리셋해요 Ooo you step into my life (step into my life) 全てが變わる (Ooo you step into my life step into my life 스베테가 카와루) Ooo you step into my life (step into my life) 모든게 변해요 so crazy 何もかも 捨ててしまえるかも (so crazy 나니모카모 스테테시마에루카모) so crazy 모든 걸 버려버릴 수 있을지도 몰라요 I maybe crazy だけど (crazy だけど) (I maybe crazy 다케도 crazy 다케도) I maybe crazy 하지만 (crazy 하지만) 誰も止められない (crazy 4 ya love) (다레모 토메라레나이 crazy 4 ya love) 아무도 멈출 수 없어요 (crazy 4 ya love) 怖くなるくらい 相當にのめりこんでる (코와쿠 나루 쿠라이 소-토-니 노메리콘데루) 무서워질 정도로 상당히 빠져들고 있어요 funy おかしくなる 今までの自分じゃないようで (funy 오카시쿠 나루 이마마데노 지분쟈나이요-데) funy 이상하게 되요, 지금까지의 내 모습이 아닌 것 같아요 どうかしてるって笑う my girls達には解らない (도-카시테룻테 와라우 my girls타치니와 와카라나이) 어딘가 이상하다고 웃고 있는 my girls 친구들에게는 몰라요 奇跡的な出會いを遂げた i think he is the one (키세키테키나 데아이오 토게타 i think he is the one) 기적적인 만남을 이뤘다고 i think he is the one いつも繫いでる hand 2 hand 一つに重なる soul 2 soul (이츠모 츠나이데루 hand 2 hand 히토츠니 카사나루 soul 2 soul) 언제나 붙잡고 있는 hand 2 hand 하나가 되는 soul 2 soul 本能にまかせて body 2 body must be destiny (mm) 絶對に (혼노-니 마카세테 body 2 body must be destiny 젯타이니) 본능에 맡겨요 body 2 body must be destiny 꼭… 見つめた瞳に映る 姿が證明 this is true (미츠메타 히토미니 우츠루 스가타가 쇼-메- this is true) 바라보는 눈동자에 비친 모습이 증명해요 this is true 閉じこめてしまいたくなる (토지코메테 시마이타쿠나루) 가둬두고 싶어져요 when a girl meets boy 衝擊の戀 (쇼-게키노 코이) 충격적인 사랑… so crazy 目覺めた情熱 冷めた心をリセット (so crazy 메자메타 죠-네츠 사메타 코코로오 리셋토) so crazy 눈을 뜬 정열이 식은 마음을 리셋해요 Ooo you step into my life (step into my life) 全てが變わる (Ooo you step into my life step into my life 스베테가 카와루) Ooo you step into my life (step into my life) 모든게 변해요 so crazy 何もかも 捨ててしまえるかも (so crazy 나니모카모 스테테시마에루카모) so crazy 모든 걸 버려버릴 수 있을지도 몰라요 I maybe crazy だけど (crazy だけど) (I maybe crazy 다케도 crazy 다케도) I maybe crazy 하지만 (crazy 하지만) 誰も止められない (crazy 4 ya love) (다레모 토메라레나이 crazy 4 ya love) 아무도 멈출 수 없어요 (crazy 4 ya love) so crazy 目覺めた情熱 冷めた心をリセット (so crazy 메자메타 죠-네츠 사메타 코코로오 리셋토) so crazy 눈을 뜬 정열이 식은 마음을 리셋해요 Ooo you step into my life (step into my life) 全てが變わる (Ooo you step into my life step into my life 스베테가 카와루) Ooo you step into my life (step into my life) 모든게 변해요 so crazy 何もかも 捨ててしまえるかも (so crazy 나니모카모 스테테시마에루카모) so crazy 모든 걸 버려버릴 수 있을지도 몰라요 I maybe crazy だけど (crazy だけど) (I maybe crazy 다케도 crazy 다케도) I maybe crazy 하지만 (crazy 하지만) 誰も止められない (crazy 4 ya love) (다레모 토메라레나이 crazy 4 ya love) 아무도 멈출 수 없어요 (crazy 4 ya love) どうして分かったの (and say what?) (도-시테 와캇타노 and say what?) 어떻게 알았나요 (and say what?) How did you get to here? (oh tell me) 見つけ出して連れ出して bring it all to me (미츠케다시테 츠레다시테 bring it all to me) 나를 찾아내어 데리고 가 주세요 bring it all to me どうしたらいいの(どうすれば?) (도-시타라 이이노 도-스레바) 어떡하면 좋나요(어떡하면?) What am I gonna do(do 4 U)? 何度でも呼んでしまう your name over and over (난도데모 욘데시마우 your name over and over) 몇 번이라도 부르게 되는 your name over and over Hurry up(uhh) 見せ付けたい その熱すぎるBody (Hurry up 미세츠케타이 소노 아츠스기루 Body) Hurry up (uhh) 보여주고 싶어요, 그 너무 뜨거운 Body Can't stop(ahh) もう止められない 痛みつきのbooty (Can't stop 모- 토메라레나이 이타미츠키노 booty) Can't stop (ahh) 이제 멈출수가 없어요, 아픔이 딸린 booty up in da club(club) Dance 2 da drums(drums) BPM 合わせあげる この心拍數(uhh me so horny) (BPM 아와세 아게루 코노 심파쿠스- uhh me so horny) BPM에 맞춰서 올리는 이 심박수 (uhh me so horny) U treat me like a lady だけど baby(yeah) (U treat me like a lady 다케도 baby) U treat me like a lady 하지만 baby(yeah) もう待ってない so crazy U're amazin(uhh) (모- 맛테나이 so crazy U're amazin uhh) 더이상 기다릴 수 없어요 so crazy U're amazin (uhh) 二人きり(hot hot) ため息を (drop drop) (후타리키리 hot hot 타메이키오 drop drop) 우리 둘 뿐이에요 (hot hot) 한숨을 (drop drop) 今日はgettin' on ya (top top) So, let me get dirty ahh (쿄-와 gettin' on ya top top So, let me get dirty ahh) 오늘은 gettin' on ya (top top) So, let me get dirty ahh so crazy 目覺めた情熱 冷めた心をリセット (so crazy 메자메타 죠-네츠 사메타 코코로오 리셋토) so crazy 눈을 뜬 정열이 식은 마음을 리셋해요 Ooo you step into my life (step into my life) 全てが變わる (Ooo you step into my life step into my life 스베테가 카와루) Ooo you step into my life (step into my life) 모든게 변해요 so crazy 何もかも 捨ててしまえるかも (so crazy 나니모카모 스테테시마에루카모) so crazy 모든 걸 버려버릴 수 있을지도 몰라요 I maybe crazy だけど (crazy だけど) (I maybe crazy 다케도 crazy 다케도) I maybe crazy 하지만 (crazy 하지만) 誰も止められない (crazy 4 ya love) (다레모 토메라레나이 crazy 4 ya love) 아무도 멈출 수 없어요 (crazy 4 ya love) so crazy 目覺めた情熱 冷めた心をリセット (so crazy 메자메타 죠-네츠 사메타 코코로오 리셋토) so crazy 눈을 뜬 정열이 식은 마음을 리셋해요 Ooo you step into my life (step into my life) 全てが變わる (Ooo you step into my life step into my life 스베테가 카와루) Ooo you step into my life (step into my life) 모든게 변해요 so crazy 何もかも 捨ててしまえるかも (so crazy 나니모카모 스테테시마에루카모) so crazy 모든 걸 버려버릴 수 있을지도 몰라요 I maybe crazy だけど (crazy だけど) (I maybe crazy 다케도 crazy 다케도) I maybe crazy 하지만 (crazy 하지만) 誰も止められない (crazy 4 ya love) (다레모 토메라레나이 crazy 4 ya love) 아무도 멈출 수 없어요 (crazy 4 ya love) I wanna hold you right now I wanna touch you right now wanna kiss you. cling to you. love you down alnite aha… |
||||||
7. |
| - | ![]() |
|||
朝までなだめて yelling
氷の虛像はbreaking 아사마데 나다메테 yelling 코오리노 쿄죠우breaking 아침까지 달래서 yelling 어름의 허상은breaking 腦裏に燒き付くcalling 回線put me through it 노우리니 야키쯔쿠calling 카이센put me through it 뇌리에 강한 인상을 남긴calling 회선put me through it アクセルhot way 限界越えてく voltage 아쿠세루젠카이 hot way 켄카이코에테루 voltage 액셀을 hot way 한계를 넘어서 voltage 目指すsexyな DIVA gimme gimme boy I'm ready ! 메사스sexy나 DIVA gimme gimme boy I'm ready ! 눈을 가르키는sexy한 DIVA gimme gimme boy I'm ready ! words up 6am sending ya mail がめんに kissして I'm about to go 6am sending ya mail 가멘니 kiss시테 I'm about to go 6am sending ya mail 화면에 kiss하고 I'm about to go let me see ya 心も twenty-sixそろそろ 着替えのtime let me see ya코코로모 twenty-six 소로소로키카에노time let me see ya 마음도 twenty-six 슬슬 옷을갈아입고time 素足にwalking out of my door 스아시니 나지음가 walking out of my door 맨발로walking out of my door watching me out本氣をここから勝負 C'mon watching me out 혼키오코코카라 쇼우부C'mon watching me out 진심을 이제부터 승부C'mon tick tack lady, tick tack lady girl sing it, lai la la lai 無我夢中で girl sing it, lai la la lai 무가무츄우데 girl sing it, lai la la lai 정신없이 drive me crazy, drive me bump bump boy, shake it up, here we go 未知の世界 boy, shake it up, here we go 미치노 세카이 boy, shake it up, here we go 미지의 셰계 tick tack lady, tick your body 戾らぬ 過去の話はnone sense 모도라누 카코노 하나시와 none sense 되돌릴 수 없는 과거의 이야기는 none sense kick me harder, kick my booty 今だけを 確實に生きてく 이마다케오 카쿠지쯔니 이키테쿠 지금만을 확실히 살아간다 10pm calling your home 途切れだす かいわ I'm about to off 토키레다스 카이와 I'm about to off 끊어지는 대화 I'm about to off let me see ya 身で twenty-four一日絡まる bed Let me see ya카라다데 twenty-four이치니치카라마루bed Let me see ya 몸으로 twenty-four하루종일 얽힌다bed 素肌に刻んだ愛しい 絆は keep me strong again 스하다니 키잔다 아토시이키즈나와 keep me strong again 맨살로 새긴 사랑의 인연은 keep me strong again taking me up, coolに どこまでも挑む C'mon taking me up, cool니 도코마데모 이도무 C'mon taking me up, cool하게 어디까지라도 도전한다C'mon tick tack lady, tick tack lady girl sing it, lai la la lai 上がる tension girl sing it, lai la la lai 아가루 tension girl sing it, lai la la lai 흥분하는 tension drive me crazy, drive me bump bump boy, shake it up, here we go 次の扉 boy, shake it up, here we go 쯔키노 토비라 boy, shake it up, here we go 다음의 문 tick tack lady, tick your body 見えぬ未來の不安はnone sense 미에누미라이노 후안와 none sense 보이지 않는 미래의 불안은 none sense kick me harder, kick my booty 今だけを一番に感じて 이마다케오 이치반니 칸지테 지금만을 최고로 느껴줘 朝までなだめて yelling 氷の虛像はbreaking 아사마데 나다메테 yelling 코오리노 쿄죠우breaking 아침까지 달래서 yelling 어름의 허상은breaking 腦裏に燒き付くcalling 回線put me through it 노우리니 야키쯔쿠calling 카이센put me through it 뇌리에 강한 인상을 남긴calling 회선put me through it アクセルhot way 限界越えてく voltage 아쿠세루 젠카이 hot way 켄카이코에테루 voltage 액셀을 hot way 한계를 넘어서 voltage 目指すsexyな DIVA gimme gimme boy I'm ready ! 메사스와 sexy나 DIVA gimme gimme boy I'm ready ! 눈을 가르키는sexy한 DIVA gimme gimme boy I'm ready ! tick tack lady, tick tack lady girl sing it, lai la la lai 無我夢中で girl sing it, lai la la lai 무가무츄우데 girl sing it, lai la la lai 정신없이 drive me crazy, drive me bump bump boy, shake it up, here we go 未知の世界 boy, shake it up, here we go 미치노 세카이 boy, shake it up, here we go 미지의 셰계 tick tack lady, tick your body 戾らぬ 過去の話はnone sense 모도라누 카코노 하나시와 되돌릴 수 없는 과거의 이야기는 kick me harder, kick my booty 今だけを 確實に生きてく 이마다케오 카쿠지쯔니 이키테쿠 지금만을 확실히 살아간다 tick tack lady, tick tack lady girl sing it, lai la la lai 上がる tension girl sing it, lai la la lai 아가루 tension girl sing it, lai la la lai 흥분하는 tension drive me crazy, drive me bump bump boy, shake it up, here we go 次の 扉 boy, shake it up, here we go 쯔키노 토비라 boy, shake it up, here we go 다음의 문 tick tack lady, tick your body 見えぬ未來の不安はnone sense 미에누미라이노 후안와 보이지 않는 미래의 불안은 kick me harder, kick my booty 今だけを一番に感じて 이마다케오 이치반니 칸지테 지금만을 최고로 느껴줘 tick tack lady, tick tack lady girl sing it, lai la la lai 無我夢中で girl sing it, lai la la lai 무가무츄우데 girl sing it, lai la la lai 정신없이 drive me crazy, drive me bump bump boy, shake it up, here we go 未知の世界 boy, shake it up, here we go 미치노 세카이 boy, shake it up, here we go 미지의 셰계 tick tack lady, tick your body 戾らぬ 過去の話はnone sense 모도라누 카코노 하나시와 none sense 되돌릴 수 없는 과거의 이야기는 none sense kick me harder, kick my booty 今だけを 確實に生きてく 이마다케오 카쿠지쯔니 이키테쿠 지금만을 확실히 살아간다 - |
||||||
8. |
| - | ![]() |
|||
振り向けばいつも 微笑があるの
(후리무케바이쯔모 호호에미가아루노) NEVER WALK ALONE 偶然はいつか I KNOW そばに あなたという奇跡がいた (구우젠와이쯔카 I KNOW 소바니 아나타토유우키세키가이타) 우연은 어느 새인가 I KNOW 바로 옆에 당신이라는 기적이 있었어 離れてる時も 時間は WOE 變わらずにいつも 結び合う (하나테레루토키모 지칸와 WOE 카와라즈니이쯔모 무스비아우) 떨어져 있을 때도 시간은 WOE 변하지 않고 항상 서로 엮여서 YOR'RE GONNA BE MY LOVE 胸に溢れた (YOR'RE GONNA BE MY LOVE 무네니아후레타) YOR'RE GONNA BE MY LOVE 가슴에 넘쳐 흘렀어 めぐり逢う SOMETHING NEW 力にして (메구리아우 SOMETHING NEW 치카라니시테) 겨우 만나서 SOMETHING NEW 힘이 되어 줘 YOU CAN SEE ALL MY LIFE 愛が何かも (YOU CAN SEE ALL MY LIFE 아이가나니카모) YOU CAN SEE ALL MY LIFE 사랑이 무엇인지 分からずに 彷徨った日も (와카라즈니 사마욧타히모) 알지 못 하고 방황했던 날도 未來は CAN'T WAIT たどり着くものなんかじゃなく (미라이와 CAN'T WAIT 타도리쯔쿠모노난카쟈나쿠) 미래는 CAN'T WAIT 힘들게 도착하는 것이 아니라 描き出す地圖の中 步いて行こう (에가키다스치즈노나카 아루이테유코오) 스스로 그려 내는 지도 속에 있으니 걸어 나가자 こんな愛しさに 包まれるなんて (콘나이토시사니 쯔츠마레루난떼 ) 이런 행복감에 젖을 수 있다니 NEVER FAILING LOVE その瞳のなか I WILL 願う 永遠に出逢えること (소노히토미노나카 I WILL 네가우 에이엔니데아에루코토) 그 눈동자 속에 I WILL 소원을 빌어 영원히 함께 있을 수 있기를 會いたい氣持ちは 何處から こみ上げて來るの (아이타이키모치와 도코카라 코미아게테쿠루노) 만나고 싶은 애절함은 어디서부터 넘쳐 오는 걸까 言葉には ならないほど せつない想い (코토바니와 나라나이호도 세츠나이오모이) 말로 표현 할 수 없을 정도로 슬픈 기분 變わらない INNOCENT TEARS 約束する (카와라나이 INNOCENT TEARS 야쿠소쿠스루) 변하지 않는 INNOCENT TEARS 약속해 YOU CAN SEE ALL MY LIFE あなただったの (YOU CAN SEE ALL MY LIFE 아나타닷타노) YOU CAN SEE ALL MY LIFE 당신이었구나 この心歸り着ける場所 (코노코코로카에리쯔케루바쇼) 이 마음을 편히 맡기고 쉴 수 있는 곳 明日にもし 挫けそうになるそんな日も (아시타니모시 쿠지케소우니나루손나히모) 혹시나 앞으로 절망에 빠질 날이 온대도 二人ならば ALL FOR YOU 乘り越えてゆける (후타리나라바 ALL FOR YOU 노리코에테유케루) 우리들이라면 ALL FOR YOU 뛰어 넘을 수 있어 AH お互い傳え合うには HOE (AH 오타가이쯔타에아우니와 HOE) AH 서로의 마음을 전하기에는 HOE 季節は短過ぎるけど OH (키세츠와미지카스기루케도 OH) 시간은 너무 짧기만 하지만 OH たとえ どんな色の未來でも (타토에 돈나이로노미라이데모) 아무리 알 수 없는 미래라도 幸せだと信じている DARLIN' YOU (시아와세다토 신지테이루 DARLIN' YOU) 행복할 거라 믿고 있어 DARLIN' YOU YOU CAN SEE ALL MY LIFE 愛が何かも (YOU CAN SEE ALL MY LIFE 아이가나니카모) YOU CAN SEE ALL MY LIFE 사랑이 무엇인지 分からずに 彷徨った日も (와카라즈니 사마욧타히모) 알지 못 하고 방황했던 날도 未來は CAN'T WAIT たどり着くものなんかじゃなく (미라이와 CAN'T WAIT 타도리쯔쿠모노난카쟈나쿠) 미래는 CAN'T WAIT 힘들게 도착하는 것이 아니라 描き出す地圖の中 步いて行こう (에가키다스치즈노나카 아루이테유코오) 스스로 그려 내는 지도 속에 있으니 걸어 나가자 YOU CAN SEE ALL MY LIFE あなただったの (YOU CAN SEE ALL MY LIFE 아나타닷타노) YOU CAN SEE ALL MY LIFE 당신이었구나 この心歸り着ける場所 (코노코코로카에리쯔케루바쇼) 이 마음을 편히 맡기고 쉴 수 있는 곳 明日にもし 挫けそうになるそんな日も (아시타니모시 쿠지케소우니나루손나히모) 혹시나 앞으로 절망에 빠질 날이 온대도 二人ならば ALL FOR YOU 乘り越えてゆける (후타리나라바 ALL FOR YOU 노리코에테유케루) 우리들이라면 ALL FOR YOU 뛰어 넘을 수 있어- |
||||||
9. |
| - | ![]() |
|||
誰にも止められない girl talk
(다레니모 토메라레나이 girl talk) 누구도 멈출 수가 없는 girl talk 淚出るほどに笑うと (나미다 데루 호도니 와라우토) 눈물이 날 정도로 웃으면 ストレスさえ吹き飛ばす どっか遠く (스토레스사에 후키토바스 돗카 토-쿠) 스트레스조차도 어딘가 멀리 사라지지 We always talkin' about our lil' secret 誰にも割りこめない girl talk (다레니모 와리코메나이 girl talk) 누구도 껴들 수 없는 girl talk エスカレ-トするレイディ-ス達と (에스카레-토 스루 레-디-스타치토) 점점 늘어나는 여자들과 함께 かまわずハメ外しておかないと (카마와즈 하메하즈시테 오카나이토) 개의치 않고 흥에 겨워하지 않으면 안돼 そういつでも girls just wanna have fun (소- 이츠데모 girls just wanna have fun) 그래, 언제나 girls just wanna have fun ねえ、わかるでしょ? (네- 와카루데쇼) 있잖아, 알지? 夢中な氣持ち また戀をしたの (무츄-나 키모치 마타 코이오 시타노) 열중하는 마음을… 또 사랑을 했어 so, homie girls, 聞いて my story (so, homie girls, 키이테 my story) so, homie girls, 들어봐 my story ちょっとfairy taleのような話 (촛토 fairy tale노 요-나 하나시) 조금은 fairy tale 같은 이야기 それはfantasy (소레와 fantasy) 그건 fantasy It's everything about boy He & his & him 打ち明けるディテ-ル 聲を潛めながら (우치아케루 디테-루 코에오 히소메나가라) 자세한 일을 밝히지, 목소리를 죽이고 Sex and the city みたいに (Sex and the city 미타이니) Sex and the city 처럼… 誰にも止められない girl talk (다레니모 토메라레나이 girl talk) 누구도 멈출 수가 없는 girl talk 淚出るほどに笑うと (나미다 데루 호도니 와라우토) 눈물이 날 정도로 웃으면 ストレスさえ吹き飛ばす どっか遠く (스토레스사에 후키토바스 돗카 토-쿠) 스트레스조차도 어딘가 멀리 사라지지 We always talkin' about our lil' secret 誰にも割りこめない girl talk (다레니모 와리코메나이 girl talk) 누구도 껴들 수 없는 girl talk エスカレ-トするレイディ-ス達と (에스카레-토 스루 레-디-스타치토) 점점 늘어나는 여자들과 함께 かまわずハメ外しておかないと (카마와즈 하메하즈시테 오카나이토) 개의치 않고 흥에 겨워하지 않으면 안돼 そういつでも girls just wanna have fun (소- 이츠데모 girls just wanna have fun) 그래, 언제나 girls just wanna have fun かなりショッキングな告白に思わず顔見合わせて (카나리 숏킹구나 코쿠하쿠니 오모와즈 카오 미아와세테) 꽤 쇼킹한 고백에 무심코 서로 얼굴을 마주보고 Honey, are you serios? 今すぐにsay good bye to him (이마 스구니 say good bye to him) 지금 바로 say good bye to him 一人になっても always be there for you (히토리니 낫테모 always be there for you) 혼자가 되어도 always be there for you 女同士も捨てたもんじゃないの (온나도-시모 스테타 몬쟈나이노) 여자친구도 쓸모 없는게 아니야! yeah... that's true 慰めあえば强氣になれる (나구사메아에바 츠요키니 나레루) 서로 위로하면 강해질 수 있어 テルマ&ルイ-ズみたいに (테루마 & 루이-즈미타이니) 델마와 루이스처럼… 誰にも止められない girl talk (다레니모 토메라레나이 girl talk) 누구도 멈출 수가 없는 girl talk 淚出るほどに笑うと (나미다 데루 호도니 와라우토) 눈물이 날 정도로 웃으면 ストレスさえ吹き飛ばす どっか遠く (스토레스사에 후키토바스 돗카 토-쿠) 스트레스조차도 어딘가 멀리 사라지지 We always talkin' about our lil' secret 誰にも割りこめない girl talk (다레니모 와리코메나이 girl talk) 누구도 껴들 수 없는 girl talk エスカレ-トするレイディ-ス達と (에스카레-토 스루 레-디-스타치토) 점점 늘어나는 여자들과 함께 かまわずハメ外しておかないと (카마와즈 하메하즈시테 오카나이토) 개의치 않고 흥에 겨워하지 않으면 안돼 そういつでも girls just wanna have fun (소- 이츠데모 girls just wanna have fun) 그래, 언제나 girls just wanna have fun (誰にも割りこめない girl talk) (다레니모 와리코메나이 girl talk) (누구도 껴들 수 없는 girl talk) du ru ru tu 鼻歌まじりで (du ru ru tu 하나우타마지리데) du ru ru tu 콧노래를 섞어가며 (かまわずハメ外しておかないと) (카마와즈 하메하즈시테 오카나이토) (개의치 않고 흥에 겨워하지 않으면 안돼) du ru ru tu 飮み明かせば (du ru ru tu 노미아카세바) du ru ru tu 밤새 마시면 (誰にも割りこめない girl talk) (다레니모 와리코메나이 girl talk) (누구도 껴들 수 없는 girl talk) 何にも怖くない (난니모 코와쿠나이) 아무것도 두렵지 않아 (かまわずハメ外しておかないと) (카마와즈 하메하즈시테 오카나이토) (개의치 않고 흥에 겨워하지 않으면 안돼) 今日も明日もずっと We gonn' talk (쿄-모 아스모 즛토 We gonn' talk) 오늘도 내일도 계속 We gonn' talk Oh, girl friends... alright 打ち明けるディテ-ル 聲を潛めながら (우치아케루 디테-루 코에오 히소메나가라) 자세한 일을 밝히지, 목소리를 죽이고 Sex and the city みたいに (Sex and the city 미타이니) Sex and the city 처럼… 誰にも止められない girl talk (다레니모 토메라레나이 girl talk) 누구도 멈출 수가 없는 girl talk 淚出るほどに笑うと (나미다 데루 호도니 와라우토) 눈물이 날 정도로 웃으면 ストレスさえ吹き飛ばす どっか遠く (스토레스사에 후키토바스 돗카 토-쿠) 스트레스조차도 어딘가 멀리 사라지지 We always talkin' about our lil' secret 誰にも割りこめない girl talk (다레니모 와리코메나이 girl talk) 누구도 껴들 수 없는 girl talk エスカレ-トするレイディ-ス達と (에스카레-토 스루 레-디-스타치토) 점점 늘어나는 여자들과 함께 かまわずハメ外しておかないと (카마와즈 하메하즈시테 오카나이토) 개의치 않고 흥에 겨워하지 않으면 안돼 そういつでも girls just wanna have fun (소- 이츠데모 girls just wanna have fun) 그래, 언제나 girls just wanna have fun 誰にも止められない girl talk (다레니모 토메라레나이 girl talk) 누구도 멈출 수가 없는 girl talk 淚出るほどに笑うと (나미다 데루 호도니 와라우토) 눈물이 날 정도로 웃으면 ストレスさえ吹き飛ばす どっか遠く (스토레스사에 후키토바스 돗카 토-쿠) 스트레스조차도 어딘가 멀리 사라지지 We always talkin' about our lil' secret 誰にも割りこめない girl talk (다레니모 와리코메나이 girl talk) 누구도 껴들 수 없는 girl talk エスカレ-トするレイディ-ス達と (에스카레-토 스루 레-디-스타치토) 점점 늘어나는 여자들과 함께 かまわずハメ外しておかないと (카마와즈 하메하즈시테 오카나이토) 개의치 않고 흥에 겨워하지 않으면 안돼 そういつでも girls just wanna have fun (소- 이츠데모 girls just wanna have fun) 그래, 언제나 girls just wanna have fun (誰にも割りこめない girl talk) (다레니모 와리코메나이 girl talk) (누구도 껴들 수 없는 girl talk) du ru ru tu 鼻歌まじりで (du ru ru tu 하나우타마지리데) du ru ru tu 콧노래를 섞어가며 (かまわずハメ外しておかないと) (카마와즈 하메하즈시테 오카나이토) (개의치 않고 흥에 겨워하지 않으면 안돼) du ru ru tu 飮み明かせば (du ru ru tu 노미아카세바) du ru ru tu 밤새 마시면 (誰にも割りこめない girl talk) (다레니모 와리코메나이 girl talk) (누구도 껴들 수 없는 girl talk) 何にも怖くない (난니모 코와쿠나이) 아무것도 두렵지 않아 (かまわずハメ外しておかないと) (카마와즈 하메하즈시테 오카나이토) (개의치 않고 흥에 겨워하지 않으면 안돼) 今日も明日もずっと We gonn' talk (쿄-모 아스모 즛토 We gonn' talk) 오늘도 내일도 계속 We gonn' talk Baby talk to me yeah |
||||||
10. |
| - | ![]() |
|||
Want me, want me はじく飛ぶ
[Want me, want me 하지케토부] Want me, want me 튀어올라 胸のボタン 焦りすぎて [무네노보탕 아세리스기테] 가슴의 단추... 너무 서둘러서 waitaminute ちょっと待った [waitaminute 촛토 맛타] waitaminute 잠깐만 기다려 落ち着いて手取り足取り [오치츠이테 테토리아시토리] 좀 진정하고 손을 잡고 발을 맞춘후 手こずる二人は like a virgin [테코즈루후타리와 like a virgin] 쩔쩔매는 두사람은 like a virgin でも忘れないでね Trojan [데모와스레나이데네 Trojan] 그치만 잊지말아줘 Trojan I am oochie. la la poppin' coochie 押さえ切れずに want me. baby [오사에키레즈니 want me. baby] 결국 참지못하고 want me. baby oh boy. you are sooooo hot こんな氣分は久しぶり [콘나키분와히사시부리] 이런 기분은 오랜만이야 もう何度も繰り返してるのに [모-난도모 쿠리카에시테루노니] 벌써 몇번째 반복하는데도 Ah..... hey gimme one mo' stroke Ah ah I can do you Yeah yeah You can do me Anything you want me to do I can do you. I can do you すみからすみまで [스미카라스미마데] 구석부터 구석까지 うらから おもてまで [우라카라 오모테마데] 뒤부터 앞까지 どこもかしこも [도코모카시코모] 여기저기 Baby, let me taste it. taste it. 言葉の無い會話 [코토바노나이카이와] 말이 없는 대화 Up & down. in & out こうやってbounce wit me [코-얏테 bounce wit me] 이렇게 bounce wit me Want me, want me はじく飛ぶ [Want me, want me 하지케토부] Want me, want me 튀어올라 胸のボタン 焦りすぎて [무네노보탕 아세리스기테] 가슴의 단추... 너무 서둘러서 waitaminute ちょっと待った [waitaminute 촛토 맛타] waitaminute 잠깐만 기다려 落ち着いて手取り足取り [오치츠이테 테토리아시토리] 좀 진정하고 손을 잡고 발을 맞춘후 手こずる二人は like a virgin [테코즈루후타리와 like a virgin] 쩔쩔매는 두사람은 like a virgin でも忘れないでね Trojan [데모와스레나이데네 Trojan] 그치만 잊지말아줘 Trojan I am oochie. la la poppin' coochie 押さえ切れずに want me. baby [오사에키레즈니 want me. baby] 결국 참지못하고 want me. baby Oh boy. 少し飛ばしすぎ [Oh boy. 스코시토바시스기] Oh boy. 좀 성급한것 같아 Why don't we tryna go nice & slow 1 2 3 4 take a breath. look @ my eyes 刺激に慣れてくるまで slow down [시게키니나레테쿠루마데 slow down] 자극에 길들여질때까지 slow down Ooo~~~♪ スミカラスミマデ [스미카라스미마데 ] 구석부터 구석까지 ウラカラオモテマデ [우라카라 오모테마데] 뒤부터 앞까지 ドコモカシコモ [도코모카시코모] 여기저기 Baby, let me taste it. taste it. あきれるほどに [아키레루호도니] 질릴정도로 Want me, want me はじく飛ぶ [Want me, want me 하지케토부] Want me, want me 튀어올라 胸のボタン 焦りすぎて [무네노보탕 아세리스기테] 가슴의 단추... 너무 서둘러서.. waitaminute ちょっと待った [waitaminute 촛토 맛타] waitaminute 잠깐만 기다려 落ち着いて手取り足取り [오치츠이테 테토리아시토리] 좀 진정하고 손을 잡고 발을 맞춘후 手こずる二人は like a virgin [테코즈루후타리와 like a virgin] 쩔쩔매는 두사람은 like a virgin でも忘れないでね Trojan [데모와스레나이데네 Trojan] 그치만 잊지말아줘 Trojan I am oochie. la la poppin' coochie 押さえ切れずに want me. baby [오사에키레즈니 want me. baby] 결국 참지못하고 want me. baby Ha ha ha ha touch it. touch it. touch it. ×4 No body can do you do you like me No body can do me do me like you Ha ha ha ha touch it. touch it. touch it. ×2 |
||||||
11. |
| - | ![]() |
|||
浮かない顔した Boys and Girls
우카나이카오시타 Boys and Girls 아무 표정 없는 Boys and Girls なあなあ狀態 in da club 나아나아죠오타이 in da club 그저 그런 분위기의 in da club それならこんな Style はどう? 소레나라콘나 Style 와도우? 그렇다면 이런 Style은 어때? これならもう Don't worry no more 코레나라모오 Don't worry no more 이 거 라면 이제 Don't worry no more 後から後から On this beat 아토카라아토카라 On this beat 다음부터 다음부터는 On this beat 聲に出せばほら調子いい 코에니다세바호라쵸오시이이 소리를 내면 봐 기분 좋아 後は少しだけ Rum Magic (Rum, Rum Magic) 아토와스코시다케 Rum Magic (Rum, Rum Magic) 다음엔 조금만 Rum Magic (Rum, Rum Magic) White-T, Blue jeans さあ Gridin' * (Say) Wo-Wo-Wa-Wa / Wo-Wo-Wa-Wa 敎えて Where's da 'WoWa' 오시에테 Where's da 'WoWa' 가르쳐 줘 Where's da 'WoWa' 手上げて Who's da 'WoWa' 테아게테 Who's da 'WoWa' 손을 들고 Who's da 'WoWa' (Say) Wo-Wo-Wa-Wa / Wo-Wo-Wa-Wa そんな風もっと 'WoWa' (WoWa) 손나후우못또 'WoWa' (WoWa) 그런 식으로 좀 더 'WoWa' (WoWa) I wanna hear you say 'WoWa' (Say) Wo-Wo-Wa-Wa / Wo-Wo-Wa-Wa WoWaWoWaWoWaWoWa WoWaWoWaWoWaWoWa 上から下へ隙間なく 우에카라시타에스키마나쿠 위에서부터 아래까지 빈틈없이 色取り取り Any Type of Shoes 이로토리도리 Any Type of Shoes 각양각색의 Any Type of Shoes 揃って足踏みならす Rule 소롯떼아시후미나라스 Rule 모두 모여서 발을 굴려야 하는 Rule 手を取り輪になり Feel so good 테오토리와니나리 Feel so good 손을 잡고 원을 만들어 Feel so good この手の Race なら勝負あり 코노테노 Race 나라쇼오부아리 이 정도 실력의 Race 라면 승부 볼만 해 Entry したいなら Shake your body Entry 시타이나라 Shake your body Entry 하고 싶다면 Shake your body (3, 2, 1...Start) Baby Goal まで Come wit' me Baby Goal 마데 Come wit' me Baby Goal 까지 Come wit' me * repeat (WoWa) I can take it to the Floor (I can take it to the floor) (WoWa) Poppin' Poppin', Stompin' Stompin' (WoWa) I can take it to the floor (I can take it to the floor) (WoWa) Poppin' Poppin', Stompin' Stompin' (Say) Wo-Wo-Wa-Wa / Wo-Wo-Wa-Wa 敎えて Where's da 'WoWa' 오시에테 Where's da 'WoWa' 가르쳐 줘 Where's da 'WoWa' 手上げて Who's da 'WoWa' 테아게테 Who's da 'WoWa' 손을 들고 Who's da 'WoWa' (Say) Wo-Wo-Wa-Wa / Wo-Wo-Wa-Wa そんな風もっと 'WoWa' (WoWa) 손나후우못또 'WoWa' (WoWa) 그런 식으로 좀 더 'WoWa' (WoWa) I wanna hear you say 'WoWa' (Say) Wo-Wo-Wa-Wa / Wo-Wo-Wa-Wa WoWaWoWaWoWaWoWa 少し雰圍氣變えてみない? 스코시훈이키카에테미나이? 조금 분위기 바꿔 보지 않을래? I can read yo mind, read yo mind, read yo mind, read yo mind I'mma make u mine, make, u mine, make u mine, make u mine WoWa-WoWa, WoWa-WoWa, WoWa-WoWa, WoWa-WoWa Hot 2nite, hot 2nite / Feel so high, feel so high (Yeah hit again, C'mon...Hu) * repeat |
||||||
12. |
| - | ![]() |
|||
Oh Joy to the world
Love overflows In a snowfall with Santa Claus Sweet, sweet all night Sweet, sweet christmas こうして二人きりで過ごす 코우시테후타리키리데스고스 이렇게 단 둘이서 보내는 靜かでこんな優しい夜 시즈카데콘나야사시이요루 조용하고 이렇게나 따스한 밤 久しぶりな氣がする 히사시부리나키가스루 오랜만인 듯한 기분이 들어 最近ずっと逢えないでいたから 사이킨즛또아에나이데이타카라 요즘에 계속 못 만나고 있었으니까 いつもの場所で待ち合わせ 이쯔모노바쇼데마치아와세 언제나와 같은 장소에서 만나기로 하고 彩る街を手を繫いで 이로도루마치오테오쯔나이데 화려한 거리에서 손을 잡고 口ずさんだ Christmas song 구치즈산다 Christmas song 흥얼거리는 Christmas song 氣付けば All my pain is gone 키즈케바 All my pain is gone 생각해보면 All my pain is gone やっぱりそう貴方の傍なら 얏빠리소우아나타노소바나라 역시나 그런 거야 당신 곁이라면 * 凍えていた心が噓みたいに解かれて 코고에테이타코코로가우소미타이니토카레테 얼어 붙었던 마음이 거짓말처럼 다 풀려서 I'm feelin' that I can believe your love to me どんな夜も記憶も怖いなんて思わない 돈나요루모키오쿠모코와이난떼오모와나이 어떤 밤이든지 기억이든지 무섭다는 생각 따위 하지 않아 You know I've realized it again Baby on this special day この闇がもう貴方を 코노야미가모우아나타오 이 어둠이 더 이상 당신을 何處かへ連れて行かないように 도코카에쯔레테이카나이요오니 어딘가로 데려 가 버리지 않도록 空を舞う白い雪に溶かして 소라오마우시로이유키니토카시테 하늘에 흩날리는 흰 눈에 녹여서 何時でもどんな時でも 이쯔데모돈나토키데모 언제라도 어떤 때라도 I'll never leave your side I promise under the white light もうすぐ日付は25日 모오스구히즈케와니쥬고니치 이제 곧 25일이 다가 와 いつもは素直になれないけど 이쯔모와스나오니나레나이케도 평소라면 솔직해 질 수 없지만 今夜はキャンドルに火を灯し (Singin') 콘야와캰도루니히오토모시 (Singin') 오늘 밤은 초에 불을 붙이고 (Singin') Silent Night Holy Night Merry Merry Christmas Oh Baby 目が合い見つめ合ったり Oh Baby 메가아이미쯔메앗타리 Oh Baby 눈이 마주쳐서 서로를 바라보기도 하고 何だか出逢った頃みたい (When we first met baby) 난다카데앗타코로미타이 (When we first met baby) 어쩐지 처음 만났던 때 같아 (When we first met baby) 願いこめた In this ring 네가이코메타 In this ring 소원을 담은 In this ring 止まない Jingle bells ringin' 야마나이 Jingle bells ringin' 멈추지 않는 Jingle bells ringin' 來年も二人で一緖に 라이넨모후타리데잇쇼니 내년에도 우리 둘이서 함께 * repeat Yeah yeah yeah... I promise Yeah yeah yeah... Forever Yeah yeah yeah... Yeah I promise... Yeah-yeah-yeah 數え切れない出逢いの中で 카조에키레나이데아이노나카데 수많은 만남 속에서 貴方を見付けて 아나타오미쯔케테 당신을 찾아내서 この白い世界にずっと二人きり 코노시로이세카이니즛또후타리키리 이 새하얀 세상 속에 앞으로도 단 둘이서 I'll never leave your side I promise under the white light * repeat |