Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
2. |
| - | ||||
3. |
| - | ||||
憧れの場所へ夢見る "seventeen"
아코가레노바쇼에 유메미루 "seventeen" 동경하는 장소 꿈을 꿔"seventeen" ホントウの自由 探しあるいた 혼토우노지유 사가시아루이따 진정한 자유를 찾으러 떠나 大きなラインのハザマで迷ってる 오오끼나라인노 하자마데 마욧떼루 커다란 라인의 틈으로 헤메고있어 もう少しここに居たいけど 모우스코시 고고니이따이께도 조금더 여기 있고싶지만 行かなきゃ 思い切ればいい 이카나캬 오모이키레바이이 가지않으면 안돼 과감히 마음 먹으면 돼 つよくはないから誰かのために生きるのは 츠요꾸와나이까라 다레까노타메니이끼루노와 강하지는 않으니까 누군가를 위해 사는것은 性に合わないみたい "ゴメンネバイバイ" 쇼우니아와나이미따이 "고멘네 바이바이" 적성에 맞지않은 것 같애 "미안해 안녕" 失敗して やり直して くり返した 싯빠이시떼 야리나오시떼 쿠리카에시따 실패하고 다시 일어서길 반복했어 自分のワクん中 プライド守る 지분노 와쿤나까 프라이도마모루 자신의 테두리 속 자존심을 지켜 何かに押されて ワクから出れず 나니까니오사레떼 와쿠까라 데레즈 무언가에 밀려 테두리로부터 나갈 수 없어 うたがっては傷負い わからなくなるよ 으타갓떼와 키즈오이 와카라나꾸나루요 의심하면 상처받아 뭐가뭔지 모르게돼 足元にからみついた重い鎖 全部 投げ捨てるんだ 아시모토니카라미츠이따오모이쿠사리젠부나게스테룬다 발에 걸린 무거운 쇠사슬 전부 벗어던졌어 矛盾だらけの世界 蹴散らしてみたけど 무준다라케노 세카이 케치라시떼미따게도 모순 투성이의 세상 떨쳐버려봤지만 見えてくる空が言ったキがした 미에떼쿠루 소라가 잇따키가시따 보이는 하늘이 말한 것 같은 느낌이 들어 うんざりするなら Start to 0 은자리스루나라 Start to 0 쉽게 질린다면 Start to 0 右のポケットたたけば ほら 미기노포켓토 타타케바 호라 오른쪽 주머니 두드려봐 「ヨク」がこぼれるけれど 요꾸가 코보레루케레도 욕심이 넘쳐나지만 自分を見失わない つよさがあれば 지분오 미으시나와나이 츠요사가 아레바 자신을 잃어버리지않는 강함이 있다면 疲れ果てたなら バスにのって 츠카레하테따나라 바스니놋떼 지쳤다면 버스를타고 旅に出ればいい いそぎ足の街の中でも 타비니데레바이이 이소기아시노 미치노나까데모 여행을 떠나면 돼 서두르는 사람들 틈에서 失敗して やり直して 싯빠이시떼 야리나오시떼 실패하고 다시 일어서는 あの日のフレ-ズ 思い出す 아노히노프레즈 오모이다스 그 날의 프레이즈 생각해 いつでも 胸には Start to 0 이츠데모 무네니와 Start to 0 언제나 마음속에는 Start to 0 憧れの場所へ夢見る"seventeen" 아코가레노 바쇼에 유메미루 "seventeen" 동경하는 곳을 꿈을 꿔 "seventeen" |
||||||
4. |
| - | ||||