Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 2:16 | ||||
2. |
| 3:06 | ||||
(I know you're suffering, but trust me, I'm gonna take away your pain.)
Leve toi c'est decide laisse moi te remplacer je vais prendre ta douleur Doucement sans faire de bruit comme on reveille la pluie je vais prendre ta douleur Elle lutte elle se debat mais ne resistera pas je vais bloquer l'ascenseur... saboter l'interrupteur Mais c'est qui cette incrustee cet orage avant l'ete sale chipie de petite soeur ? Je vais tout lui confisquer ses flechettes et son sifflet j'vais lui donner la fessee... la virer de la recre Mais c'est qui cette heritiere qui se baigne qui se terre dans l'eau tiede de tes reins ? J'vais la priver de dessert lui faire mordre la poussiere de tous ceux qui n'ont plus rien... de tous ceux qui n'ont plus faim Dites moi que fout la science a quand ce pont entre nos panses ? si tu as mal la ou t'as peur tu n'as pas mal la ou je pense ! Qu'est-ce-qu?elle veut cette conasse le beurre ou l'argent du beurre que tu vives ou que tu meurs ? Faut qu'elle creve de bonheur ou qu'elle change de godasses faut qu'elle croule sous les fleurs change de couleur... je vais jouer au docteur Dites moi que fout la science a quand ce pont entre nos panses ? si tu as mal la ou t'as peur tu n'as pas mal la ou je chante ! |
||||||
3. |
| 2:16 | ||||
I've been sitting all day, writing. Now I shall stand up and sing.
L'aube se leve et le vie ce cortege defile tombe la neige la danseuse se reveille s'etire moi j'vais a pied de mon lit a ma table y'a pas d'bus dire que je vais rester toute la journee assise Midi deja et la vie ce manege tournoie bruits de fourchettes tous les restes que l'on jette c'est pour moi puis vient le soir les amants dans l'placard ca m'inspire dire que je vais passer toute la nuit assise C'est quand meme triste d'etre vissee sur sa chaise a mon age comme une vieille anglaise une momie, un otage oui j'suis l'otage de ma tete tout c'que j'vois par la fenetre demenage dedans c'est pas ma fete si je suis tout le temps assise Vous papillons epingles une belle nuit d'ete sur ma page ! vous amoureux dechires couches sur le papier, bien sages ! c'est a mon tour regardez j'ai une voix pour chanter j'ai des pieds pour courir j'vais quand meme pas rester toute ma vie a ecrire |
||||||
4. |
| 0:53 | ||||
[Why do you call me Don Juan? I got a small willy.]
Pourquoi tu m'appelles Janine alors que j'm'appelle Therese ? Pourquoi tu m'appelles Ardeche alors que j'm'appelle Correze ? Pourquoi tu m'appelles triangle alors que j'm'appelle trapeze ? Pourqoi tu m'appelles Louis XV alors que j'm'appelle Louis XVI ? Pourquoi tu m'appelles oeuf coq alors que j'mappelle omelette ? Pourquoi tu m'appelles hautbois alors que j'm'appelle trompette ? Pourquoi tu m'appelles Don Jouan alors qu' j'ai une p'tite quequette ? Pourquoi tu m'appelles kepi alors que j'm'appelle casquette ? |
||||||
5. |
| 1:41 | ||||
[To romance you, shall I use the "tu" or the "vous" ? Or shall I just say "you" like the English do?]
Est-il bien necessaire de me dire vous plutot que tu, si c'est pour par derriere me botter le cul ? La-bas en Angleterre ils se disent tous "you", c'est plus clair, de Toto, Tony Blair, a Lizarazu. "Tout est boue sur la terre", dit l'hippopotame en tutu, au lit comme a la guerre on est tout poilus ! C'est la faute a Voltaire m'a dit ce cocu de cocker s'il te faut des barrieres pour me croquer crue. Tu c'est trop tralalere vous un tantinet statutaire alors autant se taire ou se sauter nus. Est-il bien necessaire de te dire vous plutot que tu ? Est-ce pour qu'au nom du pere du coup je vous tue ? ... "Tout est boue sur la terre", dit l'hippopotame en tutu, as-tu vu l'univers quand il eternue ? Tu c'est trop tralalere vous un tantinet pete-au-cul saucisson, serpillieres et chapeaux pointus... |
||||||
6. |
| 3:58 | ||||
(He thought he'd run me over in the middle of the night. He thought he was the devil. But I was the devil and I'd chosen him to run me over. My name is Baby Carni Bird.)
La route etait barree quand il m'a renversee un soir au nord de Nice Eblouie par les phares j'ai croise son regard et je me suis jetee Ravale ta salive ton orgueuil de fille ! Je me suis relevee et je lui ai donne la main qu'il me restait Mais j'avais oublie mon nom de jeune fille alors j'ai invente : "My name is Baby Carni Bird I'm the only one in the world I'm yours for i can fly up in the air and you can shoot me when you like I'm yours" Le ciel est une cime d'ou sombrent les etoiles et nous y sommes alles A travers le pare-brise j'ai vu fondre les neiges des plus hauts sommets Mouillees ses babines ses dents c'etaient des limes ses yeux des pieges a loup Et ses contes de feu de fees de cheval fou m'empechaient de dormir "My name is Baby Carni Bird I'm the only one in the world I'm yours for i can fly up in the air and you can shoot me when you like I'm yours" La route etait barree quand on m'a retrouvee en sang au nord de Nice Le ciel est une cime d'ou l'on ne revient jamais Mais le dites pas a la police le dites pas a la police... |
||||||
7. |
| 2:46 | ||||
(Some pray for their Love not to leave them. Waking up in the white hospital walls, I prayed that love would leave me once and for all.)
Endormie cheveux mouilles bras replies retrouvee fenetre ouverte l'air par la fenetre Pour que l'Amour me quitte En dormant j'ai reve des milles lianes Pagaye, pagaye Pour que l'Amour me quitte Reveillee la lumiere pale des murs de l'hopital trop aimer c'est pas normal un coeur si mal accroche, decroche Pour que l'Amour me quitte Amour |
||||||
8. |
| 2:28 | ||||
(Senza is a song with your words, the words you choose, the emotions you choose, the sensations you choose.)
|
||||||
9. |
| 0:52 | ||||
10. |
| 3:00 | ||||
(Sometimes you wish you had wings and you could fly. But birds can also be afraid of heights.)
Cloue au sol l'oiseau se cogne de-ci de-la colonies de cigognes partez sans lui Quoiqu'on dise etonnants vos numeros de voltige A l'air libre les oiseaux ont eux aussi le vertige Saoule d'alcool que fait cet homme? clopin-clopant des brunes plein d'amertume sait-il seulement que Quoiqu'on dise etonnants leurs numeros de voltige A l'air libre les oiseaux ont eux aussi le vertige. |
||||||
11. |
| 2:56 | ||||
(Once I was a little girl, stuck in a harbour, waiting for my beloved captain to come back. But then I decided I was a captain. And I stopped being a little girl.)
He ! petite fille ! tu bois de l'eau et tu es saoule la ou tu te noies tu a beau avoir pied tu coules au port He ! petite folle ! c'est pas la brasse c'est le crawl pour la traversee il t'aurait fallu des epaules du corps Mais lui c'est different, il est ne sur l'ocean c'est un grand capitaine, un amant monument, tu t'es perdue dedans... He ! petite fille ! on est jamais deux a partir y'en a toujours un pour larguer l'autre pour languir au port He ! petite cruche ! avec tes pots de confiture tu partiras en sucette mais pas a l'aventure au Nord Mais lui c'est different, il est ne sur le Mont Blanc c'est un grand alpiniste, un amant monument tu as perdu sa piste... He ! petite nonne ! si l'au-dela si tu le trouves le ramene pas au cardinal pour qu'il te l'ouvre encore He ! petite larve ! je suis toi-meme et je te parle tu es deja grande alors leve-toi sors de ta cale Au port ton cœur de petite fille est mort He ! petite fille ! a ta droite l'Arc de Triomphe He ! petite fille ! a ta gauche il y a dieu qui ronfle He ! petite fille ! devant il y a les pyramides He ! petite fille ! derriere l'genie de la Bastille. |
||||||
12. |
| 1:27 | ||||
13. |
| 3:34 | ||||
14. |
| 1:11 | ||||
15. |
| 41:31 | ||||
[When I walk, I'm walking straight and when the night falls, I fall as well.]
Quand je marche, je marche quand je dors, je dors quand je chante, je chante je m'abandonne Quand je marche, je marche droit quand je chante, je chante nue et quand j'aime, je n'aime que toi quand j'y pense, je ne dors plus Je suis ici je suis dedans je suis debout je ne me moquerai plus de tout "Entends tu, m'as-tu dit, le chant du monde", alors depuis quand l'aube se leve, je la suis et quand la nuit tombe je tombe aussi Je suis ici je suis dedans je suis debout je ne me moquerai plus de tout Quand j'ai faim, tout me nourrit le cri des chiens, et puis la pluie quand tu pars, je reste ici je m'abandonne et je t'oublie. |