임형주와 도쿄 필하모닉 오케스트라가 함께 참여해 큰 인기를 모은 일본의 인기영화 ‘박치기! Love&Peace’의 주제가 ‘임진강’, 러브테마 ‘아리랑’ 및 세계적인 섹소포니스트 케니 G가 함께한 임형주의 대표곡 ‘하월가’가 보너스 트랙으로 특별 수록!
오페라 아리아를 비롯 뮤지컬송, 팝송, 가요 등 장르를 넘나드는 팝페라의 매력을 다시 한 번 느끼게 해줄 18곡의 풍성한 수록곡들!
하이디 클룸, 힐러리 더프, 하마사키 아유미, 아무로 나미에 등과 작업했던 최고의 포토그래퍼 레슬리 키가 촬영한 재킷 및 미발표 사진 수록!
2CD를 1CD가격(2 for 1 프라이스)에 기분 좋은 가격!
세계가 인정한 ‘천상의 목소리’ 팝페라테너 임형주 의 1년여 만에 신보이자 첫 스페셜앨범 ‘Eternal Memory(이터널 메모리)’는 베토벤, 벨리니부터 비틀즈, 엘튼 존과 셀린 디옹에 이르기까지 시대와 세대를 아우르는 여러 장르의 수많은 명곡들이 담겨져 있다. 수록곡 리스트를 살펴보면 먼저 아련한 추억을 불러일으키는 영국민요인 ‘Scarborough Fair’ 를 비롯해 나나 무스꾸리의 ‘Only Love’, 해리 닐슨, 머라이어 캐리의 ‘Without you’, 비틀즈의 ‘Yesterday’, 엘튼 존 ‘Sorry seems to be hardest word’ 같은 팝의 명곡들과 카치니의 ‘Amarilli, mia bella’, 베토벤의 ‘Ich liebe dich’, 벨리니의 ‘Vaga Luna, Che Inargenti’ 등의 클래식 명곡들이 임형주 특유의 ‘천상의 목소리’로 완벽한 조화를 이루고 있으며, 일본에서만 발매되었던 ‘初?(Hatsukoi)’, ‘O Mio Babbino Caro(New Version)’, ‘戀人(연인<Japanese Version>)’ 그리고 임형주의 4집 앨범 ‘The Lotus’에 수록이었던 ‘I will wait for you’를 임형주가 새롭게 한국말로 작사한 ‘애원’ 등이 담겨져 스페셜 앨범이라는 컨셉에 걸맞는 구성을 보여준다. 또한 그동안 공연과 방송에서만 선보여 왔던 번스타인의 ‘Tonight(Orchestra Version)’, 셀린 디옹의 ‘That’s the way it is’, 심수봉 의 ‘사랑밖엔 난 몰라’가 수록되어 있어 팬들에게 큰 소장가치를 부여하고 있다. 한편 임형주 와 도쿄 필하모닉 오케스트라가 함께 참여하여 큰 인기를 불러 모은 일본의 인기영화 ‘박치기! Love&Peace’의 주제가 ‘임진강’, 러브테마 ‘아리랑’과 세계적인 섹소포니스트 케니G가 함께한 임형주의 대표곡 ‘하월가’ 보너스 트랙으로 담겨져 있어 큰 감동을 선사할 것이다. .... ....
Are you going to Scarborough Fair 스카보로우 시장에 가시는 길인가요? Parsley, sage, rosemary and thyme 파슬리,세이지,로즈마리,백리향 Remember me to one who lives there 그렇다면 그 곳에 살고 있는 그녀에게 내 소식을 전해주세요. She once was a true love of mine 한 때 내가 진실로 사랑했던 여인이랍니다.
Tell her to make me a cambric shirt 그녀에게 날 위해 삼베옷 하나만 만들어 달라고 말해주세요 Parsley,sage,rosemary and thyme 파슬리,세이지,로즈마리,백리향 Without no seams nor needless work 솔기도,자수도 넣을 필요 없이 Then she′ll be a true love of mine 그러면 그녀는 내 진실한 사랑이 될겁니다
Tell her to find me an acre of land 그녀에게 한 에이커의 땅을 찾아달라고 전해주세요 Parsley, sage, rosemary and thyme 파슬리,세이지,로즈마리,백리향 Between the salt water and the sea strands 바다와 바닷가 사이에 있는 땅 말입니다 Then she′ll be a true love of mine 그러면 그녀는 내 진실한 사랑이 될겁니다
Tell her to reap it with a sickle of leather 가죽을 댄 낫으로 그 꽃들을 베라고 전해주세요 Parsley, sage, rosemary and thyme 파슬리,세이지,로즈마리,백리향 And gather it all in a bunch of heather 그리고 그 꽃들을 거두어 화환을 만들어 달라고 해주세요 Then she′ll be a true love of mine 그러면 그녀는 내 진실한 사랑이 될겁니다
No I can′t forget this evening Or your face as you were leaving But I guess that′s just the way The story goes You always smile but in your eyes You sorrow shows Yes it shows No I can′t forget tomorrow When I think of all my sorrow When I had you there But then I let you go And now it′s only fair That I should let you know What you should know I can′t live If living is without you I can′t live I can′t give anymore I can′t live If living is without you I can′t give I can′t give anymore Well I can′t forget this evening Or your face as you were leaving But I guess that′s just the way The story goes You always smile but in your eyes You sorrow shows Yes it shows
Tonight, tonight Won’t be just any night Tonight there will be no morning star Tonight, tonight I’ll see my love tonight And for us, stars will stop where they are
Today, the minutes seem like hours The hours go so slowly And still the sky is light Oh Moon, grow bright And make this endless day, endless night
Today the minutes seem like hours The hours go so slowly And still the sky is light Oh moon, grow bright And make this endless day, endless night Tonight..!
Amaryllis, my lovely one, do you not believe, o my heart's sweet desire, That you are my love? Believe it true and if fear assails you Doubt not its truth Open my breast and see written on my heart Amaryllis,Amaryllis,Amaryllis, Is my beloved
Ich liebe dich, so wie du mich, am Abend und am Morgen, noch war kein Tag, wo du und ich nicht theilten uns're Sorgen. Auch waren sie für dich und mich getheilt leicht zu ertragen, du troustest im Kummer mich, ich weint'in deine Klagen. Drum Gottes Segen über dir, du meines Lebens Freude, Gott schütze dich, erhalt' dich mir, schütz' und erhalt' uns beide.
I can read your mind and I know your story I see what you’re going through It’s an uphill climb, and I’m feeling sorry But I know it will come to you
Don’t surrender cause you can win In this thing called love
When you want it the most there’s no easy way out When you’re ready to go and your heart’s left in doubt Don’t give up on your faith Love comes to those who believe it And that’s the way it is
When you question me for a simple answer I don’t know what to say no But it’s plain to see, if you stick together You’re gonna find a way
So don’t surrender cause you can win In this thing called love
When you want it the most there’s no easy way out When you’re ready to go and your heart’s left in doubt Don’t give up on your faith Love comes to those who believe it And that’s the way it is
When life is empty with no tomorrow And loneliness starts to call Baby, don’t worry, forget your sorrow Cause love’s gonna conquer it all
When you want it the most there’s no easy way out When you’re ready to go and your heart’s left in doubt Don’t give up on your faith Love comes to those who believe it And that’s the way it is
What have I got to do to make you love me What have I got to do make you care What do I do When lightning strikes me And I wake to find that you're not there?
What have I got to do to make you want me What have I got to do to be heard What do I say When it's all over? And sorry seems to be the hardest word
It's sad, (so sad) It's a sad, sad situation And it's getting more and more absurd It's sad, (so sad)
Why can't we talk it over? Oh it seems to me That sorry seems to be the hardest word
What have I got to do to make you love me What have I got to do to be heard What do I do when lightning strikes me What have I got to do? What have I got to do? When sorry seems to be the hardest word
O mio babbino caro, mi piace, e bello, bello; vo'andare in Porta Rossa a comperar l'anello! Si, si, ci voglio andare e se l'amassi indarno, andrei sul Ponte Vecchio, ma per buttarmi in Arno! Mi struggo e mi tormento! O Dio, vorrei morir! Babbo, pieta, pieta! Babbo, pieta, pieta!
Queste rive e questi fiori Ed inspiri agli elementi ll linguaggio dell! amor; Testimonio or sei tu sola Del mio fervido desir, Ed a lei che m'innamoa Conta,i palpiti e i sospir, Dille pur che lontananza ll mio duo non puo lenir, Che se nutro una speranza, ll mio duo non puo lenir, Che se nutro una speranaza, Ella e sol si, Ella e sol nell, avvenir Dille pur che giorno e sera Conto I'ore del dolor Che una speme lusinghiera Mi conforta nell'amor
덧없이 세월은 흘러 꽃잎은 지니 찬란했던 사랑은 기나긴 꿈이어라 안개 속에 가려진 저 달처럼 나의 애심도 운명에 가려졌네 아련히 들려오는 바람소리도 그대 음성 같아서 오늘도 나는 저 바람에 입을 맞춰본다 한번만 단 한번만 그댈 볼 수 있다면 무엇도 내게는 필요없는데 사랑아 내 사랑아 부디 나의 손을 다시 잡아줘 다시 잡아줘
아련히 들려오는 바람소리도 그대 음성 같아서 오늘도 나는 저 바람에 입을 맞춰본다
한번만 단 한번만 그댈 볼 수 있다면 무엇도 내게는 필요없는데 사랑아 내 사랑아 부디 나의 손을 다시 잡아줘 다시 잡아줘
Midnight, not a sound from the pavement. Has the moon lost her memory? She is smiling alone. In the lamplight, the withered leaves collect at my feet, and the wind begins to moan.
아무런 소리 들리지 않는 고요한 이 밤 거리, 달은 지나간 추억을 잊어버린듯 메마른 미소만 짓고 있어. 가로등 아래에 선 두 발 위로 마른 잎새 굴러와 쌓이고, 바람마저 흐느끼며 스쳐가네.
Memory, All alone in the moonlight, I can dream of the old days. Life was beautiful then. I remember the time I knew what happiness was. Let the memory live again.
쓸쓸한 달빛에 젖어 더욱 외로워지지만, 나는 지나간 추억을 꿈꾸지. 그때는 모든 것이 아름다웠어. 행복했던 그 시절이 추억속에 아른거리네. 그 시절이 너무나도 그리워.
Every street lamp seems to beat a fatalistic warning. Someone mutters, and the street lamp gutters and soon it will be morning.
Daylight, I must wait for the sunrise, I must think of a new life and I musn't give in. When the dawn comes, tonight will be a memory too and a new day will begin.
아침이 오면 다시 떠오르는 태양과 같이, 나의 새로운 삶이 시작되는거야. 난 포기할 수 없어. 이 밤이 지나고 새벽이 오면, 지나간 밤은 추억으로 남겨지고 새로운 날이 시작되겠지.
Burnt out ends of smoky days, the stale cold smell of morning. The street lamp dies, another night is over, another day is dawning.
어두웠던 나날들의 지저분한 아침은 더 이상 없을거야. 가로등 불빛이 사라져가고, 이 밤도 끝나가고 있네. 새 날이 밝아오고 있어.
Touch me, it's so easy to leave me, all alone with the memory of my days in the sun. If you touch me, you'll understand what happiness is. Look, a new day has begun.
내게로 와 줘... 우리가 함께 지내며 느낄수 있었던 찬란했던 지난날들의 그 추억을 다시 한번 느껴보고 싶어. 우리가 서로 곁에 있을수만 있다면 우린 다시 행복해질 수 있을거야. 지난날의 그 시절처럼... 자, 우리 다시 시작하는거야.
Down by the Salley Gardens My love and I did meet She passed the Salley Gardens With little snow-white feet She bid me take love easy As the leaves grow on the tree But I being young and foolish With her did not agree
In a field by the river My love and I did stand And on my leaning shoulder She laid her snow-white hand She bid me take life easy As the grass grows on the weirs But I was young and foolish And now am full of tears
Down by the Salley Gardens My love and I did meet She passed the Salley Gardens With little snow-white feet She bid me take love easy As the leaves grow on the tree But I being young and foolish With her did not agree
But I was young and foolish And now am full of tears
RELEASES
2007-11-08
EMI (EKLD-0831, 8806344801868)
2007-11-08
EMI (EKLC-0831, 8806344801899)
2008-11-19
Sony (S-70300C, 8803581173000)
CREDITS
세계가 인정한 [천상의 목소리] "임형주"의 첫 스페셜 앨범 [ETERNAL MEMORY]의 리패키지 앨범빈, 프라하, 도쿄, 서울에서 작업한 세계적 수준의 앨범인 [ETERNAL MEMORY]에 7곡의 주옥 같은 새로운 노래들을 더해 총 25곡의 수록 곡들을 자랑하는 리패키지 앨범으로 화려하게 재탄생."하이디 클룸", "힐러리 더프", "하마사키 아유미", "아무로 나미에" 등과 작업했던 최고의 포토그래퍼 "레슬리 키"가 촬영한 미발표 사진들 및 새로운 재킷사진으로 소장가치를 한 단계 업그레이드.3CD를 1CD가격지난 2007년 발매되었던 세계적인 팝페라테너 "임형주"의 첫 스페셜앨범 [ETERNAL MEMORY]의 리패키지앨범 수록곡으로는 이번 리패키지앨범의 타이틀곡이자 "앤드류 로이드 웨버"의 대표 뮤지컬 [CATS]의 삽입곡인 『MEMORY』, "존 덴버"의 『ANNIE'S SONG』을 비롯해 일본에서만 발매되어 한국팬들의 아쉬움을 자아냈었던 『春よ, 來い"봄이여 오라, ORIGINAL JAPANESE VER.』, 『TRUST IN MY LOVE-CAVALLERIA RUSTICANA』, 『ONE THING I KNOW』, 『DANCE WITH ME-RHAPSODY IN BLUE』가 수록되어 소장가치를 더하고 있다. 또한 2008년 올해 "임형주"의 세계데뷔 만 5주년을 기념하여 특별히 데뷔곡인 아일랜드 민요 『THE SALLEY GARDENS』가 더욱더 환상적이고 아련한 느낌으로 리믹스되어 마지막 트랙으로 수록돼 있어 "임형주"의 많은 팬들과 음악애호가들에게 큰 화제를 불러 모을 것으로 예상된다.