Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 5:46 | ||||
Tie Up My Hands - Starsailor
Wipe the make-up from your face Tie your hair and gently fall from grace Until I come again 얼굴에서 화장을 지워요 머리를 묶고 부드럽게 타락하세요 내가 다시 올 때까지 Take the disaffected life Men who ran the company, ran your life You could have been his wife 싫증난 인생을 택해요 회사를 움직인 사람들이 당신의 인생도 움직였지요 당신은 그의 아내가 될 수도 있었는데 I wanna love you but my hands are tied I wanna stay here but I've been denied Lets watch the clock until the morning sun does rise 당신을 사랑하고 싶지만 내 손은 묶여 버렸습니다 여기 머물고 싶지만 나는 거절당했습니다 아침해가 정녕 뜰 때까지 우리 함께 시계를 지켜보는 겁니다 Wipe the sweat from off your brow All that you believe is here and now Could have had more doubt 눈썹에서 땀을 닦아내세요 당신이 믿는 모든 것이 지금 여기에 있습니다 당신은 더 많은 의심을 할 수도 있었는데 Wipe the shadow from your eyes Rest your daughter while your mother cries You could have let him fly 눈에서 그늘을 지우세요 당신의 어머니가 우는 동안 당신의 딸을 쉬게 하세요 당신은 그를 자유롭게 보낼 수도 있었는데 I wanna hold you but my hands are tied I wanna stay here but I've been denied I wanna lie here 'til we've killed this bitter doubt 당신을 안고 싶지만 내 손은 묶여 있습니다 여기 머물고 싶지만 나는 거절당했습니다 우리가 이 지독한 의심을 떨치게 될 때까지 나는 여기 누워 있고 싶습니다 I wanna hold you but my hands are tied I wanna stay here but I've been denied Lets watch the clock until the morning sun does rise 당신을 안고 싶지만 내 손은 묶여 버렸습니다 여기 머물고 싶지만 나는 거절당했습니다 아침해가 정녕 뜰 때까지 우리 함께 시계를 지켜봅시다 (Break) I wanna hold you but my hands are tied I wanna sleep here but I've been denied I wanna stay here 'til we've killed this bitter doubt 당신을 안고 싶지만 내 손은 묶여 있습니다 여기서 자고 싶지만 나는 거절당했습니다 나는 여기 머물고 싶습니다 - 우리가 이 쓰디쓴 의심을 없애게 될 때까지 I wanna hold you but my hands are tied I wanna sleep here but I've been denied Lets watch the clock until the morning sun comes out 당신을 안고 싶지만 내 손은 묶여 버렸습니다 여기서 자고 싶지만 나는 거절당했습니다 우리 함께 시계를 지켜봅시다 - 아침해가 기어코 뜰 때까지 Oh-oh-oh-oh Oh Woah-oh-oh-oooh Woah-oh-oh-oh-oh-oww |
||||||
2. |
| 3:52 | ||||
*Poor Misguided Fool -Starsailor
As soon as you sound like him Give me a call When you're so sensitive Its a long way to fall 네가 그와 같은 소리를 하게 되면 그 즉시 나한테 전화해 줘 너무도 섬세한 너에게 이건 추락하기 참으로 먼 길이기에 Whenever you need a home I will be there Whenever you're all alone And nobody cares 네가 집을 필요로 할 때면 언제나 내가 있어줄게 너 혼자 외톨이일 때 그리고 아무도 그런 네게 관심 없을 때 You're just a poor misguided fool Who thinks they know what I should do A line for me and a line for you I lose my right to a point of view 내가 해야 할 일을 그들이 알고 있다고 생각하는 넌 가엾게도 제대로 모르는 바보야 나를 위한 한 마디 그리고 너를 위한 한 마디 내 권리는 견해에 지고 말지만 Whenever you reach for me I'll be your guide Whenever you need someone To keep it inside 네가 나를 필요로 할 때마다 네가 너의 안내자가 되어줄게 네가 속으로만 참기 위해 누군가를 필요로 할 때마다 Whenever you need a home I will be there Whenever you're all alone And nobody cares 네가 집을 필요로 할 때마다 내가 거기 있어줄게 너 혼자 외톨이일 때 그리고 아무도 그런 네게 관심 없을 때 You're just a poor misguided fool Who thinks they know what I should do A line for me and a line for you I lose my right to a point of view 내가 해야 할 일을 그들이 알고 있다고 생각하는 넌 가엾게도 제대로 모르는 바보야 나를 위한 한 마디 그리고 너를 위한 한 마디 내 권리는 견해에 양보된다는 I'll be your guide in the morning You cover up bullet holes 아침이면 내가 너를 안내해 줄 테니 넌 총알 자국이 낸 저 구멍들을 가려 줘 (Break) As soon as you sound like him Give me a call When you're so sensitive Its a long way to fall 네가 그와 같은 소리를 하게 되면 그 즉시 내게 알려줘 네가 그토록 섬세하다면 이건 추락하기 참으로 먼 길이기에 You're just a poor misguided fool Who thinks they know what I should do A line for me and a line for you I lose my right to a point of view 내가 해야 할 일을 그들이 알고 있다고 생각하는 넌 가엾게도 제대로 모르는 바보야 나를 위한 한 마디 그리고 너를 위한 한 마디는 다른 사람의 견해를 위해 내 권리는 희생된다는 것 |
||||||
3. |
| 2:56 | ||||
Don't you know you've got your Daddy's eyes
And your Daddy was an alcoholic But your mother kept it all inside Threw it all away I was looking for another you And I found another one I was looking for another you When I looked round you were gone Stay by my side And the pipe dream is yours now Stay by my side And the singer won't get in our way Don't you know you've got your Daddy's eyes And your Daddy was an alcoholic But your mother kept it all inside Threw it all away I was looking for another you And I found another one I was looking for another you When I looked round you were gone Stay by my side And the pipe dream is yours now Stay by my side And the cynics won't get in our way Don't you know you've got your Daddy's eyes And your Daddy was an alcoholic But your mother kept it all inside Threw it all away I was looking for another chance To see your blue eyed problem |
||||||
4. |
| 4:13 | ||||
Lullaby - Starsailor
Get back on your feet again So insincere Quiet American I held you so dear Get back on your feet again So into you We met in a cinema You fell from my view Lullaby Stop twisting my words tonight If you get high on life Don't leave me behind Get back on your feet again Nothing to say Some of your weaker friends Get in my away Get back on your feet again Always seem down Some of your weaker friends Don't want you around Lullaby Stop twisting my words tonight If you get high on life Don't leave me behind Lullaby You live in my ruined mind Make light of all my fears And lead me from here (Break) Oh-oh-oh Oooohhh Get back on your feet again So insincere Quiet American I held you so dear Get back on your feet again Nothing to say We met in a cinema You got in my way Lullaby Stop twisting my words tonight If you get high on life Don't leave me behind Lullaby You live in my ruined mind Make light of all my fears And lead me from here 다시 일어서라 너무도 불성실하지만 조용한 미국인이여 나는 당신을 너무도 소중히 껴안았다 다시 일어서라 나는 당신에게 너무도 열중해 있다 우리는 영화관에서 만났고 당신은 내 시야에서 떨어져 나왔다 자장가여 오늘밤 내 말을 왜곡하는 걸 그만둬주길 네가 인생에 취해 있다해도 부디 나를 남겨둔 채 떠나진 말아주길 다시 일어서라 할 말은 없다 몇몇 너보다 더 약한 너의 친구들이 내 길을 가로막지만 다시 일어서라 언제나 의기소침해 보이는 너 몇몇 너보다 더 약한 너의 친구들은 너를 원하지 않는다 자장가여 오늘밤 내 말을 왜곡하는 걸 그만둬주길 네가 인생에 취해 있다해도 부디 나를 남겨둔 채 떠나진 말아주길 자장가여 너는 나의 파괴된 세상에 살면서 내 모든 공포로 불을 밝히고 나를 여기서 이끌어 나간다 다시 일어서라 너무도 불성실하지만 조용한 미국인이여 나는 당신을 너무도 소중히 껴안았다 다시 일어서라 할 말은 없다 우리는 영화관에서 만났고 너는 그렇게 내 길을 가로막지만 자장가여 오늘밤 내 말을 왜곡하는 걸 그만둬주길 네가 인생에 취해 있다해도 부디 나를 남겨둔 채 떠나진 말아주길 자장가여 너는 나의 파괴된 세상에 살면서 내 모든 공포로 불을 밝히고 나를 여기서 이끌어 나간다 |
||||||
5. |
| 4:03 | ||||
There's a fever,
On the freeway, In the morning, in the morning, And the lover, Smiling for me, Without warning, without warning, There's an outlaw, On the highway, And she's falling, and she's falling, Man! I must have been blind, To carry a torch for most of my life, These days I'm hanging around, Your out of my heart, get out my town, There's a fever, On the freeway, In the morning, in the morning, And the lover Smiling for me Whilst she's falling, whilst she's falling Man! I must have been blind, To carry a torch for most of my life. These days I'm hanging around, Your out of my heart, get out my town, There's a fever, On the freeway, In the morning, in the morning, And the lover, Smiling for me, Without warning, without warning Man! I must have been blind, To carry a torch for most of my life These days I'm hanging around Your out of my heart get out my town |
||||||
6. |
| 4:12 | ||||
She just wept
Like I could not ignore How can I act When my heart's on the floor? 그녀는 울었다 마치 내가 무시할 수 없을 거라는 듯 하지만 내 마음이 이렇게 바닥에 내팽개쳐 있는데 내가 어떻게 움직일 수 있단 말인가? She just wept 'Til her eyes became sore I knew who she was But I don't anymore 그녀는 그냥 울었다 눈이 쓰라릴 때까지 한때는 그녀가 누군지 알았으나 지금은 더 이상 알 수가 없다 She just cried To the ruins of time That kept us apart We were doing just fine 그녀는 울었다 우리를 갈라놓은 시간의 잔해를 향해 그렇게 우리는 잘 지내고 있었다 She just wept She was put to the test Those that she loved She had learned to detest 그녀는 울었다 그녀는 시험받고 있었다 그녀는 자신이 사랑하던 것을 미워하는 법을 배웠다 Daddy I've got nothing left My life is good My love's a mess Daddy I've got nothing left What can I do that's for the best? 아버지, 저는 더 이상 남은 게 없어요 제 인생은 좋아요 제 사랑은 엉망이에요 아버지, 제겐 이제 아무 것도 안 남았어요 잘 되게 하기 위해서라면 제가 뭘 어떻게 해야 하나요? Daddy I've got nothing left My life is good My love's a mess Daddy I've got nothing left What can I do that's for the best? 아버지, 저는 더 이상 남은 게 없어요 제 인생은 멋지고 제 사랑은 엉망이에요 아버지, 제겐 이제 아무 것도 남은 게 없어요 이 상황을 되돌리려면 제가 무엇을 할 수 있을까요? |
||||||
7. |
| 4:11 | ||||
*Talk Her Down - Starsailor
You came waltzing in Where the love had been And the boys all looked around Let me stay while you talk your baby down 사랑이 있던 자리에 당신이 월츠를 추듯 들어왔다 그러자 남자들이 모두 돌아보았다 당신이 당신의 애인을 헐뜯는 동안 나는 여기 있을 생각이다 I came waltzing in Where the light had been And the girls all looked away Let them stare while we make our getaway 빛이 있던 자리에 나는 월츠를 추듯 들어왔다 그러자 여자들이 모두 외면했다 우리가 여길 빠져나가는 동안 저들일랑 보고나 있으라지 You came waltzing in Where the light had been And the dark was all around Let me stay while they all fall to the ground 빛이 있던 자리에 당신이 월츠를 추듯 들어왔다 그러자 어둠이 온통 둘러쌌다 저들이 바닥으로 쓰러지는 동안 나는 여기 있을 생각이다 I was hiding from the weather She was recently estranged When she put me back together Didn't even know her name 나는 날씨를 피해 있는 중이었다 그녀는 최근 사랑이 식고 있었다 그녀가 나를 다시 되돌려 놓았을 때 나는 그녀의 이름조차 몰랐다 You came waltzing in Where the life had been And the death was all around Let them stare while they all fall to the ground 삶이 있던 자리에 당신이 월츠를 추듯 들어왔다 그러자 죽음이 온통 둘러쌌다 저들일랑 모두 바닥으로 쓰러지는 동안 보고나 있으라지 You came waltzing in Where the love had been And the girls all looked away Let me stay while they make their getaway 빛이 있던 자리에 당신이 월츠를 추듯 들어왔다 그러자 어둠이 온통 둘러쌌다 저들이 바닥으로 쓰러지는 동안 나는 여기 있을 생각이다 I was hiding from the weather She was recently estranged When she put me back together Didn't even know her name 나는 날씨를 피해 있는 중이었다 그녀는 최근 사랑이 식고 있었다 그녀가 나를 다시 되돌려 놓았을 때 나는 그녀의 이름조차 몰랐다 (Break) You came waltzing in Where your life had been It was nowhere to be found Take me back to the place where we were bound 삶이 있던 자리에 당신이 월츠를 추며 나타났다 찾을 길은 아무 데도 없었다 우리가 서로 이어져 있었던 그곳으로 나를 다시 데려가 다오 You came waltzing in Where the love had been And the boys all looked around Let me stay while you talk your baby down 사랑이 있던 자리에 당신이 월츠를 추듯 들어왔다 그러자 남자들이 모두 돌아보았다 당신이 당신의 애인을 헐뜯는 동안 나는 여기 있을 생각이다 I was hiding from the weather She was recently estranged When she put me back together Didn't even know her name 나는 날씨를 피해 있는 중이었다 그녀는 최근 사랑이 식고 있었다 그녀가 나를 다시 되돌려 놓았을 때 나는 그녀의 이름조차 몰랐다 |
||||||
8. |
| 4:41 | ||||
*Love Is Here - Starsailor
If you could see the lover in me And we could join our hands together You could see how good it could be We'll sing these stupid songs forever 당신이 만약 내 속의 연인을 볼 수 있다면 우리는 함께 손을 맞잡을 수 있을 겁니다 그 기분이 과연 얼마나 좋을 수 있는지 당신이 알게 된다면 우리는 함께 이 바보 같은 노래들을 영원토록 부를 겁니다 Can you feel it - love is here It has never been so clear You can't love what you have not So hold on to what you've got 느껴집니까? 사랑이 여기 있습니다 그 사실이 지금처럼 분명했던 적은 일찍이 없었습니다 가지지 못한 것을 사랑할 순 없는 법 그러니 당신이 가진 것을 놓지 마십시오 Is Judy really smiling for me? I'd change my name in case she found me Trembling I can't believe I've got to leave the girl behind me 지금 주디가 진정 나를 향해 미소짓는 것인지 그녀가 나를 찾아낼지도 모르니 나는 내 이름을 바꾸겠습니다 전율하는 나는 믿기지가 않습니다 내가 그 여자를 뒤로한 채 떠나야만 한다는 게 Can you feel it - love is here It has never been so clear You can't love what you have not So hold on to what you've got 느껴집니까? 사랑이 여기 있습니다 그 사실이 지금처럼 분명했던 적은 일찍이 없었습니다 가지지 못한 것을 사랑할 순 없는 법 그러니 당신이 가진 것을 놓지 마십시오 (Break) Can you feel it - love is here It has never been so clear You can't love what you have not So hold on to what you've got 느낄 수 있습니까? 사랑이 여기 있다는 사실을 그 사실이 지금처럼 분명했던 적은 일찍이 없었습니다 가지지 못한 것을 사랑할 순 없는 법 그러니 당신이 가진 것을 놓지 마십시오 If you could see the aching in me I'd change my name in case you lost me Trembling down to my knees I've got to leave the world behind me 당신이 만약 내 속의 아픔을 볼 수 있다면 당신이 나를 버릴지도 모르니 나는 내 이름을 바꾸겠습니다 덜덜 떨리는 무릎과 함께 나는 세상을 뒤로한 채 떠나야만 합니다 Can you feel it - love is here It has never been so clear You can't love what you have not So hold on to what you've got, Can you feel it - love is here.. (repeat) 느낄 수 있습니까? 사랑이 여기 있다는 사실을 그 사실이 지금처럼 분명했던 적은 일찍이 없었습니다 가지지 못한 것을 사랑할 순 없는 법 그러니 당신이 가진 것을 놓지 마십시오 |
||||||
9. |
| 4:53 | ||||
Feel sick
after every meal I take Cause I know the life from your burning wheel won't wait, hey This sleep I sleep every day Wipe the cobwebs away I need to be loved Christ I'm out of my mind I need to be loved I need to be loved So I turn to you and I say Thank goodness for the good souls That make life better So I turn to you and I say If it wasn't for the good souls Life would not matter Dived straight on your girlfriend Making her feel like there's gonna be a war, oh Dived straight in at the deep end Making you feel like there's gonna be a war So I turn to you and I say Thank goodness for the good souls That make life better So I turn to you and I say If it wasn't for the good souls Life would not matter One good day of the week and I'll be up again One good day of the week I'll be higher than the government So I turn to you and I say Thank goodness for the good souls That make life better So I turn to you and I say If it wasn't for the good souls Life would not matter So I turn to you and I say You're messing with a good heart You've gotta take what's you |
||||||
10. |
| 14:30 | ||||
*Coming Down - Starsailor
If you don't mind Could we not fight? I see you're close woman In the night I'm sober Still alive 당신만 좋다면, 우리 싸우지 않았으면 해 밤이면 가까이 다가오는 당신이 보여 나는 취하지 않았어 그리고 아직 살아있어 Waste your days On your own Getting drunk getting stoned I'm sober Still alone 세월을 허비하면서 당신은 혼자서 술에 취하고 약에 절겠지 하지만 나는 말짱해 그리고 여전히 혼자야 Must I always take a back seat? Must I always be your clown? Did you ever really love me? Were you always coming down? 나는 항상 뒷전이어야 하나? 나는 항상 당신의 어릿광대여야 하나? 당신은 정말로 나를 사랑했었나? 당신은 항상 가라앉고 있었나? See your face See your eyes Shouldn't have left Shouldn't have lied I'm sober Spirit's died 당신의 얼굴이 보인다 당신의 눈동자가 보인다 떠나지 말았어야 했는데 거짓말하지 말았어야 했는데 나는 깨어 있지만 영혼은 죽었다 Must I always take a back seat? Must I always be your clown? Did you ever really love me? Were you always coming down? 나는 항상 뒷전이어야 하나? 나는 항상 당신의 어릿광대여야 하나? 당신은 정말로 나를 사랑했었나? 당신은 항상 가라앉고 있었나? Must I always take a back seat? Must I always be your clown? Did you ever really love me? Were you always coming down? 나는 항상 뒷전이어야 하나? 나는 항상 당신의 어릿광대여야 하나? 당신은 정말로 나를 사랑했었나? 당신은 항상 가라앉고 있었나? |