Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:29 | ||||
熱くたぎる 鼓動を 止める
아쯔쿠타기루 코도우오 토메루 뜨겁게 타오르는 고동을 멈춰 術など 見當たらなかったよ 스베나도 미아타라나캇타요 요령 같은 건 찾을 수 없었어 勝ち目なんて わからない 카치메난떼 와카라나이 이길 방법 따위 몰라 9分9厘ダメだって負ける氣はしないのさ 쿠부쿠린다메닷떼마케루키와시나이노사 가능성 제로라 해도 질 생각은 없는 걸 このsoulをshake 코노soul오shake 이 soul을 shake Show me ya way Don't brake go away Get on the stage カラダvoltage フル傳OK 카라다voltage 후루텐OK 온 몸이 voltage 풀 회전 OK Come onX2 every naughty boys! Rampage around as a rusher 火花散らし飛ばしcrush out 히바나치라시토바시crush out 불꽃을 떨어뜨리고 날려 crush out Thrust all ダサイのaside ya Thrust all 다사이노aside ya Thrust all 촌스러운 aside ya Stay cool 光の向こうへ go break through! 히카리노무코우에 go break through! 빛의 저 편으로 go break through! 人は誰だって 孤獨な闇を 히토와다레닷떼 코도쿠나야미오 사람이란 누구나 고독한 어둠 속을 ひた走るミッドナイトランナ- 히타하시루밋도나이토란나- 한결같이 달리는 midnight runner 夢追いかけて 유메오이카케테 꿈을 좇아 鮮やかに生命燃やして 아자야카니이노치모야시테 선명하게 생명을 불태워 Come with me! Young Bloods on Fire 戶惑いを脫ぎ捨てて 走れ 토마도이오누기스테테 하시레 망설임을 내던져 버리고 달려 Get back your true hearts 目も眩むようなスピ-ドに抱かれ 메모쿠라무요오나스피-도니다카레 눈이 멀어버릴 듯한 스피드에 감싸여 You got a feeling "way out" たまらない 焦りと 期待に 타마라나이 아세리또 키타이니 참을 수 없는 불안과 기대감에 押しつぶされてしまいそうだよ 오시쯔부사레테시마이소우다요 짓밟혀 버릴 것 같아 アイツはまるで稻妻 아이쯔와마루데이나즈마 그 녀석은 마치 천둥 번개 같아 僕らのドッグファイトにピリオドないのさ 보쿠라노독그화이토니피리오도나이노사 우리들의 Dog Fight에게 마침표는 없는 걸 アイツのbest one それすら吠え面 아이쯔노best one 소레스라호에즈라 그 녀석의 best one 그 것 마저 울상 Puffed babe のさばらす氣ですか? Puffed babe 노사바라스키데스카? Puffed babe 제멋대로 놔 둘 셈인가요? 胸のガソリン 滿タンOK 무네노가소린 만땅OK 가슴 속의 가솔린 한 가득 OK Get out and slap every wack'n' craps! ビ-ト刻むkick-bass 비-토키자무kick-bass 박자를 새기는 kick-bass Are you ready for this? I'll kick your ass Pleasure treasure 掘り出すsoldier Pleasure treasure 호리다스soldier Pleasure treasure 파내는soldier One way road 逆走 on and on! One way road 갸쿠소우 on and on! One way road 역주 on and on! 振り向かないで 前だけを見て 후리무카나이데 마에다케오미테 뒤 돌아 보지 말고 앞만 봐야 해 後戾りは出來ない 아토모도리데키나이 지난 일을 되돌릴 수는 없어 夢傷ついても 유메키즈쯔이테모 꿈에 상처를 입어도 立ち上がる鬪志見せて 타치아가루토우시미세테 다시 일어 서는 투지를 보여줘 Come with me! Young Bloods on Fire 僞りを剝ぎ取って 突っ切れ 이쯔와리오하기톳떼 쯧키레 위선을 벗겨내고 똑바로 나아가 Get back your true hearts 激しい時代のスピ-ドを抱いて 하게시이지다이노스피-도오다이테 격렬한 시대의 스피드를 안고 You got a feeling "way out" Go straight far away don't afraid! Ride on da time and big wave Say good-bye to da same night Anytime rock your eyes I'll make you fine No poor, right!? There're You & I With this BANGIN' play all night! Hey! that's so rude! Act the fool out of the blue! Come with me! Young Bloods on Fire 戶惑いを脫ぎ捨てて 走れ 토마도이오누기스테테 하시레 망설임을 내던져 버리고 달려 Get back your true hearts 目も眩むようなスピ-ドに抱かれ 메모쿠라무요오나스피-도니다카레 눈이 멀어버릴 듯한 스피드에 감싸여 You got a feeling "way out" Young Bloods on Fire 僞りを剝ぎ取って 突っ切れ 이쯔와리오하기톳떼 쯧키레 위선을 벗겨내고 똑바로 나아가 Get back your true hearts 激しい時代のスピ-ドを抱いて 하게시이지다이노스피-도오다이테 격렬한 시대의 스피드를 안고 You got a feeling "way out" Young Bloods on Fire 戶惑いを脫ぎ捨てて 走れ 토마도이오누기스테테 하시레 망설임을 내던져 버리고 달려 Get back your true hearts 目も眩むようなスピ-ドに抱かれ 메모쿠라무요오나스피-도니다카레 눈이 멀어버릴 듯한 스피드에 감싸여 You got a feeling "way out" |
||||||
2. |
| 4:32 | ||||
マイペ-スを貫いてれば問題なく過ぎる日日
마이페-스오쯔라누이테레바몬다이나쿠스기루히비 마이 페이스를 지키고 있으면 문제 없이 지나가는 매일매일 理由がなけりゃガンバれない 리유우가나케랴감바레나이 이유가 없으면 기운이 안 나 隣の庭の出來事には見て見ぬ振りをかまして 토나리노니와노데키고토니와미테미누후리오카마시테 바로 옆 집에 무슨 일이 있으면 보고도 모른 척 하고 息からがらな喜怒哀樂 이키카라가라나키도아이라쿠 겨우 숨 쉬며 사는 이 마음 無氣力な風が吹き拔ける中で 무키료쿠나카제가후키누케루나카데 무기력한 바람이 불어대는 가운데 變わらない明日を待つの? 카와라나이아시타오마쯔노? 변함 없는 내일을 기다리니? "ESCAPE FROM REALITY" いつしか願ってた "ESCAPE FROM REALITY" 이쯔시카네갓떼타 "ESCAPE FROM REALITY" 언제부터인가 바라고 있었지 ヤケドしそうな想いに飢えるなら STAND UP! 야케도시소오나오모이니우에루나라 STAND UP! 불타오를 수 있는 상상에 굶주려 있다면 STAND UP! WOW WOW DRAGON FIRE どこか冷めきった每日に熱い?をともせ DRAGON FIRE 도코카사메킷따마이니치니아쯔이히오토모세 DRAGON FIRE 어딘지 너무 썰렁한 일상에 뜨거운 불을 붙여라 DRAGON FIRE そして未來へと續いてく道を切り開け DRAGON FIRE 소시테미라이에또쯔즈이테쿠미치오키리히라케 DRAGON FIRE 그리고 미래로 이어지는 길을 열어젖혀라 DRAGON FIRE 大地を焦がすメロディ- 다이치오코가스메로디- 대지를 태우는 멜로디 8:05(eight-oh-five) にらみあってる鏡の中の自分と eight-oh-five 니라미앗떼루카가미노나카노지분또 8시 5분 서로를 노려 보고 있는 거울 속의 내 자신과 理想がなけりゃノリきれない 리소우가나케랴노리키레나이 이상이 없으면 뛰어 넘을 수 없어 選りすぐったサプリメントを一思いに飮み干せば 요리스굿따사프리멘토오히토오모이니노미호세바 좋은 것만 골라낸 잡지 부록을 한 번에 흡수해 버리면 膨らんでいく期待過多 후쿠란데유쿠키타이카타 부풀어 가는 과대 망상 無氣質な音で溢れてる街を 무키시쯔나오토데아후레테루마치오 별 볼일 없는 음으로 가득 찬 거리에서 窮屈な步幅で急いだ 큐우쿠쯔나호하바데이소이다 갑갑한 걸음으로 서둘렀지 "I WANT TRUE VITALITY" 誰もが願ってる "I WANT TRUE VITALITY" 다레모가네갓떼루 "I WANT TRUE VITALITY" 누구나 바라고 있지 手を差し伸べて僅かな燻りに BURN ME UP! 테오사시노베테와즈카나쿠스부리니 BURN ME UP! 손을 내밀어 조금 밖에 안 남은 연기로 BURN ME UP! WOW WOW DRAGON FIRE ひどく萎えきった每日に熱いムチを打て DRAGON FIRE 히도쿠나에킷따마이니치니아쯔이무치오우떼 DRAGON FIRE 정말이지 완전히 힘 빠지는 일상을 매로 다스려라 DRAGON FIRE そして得?の知れぬ運命に夢を刻みこめ DRAGON FIRE 소시테에타이노시레누운메이니유메오키자미코메 DRAGON FIRE 그리고 정체를 알 수 없는 운명에 꿈을 새겨 넣어 DRAGON FIRE 大地に響くエナジ- 다이치니히비쿠에나지- 대지에 울리는 에너지 WOW WOW DRAGON FIRE 天井知らずのファ-レンファイト昇れどこまでも TOWER OF FIRE 텐죠오시라즈노화-렌화이토노보레도코마데모 TOWER OF FIRE 하늘 높은 줄 모르는 불씨 더욱 더 솟아올라라 어디까지라도 TOWER OF FIRE どうせ二度とない人生ならもっとメラメラ燃え上がりたいや 도우세니도토나이진세이나라못또메라메라모에아가리타이야 어차피 한 번뿐인 인생이라면 좀 더 활활 타올라 보고 싶은 걸 ヌルくマンネリな每日に熱い牙を剝け DRAGON FIRE 누루쿠만네리나마이니치니아쯔이키바오무케 DRAGON FIRE 어설픈 매너리즘에 빠진 일상에 뜨거운 공격을 퍼부어라 DRAGON FIRE いつか花開く本能はきっとそこにある DRAGON FIRE 이쯔카하나히라쿠혼노우와킷또소코니아루 DRAGON FIRE 언젠가 꽃이 필 거야 본능은 분명 그 곳에 있을 테지 DRAGON FIRE 大地を焦がすメロディ- 다이치오코가스메로디- 대지를 태우는 멜로디 大地を焦がすメロディ- 다이치오코가스메로디- 대지를 태우는 멜로디 |
||||||
3. |
| 4:19 | ||||
僕らはここで出會ったね
보쿠라와코코데데앗따네 우리들은 이 곳에서 만났지 自由と呼ばれている羽 지유우또요바레테이루하네 자유라 불리는 날개 手に入れてはばたけるように ずっと探してくんだね 테니이레테하바타케루요오니 즛또사가시테쿤다네 손에 넣어 날개 짓 할 수 있도록 계속 찾아 갈 테지 理想はもっとずっと上の方 求める程 리소우와못또즛또우에노호우 모토메루호도 이상은 좀 더 훨씬 더 위 쪽에 원하는 만큼 ここで分かりあえる 君を支える 코코데와카리아에루 키미오사사에루 여기에서 서로를 이해하고 널 지탱해줄게 驅け拔ける 絶えず Try again 카케누케루 타에즈 Try again 내달려 끊임 없이 Try again 淚あふれだして 止まらぬ時には 나미다아후레다시테 토마라누토키니와 눈물이 넘쳐 흘러 멈추지 않을 때는 今を思い出して 이마오오모이다시테 현재를 떠올려 (Take you higher 感じろ未來 (Take you higher 칸지로미라이 (Take you higher 느껴 미래를 Take you higher 僕らの世界) Take you higher 보쿠라노세카이) Take you higher 우리들의 세계) Ready go Ready go どこまでもいこう Ready go Ready go 도코마데모이코우 Ready go Ready go 어디까지라도 가자 Ready go Ready go 明日への希望 Ready go Ready go 아스에노키보우 Ready go Ready go 내일을 향한 희망 信じ拔いて つかむんだ 신지누이테 쯔카문다 굳게 믿고 잡는 거야 Ready go Ready go どんな闇でも Ready go Ready go 돈나야미데모 Ready go Ready go 어떤 어둠이라도 Ready go Ready go いつか晴れるよ Ready go Ready go 이쯔카하레루요 Ready go Ready go 언젠가는 밝아질 거야 そばで誰か支えてくれてんだ 소바데다레카사사에테쿠레텐다 곁에서 누군가가 지켜주고 있을 거야 僕らはやっと出會ったね 보쿠라와얏또데앗따네 우리들은 겨우 만났잖아 希望を持っていけるだけ 키보우오못떼이케루다케 희망을 갖고 갈 뿐 同じ空氣寄り添って ずっと笑っていれんだぜ 오나지쿠우키요리솟떼 즛또와랏떼이렌다제 같은 공기 속에 꼭 붙어서 죽 웃으며 지낼 수 있어 退屈な今日も飛びこせ! 人生 挑戰 타이쿠츠나쿄우모토비코세! 진세이 쵸오센 지루한 오늘을 날려 버려! 인생은 도전 あきらめないで夢捨てないでいこう 아키라메나이데유메스테나이데이코오 포기하지 말고 꿈을 버리지 말고 가자 共に步みたいぜ Fly away 토모니아유미타이제 Fly away 함께 걷고 싶어 Fly away 遠く離れてても 心にずっと 토오쿠하나레테떼모 코코로니즛또 멀리 떨어져 있어도 마음 속에서 항상 君を感じてるよ 키미오칸지테루요 널 느끼고 있어 (Take you higher 感じろ未來 (Take you higher 칸지로미라이 (Take you higher 느껴 미래를 Take you higher 僕らの世界) Take you higher 보쿠라노세카이) Take you higher 우리들의 세계) Ready go Ready go いつまでもいこう Ready go Ready go 이쯔마데모이코오 Ready go Ready go 언제까지나 나아가자 Ready go Ready go 未來の夢を Ready go Ready go 미라이오유메오 Ready go Ready go 미래의 꿈을 信じ拔いて つかむんだ 신지누이테 쯔카문다 굳게 믿고 잡는 거야 Ready go Ready go どんな壁でも Ready go Ready go 돈나카베데모 Ready go Ready go 어떤 벽이라도 Ready go Ready go 乘り越えていこう Ready go Ready go 노리코에테이코오 Ready go Ready go 뛰어 넘어 가자 そうさ いつか笑ってくれればいい 소우사 이쯔카와랏떼쿠레레바이이 그래 언젠가 웃어 준다면 그 걸로 됐어 聲聞きたいだけ 코에키키타이다케 목소리가 듣고 싶을 뿐 力つきるまで 치카라쯔키루마데 힘이 다할 때까지 叫びたいここで 사케비타이코코데 외치고 싶어 이 곳에서 そうさ誰かのため Welcome to this World 소우사다레카노타메 Welcome to this World 그래 누군가를 위해 Welcome to this World Ready go Ready go どこまでもいこう Ready go Ready go 도코마데모이코우 Ready go Ready go 어디까지라도 가자 Ready go Ready go 明日への希望 Ready go Ready go 아스에노키보우 Ready go Ready go 내일을 향한 희망 信じ拔いて つかむんだ 신지누이테 쯔카문다 굳게 믿고 잡는 거야 Ready go Ready go どんな闇でも Ready go Ready go 돈나야미데모 Ready go Ready go 어떤 어둠이라도 Ready go Ready go いつか晴れるよ Ready go Ready go 이쯔카하레루요 Ready go Ready go 언젠가는 밝아질 거야 そばで誰か支えてくれてんだ 소바데다레카사사에테쿠레텐다 곁에서 누군가가 지켜주고 있을 거야 聲聞きたいだけ 코에키키타이다케 목소리가 듣고 싶을 뿐 力つきるまで 치카라쯔키루마데 힘이 다할 때까지 叫びたいここで 사케비타이코코데 외치고 싶어 이 곳에서 そうさ誰かのため Welcome to this World 소우사다레카노타메 Welcome to this World 그래 누군가를 위해 Welcome to this World さぁ手を取り合って 사아테오토리앗떼 자 손을 꼭 잡고 今を驅け拔けて 이마오카케누케테 지금을 내달려 さぁ手を取り合って 사아테오토리앗떼 자 손을 꼭 잡고 夢を止めないで Welcome to this World 유메오토메나이데 Welcome to this World 꿈 꾸는 걸 멈추지 마 Welcome to this World (Take you higher 感じろ未來 (Take you higher 칸지로미라이 (Take you higher 느껴 미래를 Take you higher 僕らの世界 Take you higher 보쿠라노세카이 Take you higher 우리들의 세계 Don't stop! Alright! 僕らの時代) Don't stop! Alright! 보쿠라노지다이) Don't stop! Alright! 우리들의 시대) |
||||||
4. |
| 4:46 | ||||
あまりにも 穩やかな日が いつも 續きすぎるから
아마리니모 오다야카나히가 이쯔모 쯔즈키스기루카라 너무나도 평화로운 일상이 항상 너무 지속 되고 있으니까 ひとつだけ 敎えておこう 今にきっと變わるさ 히토츠다케 오시에테오코우 이마니킷또카와루사 한가지만 가르쳐 줄게 머지않아 분명 변할 거야 降り止まない雨 あがる日を祈る 후리야마나이아메 아가루히오이노루 그치지 않는 비 어서 해가 비치길 기도해 その後の乾き 省みもせず 소노아토노카와이 카에리미모세즈 그 뒤의 찾아올 메마름을 생각하지도 않고 大切な物から 先に失うものだね 타이세츠나모노카라 사키니우시나우모노다네 소중한 것 먼저 잃게 되더라 人はあさってに道を指し示して 히토와아삿떼니미치오사시시메시테 사람은 내일을 향한 길을 가리키며 夢は皆全てさめてから氣が付く 유메와미나스베테사메테카라키가쯔쿠 꿈은 모두가 전부 깨져 버린 후에 알게 되지 輝ける 未來にも ふと あくび出そうになったら 카가야케루 미라이니모 후토 아쿠비데소우니낫따라 빛을 발하는 미래에서도 문득 하품이 나올 것 같으면 昔見た 風景が急に 急によみがえり始めて 무카시미타 후우케이가큐우니 큐우니요미가에리하지메테 예전에 본 풍경이 갑자기 갑작스레 되살아나기 시작해서 鋪道の上に ろうせきで描いた 호도우노우에니 로우세키데에가이타 도로 위에 돌멩이로 그린 僕の太陽が とても氣難しい 보쿠노타이요오가 토떼모키무즈카시이 나의 태양이 굉장히 까다로워 보여 大切な物から 先に失うものだね 타이세츠나모노카라 사키니우시나우모노다네 소중한 것 먼저 잃게 되더라 人はあさってに道を指し示して 히토와아삿떼니미치오사시시메시테 사람은 내일을 향한 길을 가리키며 夢は皆全てさめてから氣が付く 유메와미나스베테사메테카라키가쯔쿠 꿈은 모두가 전부 깨져 버린 후에 알게 되지 Wow... 大切な物から 先に失うものだね 타이세츠나모노카라 사키니우시나우모노다네 소중한 것 먼저 잃게 되더라 人はあさってに道を指し示して 히토와아삿떼니미치오사시시메시테 사람은 내일을 향한 길을 가리키며 夢は皆全てさめてから氣が付く 유메와미나스베테사메테카라키가쯔쿠 꿈은 모두가 전부 깨져 버린 후에 알게 되지 |
||||||
5. |
| 4:40 | ||||
街が眠り出す頃 人人が夢に落ちる頃
마치가네무리다스코로 히토비토가유메니오치루코로 거리가 잠에 들 무렵 사람들이 꿈 속으로 빠져들 무렵 ちっちゃな公園で僕らじっと息を?めていた 칫챠나코우엔데보쿠라짓또이키오히소메테이타 작은 공원에서 우리들은 가만히 숨을 죽이고 있었지 とっても大きな力で押しつぶされそうな氣がして 톳떼모오오키나치카라데오시쯔부사레소우나키가시테 너무나도 큰 어떤 힘에 의해 부서져 버릴 것 같은 기분이 들어서 僕らは精一杯ただ一日を過ごしていた 보쿠라와세이잇빠이타다이치니치오스고시테이타 우리들은 있는 힘껏 그저 하루 하루를 지내고 있었지 全くさえないジョ-ク 笑ってる君の目は遠く 맛타쿠사에나이죠-쿠 와랏떼루키미노메와토오쿠 하나도 재미 없는 농담에 웃고 있는 네 눈은 저 멀리 ぽかんと空を見上げたら 無口な今夜のお月樣 뽀캉또소라오미아게타라 무구치나콘야노오쯔키사마 멍하니 하늘을 올려다 보면 조용한 오늘 밤의 달님 木陰でカラスが動いた そのかすかな物音にさえ 코카게데카라스가우고이타 소노카스카나모노오토니사에 나무 그늘 속에서 까마귀가 부스럭거리는 그 희미한 소리마저 默ってしまう怯えてしまう僕らはもろい存在さ 다맛떼시마우오비에테시마우보쿠라와모로이손자이사 입을 다물어 버리고 두려워하는 우리들은 나약한 존재인 거야 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 果てしなく廣いこの世界 君と僕しかいないみたい 하테시나쿠히로이코노세카이 키미토보쿠시카이나이미타이 끝없이 펼쳐진 이 세상에 너와 나 밖에 없는 듯 해 このままこうして溫め合いずっと2人生きていきたい 코노마마코우시테아타타메아이즛또후타리이키테이키타이 이대로 이렇게 서로를 감싸주며 계속 둘이 함께 살아 가고 싶어 汚れた心を嘆いて 君はずっと泣いていた 요고레타코코로오나게이테 키미와즛또나이테이타 더럽혀진 마음을 한탄하며 넌 계속 울고 있었어 そんな事はないよ 僕は分かるよ とってもきれいな心だよ 손나코토와나이요 보쿠와와카루요 톳떼모키레이나코코로다요 그렇지 않아 난 알고 있어 너무나 예쁜 마음이라고 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 Beautiful Sky Wonderful Night 2人絡まって氣分はHigh 후타리카라맛떼키분와High 우리들이 하나가 되어 기분은 High Shake a body Sahke a body 夜の果てまで墮ちてみたい 요루노하테마데오치테미타이 깊은 밤 끝까지 가 보고 싶어 かけがえのない 特別な愛 카게가에노나이 토쿠베쯔나아이 그 무엇과도 바꿀 수 없는 특별한 사랑 舌を絡ませて 崖からDive 시타오카라마세테 가케카라Dive 키스를 나누며 절벽에서 Dive Move your body Move your body あふれる程に濡れていたい 아후레루호도니누레테이타이 넘쳐 흐를 정도로 젖고 싶어 さぁそろそろ夜が明けてきた 靜かに街は起き出した 사아소로소로요가아케테키타 시즈카니마치와오키다시타 자 이제 슬슬 아침이 밝아 와 조용하게 거리는 일어나기 시작했지 僕らまた步き出そう 失った時間を探し出そう 보쿠라마타아루키다소우 우시낫타지칸오사가시다소우 우리 다시 걸어 나가자 잃어버린 시간을 찾으러 가자 だんだん空は白み出す 朝露に木の葉は輝く 단단소라와시로미다스 아사쯔유니키노하와카가야쿠 점점 하늘은 밝아지기 시작해 아침 이슬에 나뭇잎은 반짝이지 僕にはやっと見えて來た 鳥や風やそして君が 보쿠니와얏또미에테키타 토리야카제야소시테키미가 내게는 이제 겨우 보이기 시작 했어 새와 바람과 그리고 네가 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 Beautiful Sky Wonderful Night 2人絡まって氣分はHigh 후타리카라맛떼키분와High 우리들이 하나가 되어 기분은 High Shake a body Sahke a body 夜の果てまで墮ちてみたい 요루노하테마데오치테미타이 깊은 밤 끝까지 가 보고 싶어 かけがえのない 特別な愛 카게가에노나이 토쿠베쯔나아이 그 무엇과도 바꿀 수 없는 특별한 사랑 舌を絡ませて 崖からDive 시타오카라마세테 가케카라Dive 키스를 나누며 절벽에서 Dive Move your body Move your body あふれる程に濡れていたい 아후레루호도니누레테이타이 넘쳐 흐를 정도로 젖고 싶어 |
||||||
6. |
| 4:02 | ||||
キミら最强ベイブ 今夜しかない
키미라사이쿄오베이브 콘야시카나이 너희들 최강의 Babe 오늘 밤 밖에 없어 オレら絶叫メンズ 繰りだしたいから 夜の中で騷ごう 오레라젯쿄오멘즈 쿠리다시타이카라 요루노나카데사와고오 우리들 절규 Mans 힘차게 나가고 싶으니까 밤 중에 실컷 놀아 보자 キミら最强ベイブ 今夜しかない 키미라사이쿄오베이브 콘야시카나이 너희들 최강의 Babe 오늘 밤 밖에 없어 オレら絶叫メンズ 繰りだしたい 오레라젯쿄오멘즈 쿠리다시타이 우리들 절규 Mans 힘차게 나가고 싶어 つまり Break all time つまりボク達は宇宙一のファンタジスタ 쯔마리 Break all time 쯔마리보쿠타치와우츄우이찌노환타지스타 즉 Break all time 그러니까 우리들은 우주 제일의 판타지 스타 Shake ya body, shake ya body マイク舞わす集團 Shake ya body, shake ya body 마이크마와스슈우단 Shake ya body, shake ya body 마이크를 놀리는 집단 夜の先端で高笑い つかんだマイクは離さない 요루노센탄데타카와라이 쯔칸다마이크와하나사나이 밤의 선두에서 크게 웃으며 잡은 마이크는 놓치지 않아 チェック1.2.3. キラリ A to Z いつもエコ-と戀は深めがいい 첵크1.2.3. 키라리 A to Z 이쯔모에코-또코이와후카메가이이 체크 1.2.3. 반짝 A to Z 언제나 에코와 사랑은 깊은 편이 좋아 ラララ What's up boy? それじゃちょっと聽いて オリジナルの最新フロウ 라라라 What's up boy? 소레쟈춋또키이테 오리지나루노사이신후로우 랄랄라 What's up boy? 그럼 잠깐 들어줘 오리지널 최신 Flow ラララ What's up girl? みんな聽いてないね ?れるほどパ-リ-ヘッズ 라라라 What's up girl? 민나키이테나이네 아키레루호도파-리-헷즈 랄랄라 What's up girl? 다들 안 듣고 있잖아 질릴 정도로 파리헷즈 それぞれが樂しい夜に いつまでもつきあおう 소레조레가타노시이요루니 이쯔마데모쯔키아오우 각자 즐거운 밤에 언제까지나 함께 하자 歌って踊ろうゼ 時をとめたまま 우탓떼오도로우제 토키오토메타마마 노래하고 춤추자 시간을 멈춘 채로 キミら最强ベイブ 今夜しかない 키미라사이쿄오베이브 콘야시카나이 너희들 최강의 Babe 오늘 밤 밖에 없어 オレら絶叫メンズ 繰りだしたいから 夜の中で騷ごう 오레라젯쿄오멘즈 쿠리다시타이카라 요루노나카데사와고오 우리들 절규 Mans 힘차게 나가고 싶으니까 밤 중에 실컷 놀아 보자 キミら最强ベイブ 今夜しかない 키미라사이쿄오베이브 콘야시카나이 너희들 최강의 Babe 오늘 밤 밖에 없어 オレら絶叫メンズ 繰りだしたい 오레라젯쿄오멘즈 쿠리다시타이 우리들 절규 Mans 힘차게 나가고 싶어 つまり Break all time つまりボク達は宇宙一のファンタジスタ 쯔마리 Break all time 쯔마리보쿠타치와우츄우이찌노환타지스타 즉 Break all time 그러니까 우리들은 우주 제일의 판타지 스타 Shake ya body, shake ya body マイク舞わす集團 Shake ya body, shake ya body 마이크마와스슈우단 Shake ya body, shake ya body 마이크를 놀리는 집단 惡いがきょうは全部ガチで行かしてもらう 와루이가쿄우와젠부가치데이카시테모라우 미안하지먄 전부 이겨 나가도록 하겠어 Yes 飛び道具なんて無しで勝つよヨユ- Yes 토비도우구난떼나시데카츠요요유- Yes 날기 위한 도구 따위 없이 이기겠어 별 거 아냐 絶對讓れません マイコホン爭奪戰 젯따이유즈레마셍 마이코혼소우다쯔센 절대로 양보할 수 없어요 마이크 폰 쟁탈전 ホ-ムチ-ム アウェイも ほらもっと聲だせ 호-무치-무 아웨이모 호라못또코에다세 홈 팀 어웨이도 어이 좀 더 소리를 크게 내 誰と歌いたい Break all time ヴォリュ-ム最大 easy rhyme 다레또우타이타이 Break all time 보류-무사이다이 easy rhyme 누구와 노래 하고 싶은 거야 Break all time 볼륨을 최대로 easy rhyme 多分 you & me 觸れる瞬間に 走る衝擊のようなパラダイス 타분 you & me 후레루슌칸니 하시루쇼오게키노요오나파라다이스 아마도 you & me 닿는 순간 온 몸을 더듬는 충격과 같은 파라다이스 ラララ What's up boy? 派手な選曲で アゲてくよフロア-中 라라라 What's up boy? 하데나센쿄쿠데 아게테쿠요후로아-쥬우 랄랄라 What's up boy? 화려한 선곡으로 분위기를 띄어 가는 플로어 ラララ What's up girl? 語りこんでないで 身を任せるキラ?チュ?ン 라라라 What's up girl? 카타리콘데나이데 미오마카세루키라-츄-운 랄랄라 What's up girl? 얘기만 하지 말고 Killer Tune これが夢の形 きっとシャイな優しさ達 코레가유메노카타치 킷또샤이나야사시사타치 이 것이 꿈의 형상 분명 수줍음 많은 다정함들이 ここに生きる? 夜を乘せたまま 코코니이키루아카시 요루오노세타마마 여기에 살아 있다는 증거 밤을 실은 채로 キミら最强ベイブ 今夜しかない 키미라사이쿄오베이브 콘야시카나이 너희들 최강의 Babe 오늘 밤 밖에 없어 オレら絶叫メンズ 繰りだしたいから 夜の中で騷ごう 오레라젯쿄오멘즈 쿠리다시타이카라 요루노나카데사와고오 우리들 절규 Mans 힘차게 나가고 싶으니까 밤 중에 실컷 놀아 보자 キミら最强ベイブ 今夜しかない 키미라사이쿄오베이브 콘야시카나이 너희들 최강의 Babe 오늘 밤 밖에 없어 オレら絶叫メンズ 繰りだしたい 오레라젯쿄오멘즈 쿠리다시타이 우리들 절규 Mens 힘차게 나가고 싶어 いくぜ Let's get down ユメを叫ぶから Everybody come on, put your hands up 이쿠제 Let's get down 유메오사케부카라 Everybody come on, put your hands up 가자 Let's get down 꿈을 부를 테니까 Everybody come on, put your hands up Rock it to the, rock it to the beatがやっぱシブイ Rock it to the, rock it to the beat가얏빠시부이 Rock it to the, rock it to the beat가 역시 떫떠름해 暴れん坊集まってちょっとラップ練習 年中通しハイな連中 아바렌보아쯔맛떼춋또랍푸렌슈우 넨쥬우토오시하이나렌츄우 난폭한 녀석들을 모아 잠깐 랩 연습 언제나 항상 하이텐션인 무리들 カリカリ高ぶったヤンチャなbody 聲出していきましょう 카리카리타카붓따양챠나body 코에다시테이키마쇼오 있는대로 열이 오른 떼 쓰는 body 소리를 크게 내자 Hey yo, come on, 叫べ BREAK ALL TIME Hey yo, come on, 사케베 BREAK ALL TIME Hey yo, come on, 소리쳐 BREAK ALL TIME キミら最强ベイブ 今夜しかない 키미라사이쿄오베이브 콘야시카나이 너희들 최강의 Babe 오늘 밤 밖에 없어 オレら絶叫メンズ 繰りだしたいから 夜の中で騷ごう 오레라젯쿄오멘즈 쿠리다시타이카라 요루노나카데사와고오 우리들 절규 Mans 힘차게 나가고 싶으니까 밤 중에 실컷 놀아 보자 キミら最强ベイブ 今夜しかない 키미라사이쿄오베이브 콘야시카나이 너희들 최강의 Babe 오늘 밤 밖에 없어 オレら絶叫メンズ 繰りだしたい 오레라젯쿄오멘즈 쿠리다시타이 우리들 절규 Mans 힘차게 나가고 싶어 つまり Break all time つまりボク達は宇宙一のファンタジスタ 쯔마리 Break all time 쯔마리보쿠타치와우츄우이찌노환타지스타 즉 Break all time 그러니까 우리들은 우주 제일의 판타지 스타 Shake ya body, shake ya body, shake ya body キミら最强ベイブ 今夜しかない 키미라사이쿄오베이브 콘야시카나이 너희들 최강의 Babe 오늘 밤 밖에 없어 オレら絶叫メンズ 繰りだしたいから 夜の中で騷ごう 오레라젯쿄오멘즈 쿠리다시타이카라 요루노나카데사와고오 우리들 절규 Mans 힘차게 나가고 싶으니까 밤 중에 실컷 놀아 보자 キミら最强ベイブ 今夜しかない 키미라사이쿄오베이브 콘야시카나이 너희들 최강의 Babe 오늘 밤 밖에 없어 オレら絶叫メンズ 繰りだしたい 오레라젯쿄오멘즈 쿠리다시타이 우리들 절규 Mens 힘차게 나가고 싶어 いくぜ Let's get down ユメを叫ぶから Everybody come on, put your hands up 이쿠제 Let's get down 유메오사케부카라 Everybody come on, put your hands up 가자 Let's get down 꿈을 부를 테니까 Everybody come on, put your hands up Rock it to the, rock it to the beatがやっぱシブイ Rock it to the, rock it to the beat가얏빠시부이 Rock it to the, rock it to the beat가 역시 떫떠름해 まだまだこれから 最强Babe 마다마다코레카라 사이쿄우Babe 아직 이제 겨우 시작한 최강의 Babe |
||||||
7. |
| 4:55 | ||||
Oh yeah 溜め息ばっかり ちょっとヤバいってカンジ
Oh yeah 타메이키밧카리 춋또야바잇떼칸지 Oh yeah 한숨만 쉬고 조금 안 좋은 느낌 Say no このままで everybody 樂しいの? そこんとこどう? Say no 코노마마데 everybody 타노시이노? 소콘토코도오? Say no 이대로 everybody 즐겁니? 요즘 어때? サボりモ-ド氣分なら朝っぱらから アタマのスイッチなんて入らないし 사보리모-도키분나라아삿빠라카라 아타마노스잇치낫떼하이라나이시 땡땡이 치고 싶은 마음이라면 이른 아침부터 머리 속에 있는 스위치 따위 키지도 않고 You wake up "やっとね" You make up "やっとね" 寢不足顔に手拔きのメイク You wake up "얏또네" You make up "얏또네" 네부소쿠카오니테누키노메이쿠 You wake up "가까스로" You make up "겨우" 잠이 부족한 얼굴에 대충대충 화장 하고 ギュウギュウ詰まった電車 どうでもいいような會社 규우규우쯔맛따덴샤 도우데모이이요오나카이샤 꾹꾹 가득찬 전철 아무 상관 없을 듯한 회사 譯なんか分からず感謝 together together yeah 와케난카와카라즈칸샤 together together yeah 이유도 없이 감사 together together yeah やっぱ夕べの合コンだって不發だったでしょう? ときめく相手なんて出會えない 얏빠유우베노고우콘닷떼후하쯔닷타데쇼오? 토키메쿠아이테낫떼데아에나이 역시나 저녁 미팅도 별 수확 없었지? 두근거리는 상대는 만날 수 없어 一? "あたしの" 一? "あたしの" 王子樣はどこにいる? 잇타이 "아타시노" 잇타이 "아타시노" 오우지사마와도코니이루? 도대체 "나의" 도대체 "나의" 왕자님은 어디에 있는 거야? 子どもの頃白い心で つかみたかった夢も ぼやけちゃって... 코도모노코로시로이코코로데 쯔카미타캇타유메모 보야케챳떼... 어린 시절 순수한 마음으로 잡고 싶어하던 꿈도 흐려져 버려서... Get down! I need true my life. And I need true my love. こんなウチらをど-にかしてよ Get down! I need true my life. And I need true my love. 콘나우치라오도-니카시테요 Get down! I need true my life. And I need true my love. 이런 우리들을 어떻게 좀 해 줘 肩は凝るしお肌も荒れる もういいことない 카타와코루시오하다모아레루 모오이이코토나이 어깨는 저리지 피부도 엉망이지 더 이상 좋을 일이 없어 Get down! I need true my life. And I need true my dream. ムカついちゃうキレそうなのに Get down! I need true my life. And I need true my dream. 무카쯔이챠우키레소오나노니 Get down! I need true my life. And I need true my dream. 짜증나고 완전 열 받는데 シゴトだってあたしなりに 頑張ってきたの 神樣ご褒美はないの? 시고토닷떼아타시나리니 간밧떼키타노 카미사마고호우비와나이노? 일도 내 나름대로 열심히 했는걸 신이시여 포상은 없는 거야? Oh yeah 溜め息ばっかり あんたヤバいってカンジ Oh yeah 타메이키밧카리 안타야바잇떼칸지 Oh yeah 한숨만 쉬고는 당신 안 좋은 느낌 Say no 疲れちゃった everybody 樂しいの? そこんとこどう? Say no 쯔카레챳따 everybody 타노시이노? 소콘토코도오? Say no 지쳐버렸어 everybody 즐겁니? 요즘 어때? 今夜の予定なんかだって決まってないしね コンビニとか立ち寄って歸るだけ? 콘야노요테이난카닷떼키맛떼나이시네 콤비니또카타치욧떼카에루다케? 오늘 밤도 약속 따위 없고 말이지 편의점이나 들러서 집에 돌아가는 것 뿐? No thank you "それって" No thank you "それって" さすがにあたしって可哀想ね No thank you "소렛떼" No thank you "소렛떼" 사스가니아타싯떼카와이소우네 No thank you "그 게 뭐야" No thank you "그 게 뭐야" 정말이지 난 불쌍하구나 斷りきれずに殘業 一向に上がらず給料 코토와리키레즈니잔쿄오 잇코우니아가라즈큐우료오 차마 거절하지 못 한 잔업 변함없이 올라가지 않는 월급 堂堂巡りの日常 together together yeah 도우도우메구리노니찌죠오 together together yeah 매일 반복되는 일상 together together yeah ちょっと聞いてよ あのコったら玉の輿 ちゃっかり美味しいとこ持ってくのね 춋또키이테요 아노콧타라타마노코시 챳카리오이시이토코못떼쿠노네 잠깐 들어줘 그 애는 돈 많은데 시집 잘 가서 완전 지 혼자 잘 살고 있잖아 Why not me? "ど-して?" Why not me? "なんでよ?" まったく世の中不公平 Why not me? "도-시테?" Why not me? "난데요?" 맛타쿠요노나카후코우헤이 Why not me? "어째서?" Why not me? "왜냐고?" 정말이지 세상은 불공평해 10年後まだ獨身だったら 風吹く寒い街 泣けちゃうかも... 쥬우넨고마다도쿠신닷타라 카제후쿠사무이마치 나케챠우카모... 10년 후에도 독신이라면 바람이 부는 싸늘한 거리에서 울어 버릴지도... Get down! I need true my life. And I need true my love. こんな每日ど-にかしてよ Get down! I need true my life. And I need true my love. 콘나마이니찌도-니카시테요 Get down! I need true my life. And I need true my love. 이런 하루하루 어떻게 좀 해 줘 繰り返して變わらなくて あたしのせいなの? 쿠리카에시테카와라나쿠테 아타시노세이나노? 되풀이 되고 변하지 않는 게 내 탓이야? Get down! I need true my life. And I need true my dream. 蝶よ花よとチヤホヤされて 쵸오요하나요또치야호야사레테 옥이야 금이야 하면서 소중히 여겨지며 噓のような夢のような 望む生活 神樣逆轉あるの? 우소노요오나유메노요오나 노조무세이카츠 카미사마갸구텐아루노? 거짓말 같은 꿈 같은 멋진 생활 신이시여 역전 할 수 있는 건가요? Get down! I need true my life. And I need true my love. こんなウチらをど-にかしてよ Get down! I need true my life. And I need true my love. 콘나우치라오도-니카시테요 Get down! I need true my life. And I need true my love. 이런 우리들을 어떻게 좀 해 줘 肩は凝るしお肌も荒れる もういいことない 카타와코루시오하다모아레루 모오이이코토나이 어깨는 저리지 피부도 엉망이지 더 이상 좋을 일이 없어 Get down! I need true my life. And I need true my dream. ムカついちゃうキレそうなのに Get down! I need true my life. And I need true my dream. 무카쯔이챠우키레소오나노니 Get down! I need true my life. And I need true my dream. 짜증나고 완전 열 받는데 シゴトだってあたしなりに 頑張ってきたの 神樣ご褒美はないの? 시고토닷떼아타시나리니 간밧떼키타노 카미사마고호우비와나이노? 일도 내 나름대로 열심히 했는걸 신이시여 포상은 없는 건가요? Oh yeah 溜め息ばっかり ちょっとヤバいってカンジ Oh yeah 타메이키밧카리 춋또야바잇떼칸지 Oh yeah 한숨만 쉬고 조금 안 좋은 느낌 Say no このままで everybody 樂しいの? そこんとこどう? Say no 코노마마데 everybody 타노시이노? 소콘토코도오? Say no 이대로 everybody 즐겁니? 요즘 어때? |
||||||
8. |
| 5:00 | ||||
はしゃいだ歸り道で ふたりは
하샤이다카에리미치데 후타리와 떠들면서 돌아오던 길에 두 사람은 みんなよりも 少し後を步く 민나요리모 스코시아토오아루쿠 다른 사람들 보다 조금 뒤에서 걷지 なんとなく急に無口になって 난또나쿠큐우니무쿠치니낫떼 저도 모르게 갑자기 말이 없어져서 やけにドキドキして 야케니도키도키시테 이상하게 너무 두근거려서 いまたとえばここで このまま 이마타토에바코코데 코노마마 지금 혹여 여기서 이대로 なにもいわず 別れたなら たぶん 나니모이와즈 와카레타나라 타분 아무 말 없이 헤어진다면 아마도 ぼくたちは 二度と會えないような 보쿠타치와 니도토아에나이요오나 우리들은 두 번 다시 만날 수 없을 듯한 そんな氣がするから 손나키가스루카라 그런 느낌이 드니까 偶然の出逢いだけど 구우젠노데아이다케도 우연한 만남이지만 また會いたいな ただ素直な 마타아이타이나 타다스나오나 또 만나고 싶어 그저 순수한 この想い傳えたい 코노오모이쯔타에타이 이 마음을 전하고 싶어 ぼくの名前、憶えてくれますか? 보쿠노나마에, 오보에테쿠레마스카? 내 이름을 기억해 주겠어요? いきなり、どうしたの? 이키나리, 도우시타노? 갑자기, 무슨 소리야? キミの名前、敎えてくれますか? 키미노나마에, 오시에테쿠레마스카? 네 이름을 가르쳐 주겠어? なんかてれるよね 난카테레루요네 왜 그래 쑥스럽게 ぼくの名前を呼んでくれますか? 보쿠노나마에오욘데쿠레마스카? 내 이름을 불러 주겠어요? もちろん、いいけれど 모치롱, 이이케레도 물론이야 キミの名前呼んでもいいですか? 키미노나마에욘데모이이데스카? 네 이름을 불러도 되겠어? Maybe I'm fallin' love こんなぼくだけれど それでも... 콘나보쿠다케레도 소레데모... 이런 나이지만 그래도... それでも、なに? 話していい? 早く 소레데모, 나니? 하나시테이이? 하야쿠 그래도, 라니 무슨? 말해도 되는 거야? 어서 誰にも 負けないユメがある 다레니모 마케나이유메가아루 누구에게도 양보할 수 없는 꿈이 있어 大き過ぎるかもね 오오키스기루카모네 너무 클 지도 모르겠네 できるなら できるから 데키루나라 데키루카라 할 수 있다면 할 수 있을 테니까 いや、そうじゃないんだ それまでずっと 이야, 소우쟈나잉다 소레마데즛또 아니, 그런 게 아니야 그 때까지 계속 見つめていてくれるかな? 미쯔메테이테쿠레루카나? 날 봐줄 수 있겠어? ぼくのユメを聞いてはくれますか? 보쿠노유메오키이테와쿠레마스카? 내 꿈에 대해 들어 주겠어요? これから、いくらでも 코레카라, 이쿠라데모 앞으로, 얼마든지 ぼくのユメを感じてくれますか? 보쿠노유메오칸지테쿠레마스카? 내 꿈을 느껴 주겠어요? その瞳をみれば 소노히토미오미레바 그 눈동자를 보면 알 수 있어 ぼくのユメを支えてくれますか? 보쿠노유메오사사에테쿠레마스카? 내 꿈을 지지해 주겠어요? いつでも、いつまでも 이쯔데모, 이쯔마데모 언제라도, 언제까지나 ぼくらでユメを?えてみませんか? 보쿠라데유메오카나에테미마셍카? 함께 꿈을 이뤄보지 않겠어요? 不思議な出逢いのチカラで 후시기나데아이노치카라데 신비한 만남의 힘으로 ぼくのユメでキミが笑顔になり 보쿠노유메데키미가에가오니나리 내 꿈으로 인해 네가 웃음 짓고 未來をつないでいくの 미라이오쯔나이데이쿠노 미래를 이어 가는 거야 キミの笑顔がぼくのユメになる 키미노에가오가보쿠노유메니나루 네 미소가 내 꿈이 되지 ずっと、繰り返して 즛또, 쿠리카에시테 죽, 되풀이하며 ぼくのユメを感じてくれますか? 보쿠노유메오칸지테쿠레마스카? 내 꿈을 느껴 주겠어요? いつでも、いつまでも 이쯔데모, 이쯔마데모 언제라도, 언제까지나 ぼくらでユメを?えてみませんか? 보쿠라데유메오카나에테미마셍카? 함께 꿈을 이뤄보지 않겠어요? Love makes dreams come true Love makes dreams come true Feel it 出逢いのチカラで 出逢いのチカラで 데아이노치카라데 만남의 힘으로 |
||||||
9. |
| 3:56 | ||||
街はParty on Friday
마치와Party on Friday 거리는 Party on Friday 足取りは快調! (Hey! Boyz!) 아시도리와카이쵸오! (Hey! Boyz!) 발 놀림은 쾌조! (Hey! Boyz!) 風は爽やか 카제와사와야카 바람은 상쾌해 だんぜんFridayはParty 단젠Friday와Party 당연히 Friday는 Party 氣持ちだって好調! 君といるから 키모치닷떼코우쵸오! 키미또이루카라 기분도 물론 최고! 너와 함께 있으니까 かわりばえないNight&Day 카와리바에나이Night&Day 나아질 기색 없는 Night&Day 場所がどこだってCheck da Mail (癖になってる) 바쇼가도코닷떼Check da Mail (쿠세니낫떼루) 어느 곳에서나 Check da Mail (버릇이 됐어) ときめき探してGo to EAST & WEST 토키메키사가시테Go to EAST & WEST 두근거림을 찾아 Go to EAST & WEST ウィンドウのシュ-ズに目移り 윈도우노슈-즈니메우쯔리 창 너머의 신발로 눈이 가 Monday, Tuesday, Wednesday Uoops! 明日はFriday わくわくして待つNight 아시타와Friday 와쿠와쿠시테마쯔Night 내일은 Friday 두근거리며 기다리던 Night モラルも氣にして たぶんでもやっぱMy Way 모라루모키니시테 타분데모얏빠My Way 도덕도 신경 쓰고 아마 그래도 역시 My Way 君の笑顔に釘付け 키미노에가오니쿠기즈케 네 미소에 못을 박아 Just a Groove! なんて腰振って選ぶワ-ドロ-プ Just a Groove! 난떼코시훗데에라부와-도로-프 Just a Groove! 엄청 신경 써서 고른 신사복 今年流行の私で 코토시류코우노와타시데 올 해 유행하는 것들로 나를 Hi! Hi! ビ-トはHigh! Hi! Hi! 비-토와High! Hi! Hi! 비트는 High! 誰かのためじゃなく たぶん自分をノせるリズム! 다레카노타메쟈나쿠 타분지분오노세루리즈무! 누군가를 위한 게 아닌 그저 나를 위한 리듬! 街はParty on Friday 마치와Party on Friday 거리는 Party on Friday 足取りは快調! (Hey! Boyz!) 아시도리와카이쵸오! (Hey! Boyz!) 발 놀림은 쾌조! (Hey! Boyz!) 風は爽やか 카제와사와야카 바람은 상쾌해 だんぜんFridayはParty 단젠Friday와Party 당연히 Friday는 Party 氣持ちだって好調! 君といるから 키모치닷떼코우쵸오! 키미또이루카라 기분도 물론 최고! 너와 함께 있으니까 戀はNastyなPartyって 코이와Nasty나Party떼 사랑은 Nasty한 Party라고 觸れ合う狀況! (Hey! Boyz!) 후레아우죠오쿄오! (Hey! Boyz!) 서로를 더듬는 상황! (Hey! Boyz!) 星はテカテカ 호시와테카테카 별은 반질반질 万全だってMy Baby 반젠닷떼My Baby 완벽하다고 My Baby 笑って見せて 君といる夜 와랏떼미세테 키미또이루요루 웃어 봐 너와 함께 하는 밤 見つからないVisionもすぐに (モヤも晴れて Yeah! Yeah!) 미쯔카라나이Vision모스구니 (모야모하레테 Yeah! Yeah!) 보이지 않는 Vision 도 금새 (안개도 걷히고 Yeah! Yeah!) NON STOP SWITCHBACKみたいに NON STOP SWITCHBACK미타이니 NON STOP SWITCHBACK 처럼 走る 見える HAPPY MY LIFE 하시루 미에루 HAPPY MY LIFE 달린다 보인다 HAPPY MY LIFE 言いたいこと わんさか でもまあいいやって白旗 이이타이코토 왕사카 데모마아이이얏떼시라하타 하고 싶은 말 한 가득 그래도 뭐 됐어 하면서 항복 あげちゃう每日 Kick it! Bye Bye! 아게챠우마이니찌 Kick it! Bye Bye! 즐거운 매일 Kick it! Bye Bye! 穴開いたジ-ンズで闊步しなっ! 아나아이타지-인즈데캇뽀시낫! 찢어진 청바지를 입고 활보해랏! 君の背中に見た未來 키미노세나카니미타미라이 네 등 뒤에서 본 미래 NICE&SMOOTH!なんて氣取るのだって余裕? NICE&SMOOTH!난떼키도루노닷떼요유우? NICE&SMOOTH! 라며 눈치 살피는 것도 여유? 君と感じるVIBESで 키미또칸지루VIBES데 너와 느끼는 VIBES로 Hi! Hi! 氣分もHi! Hi! Hi! 키분모Hi! Hi! Hi! 기분도 Hi! 誰かのためじゃなく きっとふたりをノせるリズム! 다레카노타메쟈나쿠 킷또후타리오노세루리즈무! 누군가를 위한 게 아닌 분명 우리들을 위한 리듬! 絶えず色づく街はもう 타에즈이로즈쿠마치와모오 끊임없이 색을 바꾸는 거리는 이제 魅力だらけのblow by blow, come on! 미료쿠다라케노blow by blow, come on! 매력이 넘치는 blow by blow, come on! ガッチャ! Foo! ガッチャ! Foo! 갓챠! Foo! 갓챠! Foo! ア ? ラモ-ドなんてFeel 아 ? 라모-도난떼Feel 최신 유행 같은 건 Feel まさに痛烈無比なアッパ-なル-シ- 마사니쯔우레쯔무히나압파-나루-시- 정말로 비교할 데 없이 격렬한 최상의 Lucy リハ-サルなしのダンスでBooty! 리하-사루나시노단스데Booty! 리허설 없이 댄스로 Booty! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! ガッチャ! Foo! Babe! 갓챠! Foo! Babe! 街はParty on Friday 마치와Party on Friday 거리는 Party on Friday 足取りは快調! (Hey! Boyz!) 아시도리와카이쵸오! (Hey! Boyz!) 발 놀림은 쾌조! (Hey! Boyz!) 風は爽やか 카제와사와야카 바람은 상쾌해 だんぜんFridayはParty 단젠Friday와Party 당연히 Friday는 Party 氣持ちだって好調! 君といるから 키모치닷떼코우쵸오! 키미또이루카라 기분도 물론 최고! 너와 함께 있으니까 戀はNastyなPartyって 코이와Nasty나Party떼 사랑은 Nasty한 Party라고 觸れ合う狀況! (Hey! Boyz!) 후레아우죠오쿄오! (Hey! Boyz!) 서로를 더듬는 상황! (Hey! Boyz!) 星はテカテカ 호시와테카테카 별은 반질반질 万全だってMy Baby 반젠닷떼My Baby 완벽하다고 My Baby 笑って見せて 君といる夜 와랏떼미세테 키미또이루요루 웃어 봐 너와 함께 하는 밤 |
||||||
10. |
| 4:25 | ||||
I gotta dance, you gotta dance, we gotta dance, woh...
(Move it, let's shake it, come on now...) (fly to the sky, oh baby...) 樂しんでいるようで not so fun どこかで感じてる焦燥感 타노신데이루요오데 not so fun 도코카데칸지테루쇼우소우칸 즐기는 것 같은데 not so fun 어딘지 모르게 느끼고 있는 초조함 Everybody in this party なにか足りない今 (hey!) Everybody in this party 나니카타리나이이마 (hey!) Everybody in this party 뭔가 부족한 지금 (hey!) 惱めるヒマなどない fall in love いますぐ欲しがろう kiss kiss, sweet love 나야메루히마나도나이 fall in love 이마스구호시가로우 kiss kiss, sweet love 고민할 여유 따위 없어 fall in love 지금 당장 원하는 건 kiss kiss, sweet love Time is so fast すぐに go past 驅け足の季節 (hey!) Time is so fast 스구니 go past 카케아시노키세츠 (hey!) Time is so fast 바로 go past 순식간에 변하는 계절 (hey!) 何が怖くて飛べない? 言い譯ほら探してるだけさ 나니가코와쿠테토베나이? 이이와케호라사가시테루다케사 뭐가 무서워서 날 수 없는 거지? 변명을 찾고 있는 것뿐이잖아 誰もカッコわるいスタ-トきって そのうちなんとかなってくようなlife 다레모각코와루이스타-토킷떼 소노우치난또카낫떼쿠요오나life 누구나가 볼품 없는 스타트를 끊고 그 사이에 어떻게든 맞춰가는 life (Yes, it's so brand new brand new wind) To the faraway, キラキラの未來 風つかまえたら旅立ちたい To the faraway, 키라키라노미라이 카제쯔카마에타라타비다치타이 To the faraway, 반짝이는 미래 바람을 잡는다면 여행을 떠나고파 To the faraway, キラキラの未來 空の彼方まで響かして To the faraway, 키라키라노미라이 소라노카나타마데히비카시테 To the faraway, 반짝이는 미래 하늘 저 편까지 울려 퍼지게 해줘 行き先だって題名だって FLIGHTしてから決めればいいじゃん 유키사키닷떼다이메이닷떼 FLIGHT시테카라키메레바이이쟝 목적지건 이름이건 FLIGHT 하고 나서 정하면 되잖아 行き先だって題名だって FLIGHTしてから決めればいいじゃん 유키사키닷떼다이메이닷떼 FLIGHT시테카라키메레바이이쟝 목적지건 이름이건 FLIGHT 하고 나서 정하면 되잖아 Now baby 行こうぜ 高く VIRGIN FLIGHT Now baby 이코우제 타카쿠 VIRGIN FLIGHT Now baby 가자 높이 VIRGIN FLIGHT I gotta dance, you gotta dance, we gotta dance, woh... (Move it, let's shake it, come on now...) (fly to the sky, oh baby...) 馴れ合ったままじゃすぐ game over タイミングみつけ1,2, get down 나레앗따마마쟈스구 game over 타이밍구미쯔케1,2, get down 서로 익숙해진 채로 라면 금방 game over 타이밍을 찾아 1,2, get down Comin' at ya'll ピュアの熱情 さらけ出してフリ-スタイル (hey!) Comin' at ya'll 퓨아노네쯔죠오 사라케다시테후리-스타이루 (hey!) Comin' at ya'll 순수한 열정 솔직하게 프리 스타일 (hey!) いつも自分でいるなら そうさ視線ブレないで跳べる 이쯔모지분데이루나라 소우사시센브레나이데토베루 언제나와 같은 나라면 그래 흔들리지 않는 시선으로 날 수 있어 ここで振り切ってダイヴすれば 翼も一氣に生えだすようなflight 코코데후리킷데다이브스레바 쯔바사모잇키니하에다스요오나flight 여기에서 큰 맘 먹고 뛰어 내리면 날개도 한 번에 생겨 날 것 같은 flight (Yes, it's so brand new brand new wind) To the faraway, キラキラの未來 夢が?うまで止めないで To the faraway, 키라키라노미라이 유메가카나우마데토메나이데 To the faraway, 반짝이는 미래 꿈이 이뤄질 때까지 멈추지 마 To the faraway, キラキラの未來 いま繫がったココロが謳う To the faraway, 키라키라노미라이 이마쯔나갓따코코로가우타우 To the faraway, 반짝이는 미래 지금 이어진 마음이 노래해 行き先だって題名だって FLIGHTしてから決めればいいじゃん 유키사키닷떼다이메이닷떼 FLIGHT시테카라키메레바이이쟝 목적지건 이름이건 FLIGHT 하고 나서 정하면 되잖아 行き先だって題名だって FLIGHTしてから決めればいいじゃん 유키사키닷떼다이메이닷떼 FLIGHT시테카라키메레바이이쟝 목적지건 이름이건 FLIGHT 하고 나서 정하면 되잖아 Now baby 行こうぜ 高く VIRGIN FLIGHT Now baby 이코우제 타카쿠 VIRGIN FLIGHT Now baby 가자 높이 VIRGIN FLIGHT La-la-la, virgin flight, la-la-la, to the sky... To the faraway, キラキラの未來 羽ばたきだしたユメと踊ろう To the faraway, 키라키라노미라이 하바타키다시타유메또오도로우 To the faraway, 반짝이는 미래 날개 짓 하기 시작한 꿈과 함께 춤을 추자 To the faraway, キラキラの未來 風つかまえたら旅立ちたい To the faraway, 키라키라노미라이 카제쯔카마에타라타비다치타이 To the faraway, 반짝이는 미래 바람을 잡는다면 여행을 떠나고파 To the faraway, キラキラの未來 空の彼方まで響かして To the faraway, 키라키라노미라이 소라노카나타마데히비카시테 To the faraway, 반짝이는 미래 하늘 저 편까지 울려 퍼지게 해줘 行き先だって題名だって FLIGHTしてから決めればいいじゃん 유키사키닷떼다이메이닷떼 FLIGHT시테카라키메레바이이쟝 목적지건 이름이건 FLIGHT 하고 나서 정하면 되잖아 行き先だって題名だって FLIGHTしてから決めればいいじゃん 유키사키닷떼다이메이닷떼 FLIGHT시테카라키메레바이이쟝 목적지건 이름이건 FLIGHT 하고 나서 정하면 되잖아 Now baby 行こうぜ 高く VIRGIN FLIGHT Now baby 이코우제 타카쿠 VIRGIN FLIGHT Now baby 가자 높이 VIRGIN FLIGHT I gotta dance, you gotta dance, we gotta dance, woh... (Move it, let's shake it, come on now...) |
||||||
11. |
| 4:22 | ||||
地球は回るよ Yah Yah
치큐우와마와루요 Yah Yah 지구는 돌아 Yah Yah 氣流も流れて Yah Yah 키류우모나가레테 Yah Yah 기류도 흐르고 Yah Yah 地球って大きな Yah Yah 치큐웃떼오오키나 Yah Yah 지구는 커다란 Yah Yah 愛に抱かれて Yah Yah 아이니다카레테 Yah Yah 사랑에 안겨 Yah Yah ちぎれたピアス血まみれ ボクらの未來なんて 치기레타피아스치마미레 보쿠라노미라이난떼 산산조각이 난 피어스 피 투성이 우리들의 미래 따위 ゴミみたいなもんだよ (風に) 飛ばされてく 고미미타이나몽다요 (카제니) 토바사레테쿠 쓰레기 같은 거야 (바람에) 날려 가 そんなことないよ だって 손나코토나이요 닷떼 그렇지 않아 그러니까 ステップを踏むたびに (自分が) 스텝푸오후무타비니 (지분가) 스텝을 밟아 오를 때 마다 (내 자신이) 心もときめくから (見えてくるよ) 코코로모토키메쿠카라 (미에테쿠루요) 마음도 두근거리니까 (보이기 시작해) 怖いのはみな同じ 코와이노와미나오나지 두려운 건 모두 똑같아 震えるより 踊りだそうよ 후루에루요리 오도리다소우요 떨기 보다는 춤을 추자 異常な言葉の應酬に 이죠오나코토바노오우슈우니 이상한 말을 주고받으며 微妙に心 搖れ動き 비묘오니코코로 유레우고키 미묘하게 마음이 움직여 奇妙に笑い 止まらなかったり 키묘오니와라이 토마라나캇타리 기묘하게 웃음을 멈출 수 없게 되거나 不況に財布が悲鳴をあげたり 후교오니사이후가히메이오아게타리 불황에 지갑은 텅텅 비어도 妄想 妄想 暴走 暴走 모우소우 모우소우 보우소우 보우소우 망상 망상 폭주 폭주 消えない不安から 逃走 逃走 키에나이후안카라 도우소우 도우소우 사라지지 않는 불안으로부터 도주 도주 癒えない傷はまだ 迷走 迷走 이에나이키즈와마다 메이소우 메이소우 치유되지 않는 상처는 아직도 미주 미주 妄想 迷走 逃走 暴走 모우소우 메이소우 도우소우 보우소우 망상 미주 도주 폭주 地球は回るよ Yah Yah 치큐우와마와루요 Yah Yah 지구는 돌아 Yah Yah 氣流も流れるけど Yah Yah 키류우모나가레루케도 Yah Yah 기류도 흐르지만 Yah Yah 地球って大きな Yah Yah 치큐웃떼오오키나 Yah Yah 지구는 커다란 Yah Yah 命を感じて Yah Yah 이노치오칸지테 Yah Yah 생명을 느끼며 Yah Yah 待つのはやめよう (自分の) 마쯔노와야메요오 (지분노) 기다리는 건 관두자 (나의) 流れを感じて (身?中で) 나가레오칸지테 (카라다쥬우데) 흐름을 느끼고 (온 몸으로) ボクらは みんな (地球に) 보쿠라와 민나 (地球に) 우리들은 모두 (地球に) 育てられたんだよ 소다테라레탄다요 자라난 거야 愛が生まれて自然 言葉も要らなくなる 아이가우마레테시젠 코토바모이라나쿠나루 사랑이 태어나 자연스레 말도 필요 없어져 未成年など不自然 (だよネ) でも待てない 미세이넨나도후시젠 (다요네) 데모마테나이 미성년자 같은 건 부자연 (스러운 걸) 그래도 기다릴 수 없어 焦ることないよ でもネ 아세루코토나이요 데모네 서두를 필요 없어 그렇지만 大事なものは見えない (どこかに) 다이지나모노와미에나이 (도코카니) 소중한 건 보이지 않아 (어딘가에) きっとそばにあるはず (見つかる) 킷또소바니아루하즈 (미쯔카루) 분명 곁에 있을 거야 (찾아낼 거야) この瞬間を大切に 코노슌칸오타이세츠니 이 순간을 소중히 心に汗が光るまで 코코로니아세가히카루마데 마음 속에 땀이 빛날 때까지 作られた感動の檻で繁殖 쯔쿠라레타칸도우노오리데한쇼쿠 인위적인 감동의 우리 안에서 번식 淚 探そうとさぐる感觸 나미다 사가소우또사구루칸쇼쿠 눈물을 찾으려 헤매는 감촉 反則な大人は無視無視無視 한소쿠나오토나와무시무시무시 반칙하는 어른은 무시 무시 무시 滿足はいつも安くすむし 만조쿠와이쯔모야스쿠스무시 만족은 항상 가볍게 얻고 路地裏の誘惑 ポケットからこぼれて 로지우라노유우와쿠 포켓토카라코보레테 뒷골목의 유혹 주머니에서 떨어져서 アイツ等の迷惑 俺のせいじゃない 아이쯔라노메이와우 오레노세이쟈나이 그 녀석들의 잘못은 내 탓이 아니야 向けられた文句 一人 ひどく孤獨 무케라레타몬쿠 히토리 히도쿠코도쿠 질책 받는 한 사람 너무나 고독해 舌先で絶望 書きなぐって 시타사키데제쯔보우 카키나굿떼 혀 끝으로 절망을 곱씹으며 地球は回るよ Yah Yah 치큐우와마와루요 Yah Yah 지구는 돌아 Yah Yah 氣流も流れて Yah Yah 키류우모나가레테 Yah Yah 기류도 흐르고 Yah Yah 地球って大きな Yah Yah 치큐웃떼오오키나 Yah Yah 지구는 커다란 Yah Yah 愛に抱かれて Yah Yah 아이니다카레테 Yah Yah 사랑에 안겨 Yah Yah 地球は回るよ Yah Yah 치큐우와마와루요 Yah Yah 지구는 돌아 Yah Yah 氣流も流れるけど Yah Yah 키류우모나가레루케도 Yah Yah 기류도 흐르지만 Yah Yah 地球ってホントに Yah Yah 치큐웃떼혼또니 Yah Yah 지구란 정말로 Yah Yah 性能も拔群 Yah Yah 세이노우모바쯔군 Yah Yah 성능도 뛰어나 Yah Yah いっぱい失敗しよう 잇빠이싯파이시요오 수없이 실패를 거듭하자 負けやしないけど 마케야시나이케도 지지 않을 거지만 ボクらは みんな 보쿠라와 민나 우리들은 모두 地球に生かされて 치큐우니이카사레테 지구에 살면서 待つのはやめよう (自分の) 마쯔노와야메요오 (지분노) 기다리는 건 관두자 (나의) 流れを感じて (身?中で) 나가레오칸지테 (카라다쥬우데) 흐름을 느끼고 (온 몸으로) ボクらは みんな (地球に) 보쿠라와 민나 (地球に) 우리들은 모두 (地球に) 子宮に抱かれて 시큐우니다카레테 자궁에 감싸여서 |
||||||
12. |
| 4:32 | ||||
リアルな每日に ひけらかす勇氣もなく
리아루나마이니찌니 히케라카스유우키모나쿠 생생한 일상에 자만할 용기도 없고 强がって いきがって 握り締めた想い 行き場なんて何處にもなく 쯔요갓떼 이키갓떼 니기리시메타오모이 유키바난떼도코니모나쿠 강한 척 하고 허세부리며 꼭 잡았던 마음은 그 어디에도 갈 곳이 없어 定まってない自分にちょっとだけ焦ってる 相槌 溜息 사다맛떼나이지분니춋또다케아셋떼루 아이즈치 타메이키 불안에 떠는 내 자신에 조금 초조해 하고 있어 동의 한숨 驛のホ-ムで踊ってる dancer & singer 에키노호-무데오돗떼루 dancer & singer 역의 플랫폼에서 춤추고 있는 dancer & singer この手に僕は何をつかめるんだ、、、 코노테니보쿠와나니오쯔카메룬다,,, 이 손에 나는 무얼 넣을 것인지,,, What can I catch in my hand? 小中高と連れた仲間も それぞれに頑張ってる 쇼오츄우코우또쯔레타나카마모 소레조레니감밧떼루 아주 어릴 적부터 함께 자란 친구도 각자 열심히 살고 있어 たまには 愚痴ばっかの時もあるけど 遠く旅立った奴もいるさ 타마니와 구치밧카노토키모아루케도 토오쿠타비닷따야쯔모이루사 가끔은 불평만 늘어놓을 때도 있지만 먼 곳으로 여행을 떠난 녀석도 있는 걸 "らしい生き方" って何なんだろう "라시이이키카탓"떼난다로오 "자기답게 산다는 것"은 대체 무엇일까 大好きだった彼女は今 誰より早く 愛する人と 다이스키닷따카노죠와이마 다레요리하야쿠 아이스루히토또 좋아하던 그녀는 지금 누구보다도 빨리 사랑하는 사람과 babyの手を握り締めているって、、、 baby노테오니기리시메테이룻떼,,, baby의 손을 잡고 있다고,,, What can I catch in my hand? さあ みんなで手を繫いでみよう 사아 민나데테오쯔나이데미요오 자 모두 함께 손을 잡아 보자 夢見ること ちゃんと出來ていますか? 유메미루코토 챵또데키테이마스카? 계속 꿈 꾸고 있나요? ぬくもりを 感じて 누쿠모리오 칸지테 온기를 느끼고 きっと 踏み出せるから 킷또 후미다세루카라 분명 걸어 나갈 수 있으니 あなたの手が支えとなって 아나타노테가사사에또낫떼 당신의 손을 의지하며 ネットに?らいついて 思いやりまで削除した奴 넷토니쿠라이쯔이테 오모이야리마데사쿠죠시타야쯔 인터넷에 빠져서 배려까지 삭제 해 버린 녀석 世界は ちっちゃくなった氣するけど "心の距離" はどうだろう 세카이와 칫챠쿠낫따키스루케도 "코코로노쿄리" 와도우다로오 세상은 작아진 것 같은 느낌이 들지만 "마음의 거리" 는 어떨지 終わりの見えない爭い 國境はなくなりそうにない 오와리노미에나이아라소이 콕쿄우와나쿠나리소우니나이 끝이 보이지 않는 싸움 국경은 없어질 것 같지 않아 いつまで 見て見ぬ 振り續けてくの 이쯔마데 미테미누 후리쯔즈케테쿠노 언제까지 계속 못 본 척 할 거야 誰かが手を差し伸べるの待ってんの、、、 다레카가테오사시노베루노맛뗀노,,, 누군가가 손을 내밀어 주길 기다리는 거야,,, What can I catch in my hand? もう一人っきりじゃなくていいんだよ 모오히토릿키리쟈나쿠테이잉다요 이제 외톨이가 아니어도 돼 僕たちは ほんと小さな力だけれど 보쿠타치와 혼또치이사나치카라다케레도 우리들은 정말 작은 힘이지만 手を繫いで all together 테오쯔나이데 all together 손을 잡고 all together きっと 踏み出せるはず 킷또 후미다세루하즈 분명 걸어 나갈 수 있을 거야 I am always by your side みんなで手を繫いでみよう 민나데테오쯔나이데미요오 모두 손을 잡아 보자 愛すること ちゃんと出來ていますか? 아이스루코토 챵또데키테이마스카? 진심으로 사랑할 수 있나요? ぬくもりを 感じて 누쿠모리오 칸지테 온기를 느끼고 きっと 踏み出せるから 킷또 후미다세루카라 분명 걸어 나갈 수 있으니 僕らのできる一步は 隣の人と手を繫ぐこと 보쿠라노데키루잇뽀와 토나리노히토또테오쯔나구코토 우리들이 할 수 있는 한 걸음은 옆 사람과 손을 잡는 것 |