Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:33 | ||||
2. |
| 3:00 | ||||
E, pakia kia rite
E, ko te rite kia rite E, takahia kia ngawari E, torona kei waho Hoki mai E whakarongo ai au Ki te tangi mai A te manu nei, A te tarakihi, I te weheruatanga o te po Tara ra-ta kita kita Tara ra-ta kita kita Wiri o papa, towene, towene Wiri o papa, towene, towene Hope whai-a-ke Turi whatia Ei! Ei! Ha! |
||||||
3. |
| 3:27 | ||||
4. |
| 3:59 | ||||
5. |
| 3:33 | ||||
6. |
| 3:27 | ||||
7. |
| 3:27 | ||||
8. |
| 3:51 | ||||
9. |
| 3:52 | ||||
10. |
| 3:47 | ||||
11. |
| 3:12 | ||||
12. |
| 3:07 | ||||
13. |
| 3:14 | ||||
14. |
| 3:30 | ||||
15. |
| 3:24 | ||||
16. |
| 3:06 | ||||
Pokarekare anaPokarekare ana Nga wai o Waiapu Whiti atu koe E hine Marino ana e E hine e Hoki mai ra Ka mate ahau I Te aroha e Tuhituhi taku reta Tuku atu taku ringi Kia kite to iwi Raruraru ana e E hine e Hoki mai ra Ka mate ahau I Te aroha e E kore te aroha E maroke i te ra Makuku tonu I aku roimata e E hine e Hoki mai ra Ka mate ahau I Te aroha e 와이아푸의 바다엔 폭풍이 불고 있지 그대가 건너갈 때면 그 바다는 잠잠해질겁니다 그대여, 내게로 다시 돌아오세요 너무나도 그대를 사랑하고 있어요 그대에게 편지를 써서 반지와 함께 보냈어요 내가 얼마나 괴로워하는지 사람들이 알 수 있도록 말예요 그대여, 내게로 다시 돌아오세요 너무나도 그대를 사랑하고 있어요 뜨거운 태양아래에서도 내 사랑은 마르지 않을 겁니다 내 사랑은 언제나 눈물로 젖어있을 테니까요 그대여, 내게로 다시 돌아오세요 너무나도 그대를 사랑하고 있어요 |