Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
1. |
| 3:42 | ![]() |
||
LET'S SAY I LOVE YOU IT'S SO EASY
LET'S SAY I LOVE YOU IT'S SO EASY さよなら、愛する君 사요나라아이스루키미 안녕, 사랑하는 그대여 振り向かないわ 후리무카나이와 뒤돌아보진 않아 そばにいて?う Emotion 소바니이테츠타우 Emotion 곁에 있어서 전해지는 감정 感じなきゃお手上げ 칸지나캬오테아게 느끼지 못한다면 포기해야지 輝く光に?れながら 生まれ?わる 카가야쿠히카리니유레나가라우마레카와루 반짝이는 빛에 흔들리면서 다시 태어나 愛があれば So Easy 아이가아레바 So Easy 사랑이 있다면 So Easy 悔やまず生きる Style 쿠야마즈이키루 Style 후회하지 않고 사는 스타일 本?にめぐり合う人の胸?かいんでしょ? 혼토니메구리아우히토노무네아타타카인데쇼- 정말 운명적인 사람의 가슴은 따뜻하겠지? 愛があれば So Easy 아이가아레바 So Easy 사랑이 있다면 So Easy 始まりは今日かもね 하지마리와쿄-카모네 시작은 오늘부터일지도 몰라 すれ?けた人波 스레누케타히토나미 스쳐 지나온 인파 속에서 誰でもひとつぐらい 抱える?あるね 다레데모히토츠구라이 카카에루나미다아루네 누구라도 하나 쯤은 안고 있는 눈물이 있겠지 ビルの空 浮かぶ笑顔に 口づけを 비루노소라 우카부에가오니 쿠치즈케오 빌딩의 하늘 떠오르는 웃는 얼굴에 입맞춤을 愛しあれば Not Lonely 아이시아레바 Not Lonely 서로 사랑한다면 외롭지 않아 未?に送る Smile 미라이니오쿠루 Smile 미래에 보내는 미소 きっと出?えるそう君と 킷토데아에루소-키미토 그대와 반드시 만날 수 있어 向き合えた日あるから 무키아에타히아루카라 마주볼 수 있었던 날이 있으니까 愛しあれば Not Lonely 아이시아레바 Not Lonely 서로 사랑한다면 외롭지 않아 愛があれば 全てを?り越えられる 아이가아레바 스베테오노리코에라레루 사랑이 있다면 모든 것을 뛰어 넘을 수 있어 生きることは誰かと ?き?けること 이키루코토와다레카토 아루키츠즈케루코토 산다는 것은 누군가와 계속 걸어가는 것 愛があれば So Easy 아이가아레바 So Easy 사랑이 있다면 So Easy 悔やまず生きる Style 쿠야마즈이키루 Style 후회하지 않고 사는 Style ?え合う熱がきっと 츠타에아우네츠가킷토 서로 전하는 열이 반드시 心結びつける 코코로무스비츠케루 마음을 연결할꺼야 愛しあれば Not Lonely 아이시아레바 Not Lonely 서로 사랑한다면 외롭지 않아 未?に送る Smile 미라이니오쿠루 Smile 미래에 보내는 미소 きっと出?えるそう君と 킷토데아에루소-키미토 그대와 반드시 만날 수 있어 向き合えた日あるから 무키아에타히아우카라 마주볼 수 있었던 날이 있으니까 愛があれば So Easy 아이가아레바 So Easy 사랑이 있다면 So Easy 悔やまず生きる Style 쿠야마즈이키루 Style 후회하지 않고 사는 Style 本?にめぐり合う人の胸?かいんでしょ 혼토니메구리아우히토노무네아타타가인데쇼 정말 운명적인 사람의 가슴은 따뜻하겠지? 愛があれば So Easy 아이가아레바 So easy 사랑이 있다면 So Easy LET'S SAY I LOVE YOU IT'S SO EASY LET'S SAY I LOVE YOU IT'S SO EASY LET'S SAY I LOVE YOU IT'S SO EASY |
||||||
2. |
| 5:01 | ![]() |
|||
my what you feel what you see
輝いてる あなたの愛 ?;れた時 (카가야이떼루 아나따노아이 후레따토끼) 당신이 느끼는 것 보는 것 빛나고 있어 당신의 사랑에 닿았을때 let it love 目?;め 私は今 生まれ?;わる (let it love 메자메 와따시와 이마 우마레카와루) let it love 눈을 떠 나는 지금 다시 태어나 寂しくなんかないって ?;がって 意地を張って (사비시쿠나ㅇ까나이ㅅ떼 츠요가ㅅ떼 이지워 하ㅅ떼) 외롭거나 하지 않다고 강한척 하고 고집부리고는 誰も見ていない場所で そう ?;流していたけど (다레모미떼이나이바쇼데 소- 나미다나가시떼이따께도) 아무도 보지 않는 곳에서 그렇게 눈물 흘리고 있었지만 溢れ出す この想いを あなたに?;えた時 (아후레다수 코노오모이워 아나따니츠따에따토끼) 넘쳐나는 이 마음을 당신에게 전했을 때 やわらかな風 吹き?;けて この感情 ?;さぶった (야와라카나카제 후키누케떼 코노카ㅁ죠워 유사부ㅅ따) 부드러운 바람이 불어서는 이 마음을 흔들어놨어 胸の?; 浸透してゆく (무네노오쿠 시ㅁ토워시떼유꾸) 가슴 속 깊이 침투해 가 inspire my love What you feel What you see 衝?;的 あなたの愛 包まれて (쇼-게키테끼 아나따노아이 츠츠마레떼) 당신이 느끼고 보는 모든 게 충격적이야 당신의 사랑에 감싸여서 let it love 目?;め 私は今 生まれ?;わる (let it love 메자메 와따시와 이마 우마레카와루) let it love 눈을 떠 나는 지금 다시태어나 時を止めて won′t you feel everything こんな風にいつまでも (토키워토메떼 won′t you feel everything 코ㅁ나후-니이츠마데모) 시간을 멈춰서 won′t you feel everything 이렇게 언제까지나 あなたと過ごせるように輝いていたい (아나따또수고세루요워니카가야이떼이따이) 당신과 함께 할 수 있도록 빛나고 싶어 fallin′ with you baby ?;いたい?;持ち募って (아이따이키모치츠노ㅅ떼) 보고 싶은 마음이 쌓이고 夢の扉 開けたら (유메노토비라 아케따라) 꿈의 문을 열면 心 fly high ?;ぎ出して そう (코꼬로 fly high 사와기다시떼 소-) 마음이 fly high 설레기 시작해서는 眩しい笑顔 見つけたよ (마부시-에가워 미츠케따요) 눈부신 미소를 찾았어 あなたが そう ?;えてくれたの (아나따가 소- 오시에떼쿠레따노) 그래 당신이 가르쳐 준거야 inspire my love Tell me what Tell me ′bout ?;?;的 この感?; 守りたい (데ㅁ세츠테끼 코노카ㅁ까쿠 마모리따이) 전설적인 이야기를 들려줘 이 느낌을 지키고 싶어 (let it love 敵な夢 私だけに 見せて let it love 스테끼나유메 와따시다케니 미세떼) let it love 멋진 꿈 나에게만 꾸게 해줘 大好きだと 思う?;持ちが 止めどなく 溢れ出し (다이수키다또 오모우키모치가 토메도나쿠 아후레다시) 사랑한다는 마음이 멈추질 않고 넘쳐 나서는 切ないくらい 愛しさが 私を包む (세츠나이쿠라이 이또시사가 와따시워 츠츠무) 안타까울 정도로 사랑스러움이 나를 감싸안아 fallin′ with you baby What you feel What you see 衝?;的 あなたの愛 包まれて (쇼-게키테끼 아나따노아이 츠츠마레떼) 당신이 느끼고 보는 모든 게 충격적이야 당신의 사랑에 감싸여서 let it love 目?;め 私は今 生まれ?;わる (let it love 메자메 와따시와 이마 우마레카와루) let it love 눈을 떠 나는 지금 다시태어나 時を止めて won′t you feel everything こんな風にいつまでも (토키워토메떼 won′t you feel everything 코ㅁ나후-니이츠마데모) 시간을 멈춰서 won′t you feel everything 이렇게 언제까지나 あなたと過ごせるように輝いていたい (아나따또수고세루요워니카가야이떼이따이) 당신과 함께 할 수 있도록 빛나고 싶어 fallin′ with you baby feel what you see tell me what tell me ′bout what you feel what you see tell me what tell me ′bout... what you feel what you see |
||||||
3. |
| 4:22 | ![]() |
|||
Moon Night 夜が明けるまで
Moon Night 요가아케루마데 Moon Night 날이 밝을 때까지 Good Time 語り合ったよね Good Time 카타리앗타요네 Good Time 서로 이야기했죠 For You 時間さえ忘れるくらい For You 지칸사에와스레루쿠라이 For You 시간조차 잊어버릴 정도로 Sweet Heart ?;いたいときは Sweet Heart 아이타이토키와 Sweet Herat 만나고 싶을 때는 Calling 近くの公園まで Calling 치카쿠노코-엔마데 Calling 가까운 공원까지 バイク飛ばして?;てくれた 바이쿠토바시테키테쿠레타 오토바이 타고서 달려와줬어 そばにいてくれるだけで 소바니이테쿠레루다케데 곁에 있어주는 것 만으로 何も怖くなかったの 나니모코와쿠나캇타노 아무것도 무섭지 않았어 わたしが描く場所 와타시가에가쿠바쇼 내가 그리는 곳 わたしが描く夢 와타시가에가쿠유메 내가 그리는 꿈 あなたがいてくれたそれだけで 아나타가이테쿠레타소레다케데 당신이 있어준 그것 만으로도 願いが?;うもの 네가이가카나우모노 소원이 이루어진다고 そう思っていたの 소-오못테이타노 그렇게 생각했었어 あなたを失うこと考えもしないで 아나타오우시나우코토캉가에모시나이데 당신을 잃는 건 생각하지도 못한 채로 You know it′s hard to let go いつも一?; You know it′s hard to let go 이츠모잇쇼 You know it′s hard to let go 언제나 함께 過ごした君置いてゆくのは辛いけど 스고시타키미오이테유쿠노와츠라이케도 지냈던 그댈 두고 가는 건 괴롭지만 Baby it′s hard to let go 君と一?;過ごしたとき忘れない I gotta go 키미토잇쇼스고시타토키와스레나이 I gotta go 그대와 함께 보냈던 그 땐 잊지 않을게 I gotta go Sometime 口喧?;して Sometime 쿠치겐카시테 Sometime 말싸움하고 No Smile 素直になれず No Smile 스나오니나레즈 No Smile 솔직해지지 못해서 Your Words ぶつかることもあったけど Your Words 부츠카루코토모앗타케도 Your Words 부딪히기도 했지만 Still Now 笑顔ばかりが Still Now 에가오바카리가 Still Now 웃는 얼굴만이 Like It やさしさばかりがそう Like It 야사시사바카리가 소오 Like It 상냥함만이 그렇게 この心の中にとどまってるの 코노코코로노나카니톤도맛테루노 이 마음 속에 머물러 있어 輝いた二人の日?; 카가야이타후타리노히비 반짝이던 두 사람의 나날 ?;吹いて立ち上がろう 나미다후이테타치아가로 눈물을 털어 내고 일어서 あなたの幸せは 아나타노시아와세와 당신의 행복은 私の幸せと 와타시노시아와세토 나의 행복과 いつもリンクしていた 忘れないよ 이츠모링쿠시테이타 와스레나이요 언제나 연결되어 있어 잊지 않을게 今以上私は 이마이죠오와타시와 지금 이상의 나는 ?;く生きていくと 츠요쿠이키테유쿠토 강하게 살아간다며 胸の?;でそっと誓って?;き出す 무네노오쿠데솟토치캇테아루키다스 가슴 속에서 슬며시 맹세하며 걸어나가 I′ll be dreamin′ about the day we met あのころは二人で語り明かしたお互いの夢 아노코로와 후타리데카타리아카시타 오타가이노유메 그 때 둘이서 밤새도록 얘기했던 서로의 꿈 上見る君の表情見ると 우에미루키미노효-죠-미루토 올려다보는 너의 표정을 보면 いつも上昇する俺の?;分 이츠모죠-쇼-스루오레노키분 언제나 상승하는 내 기분 You made me feel special baby girl, I′m missing you like crazy 心悟られないよ 코코로사토라레나이요 마음을 눈치채진 말아줘 平然とした態度で ?;う冷?;な顔して 헤이젠토시타타이도데 요소-레-세-나카오시테 태연한 태도로 꾸민 냉정한 얼굴을 하고서 本音はいまだに Chasin′ You 혼네와이마다니 Chasin’ You 본심은 지금껏 Chasin′ You Cause I don′t know what to do キモチ落ちマジ Feelin′ Blue 키모치오치마지 Feelin’ Blue 마음을 떨치고 정말 Feelin′ Blue 今でも君夢中 이마데모키미무츄- 지금도 그대에게 빠져있어 忘れない夢追う俺の背中 와스레나이유메오우오레노세나카 잊지 않고 꿈을 쫓는 나의 등 そっと押してくれた君の優しさ 솟토오시테쿠레타키미노야사시사 슬며시 눌러준 그대의 상냥함 And I will try 探す自分の場所 And I will try 사가스지분노바쇼 And I will try 나 자신의 장소를 찾아 ありがと 笑顔でさよなら 아리가토 에가오데사요나라 고마워 웃는 얼굴로 안녕 わたしが描く場所 와타시가에가쿠바쇼 내가 그리는 곳 わたしが描く夢 와타시가에가쿠유메 내가 그리는 꿈 あなたがいてくれたそれだけで 아나타가이테쿠레타소레다케데 당신이 있어준 그것 만으로도 願いが?;うもの 네가이가카나우모노 소원이 이루어진다고 そう思っていたの 소-오못테이타노 그렇게 생각했었어 あなたを失うこと考えもしないで 아나타오우시나우코토캉가에모시나이데 당신을 잃는 건 생각하지도 못한 채로 あなたが描く場所 아나타가에가쿠바쇼 당신이 그리는 곳 あなたが描く夢 아나타가에가쿠유메 당신이 그리는 꿈 もうそこに私はいないけれど 모-소코니와타시와이나이케레도 이제 거기에 나는 없겠지만 今以上私は 이마이죠오와타시와 지금 이상의 나는 ?;く生きていくと 츠요쿠이키테유쿠토 강하게 살아간다며 胸の?;でそっと誓って?;き出す 무네노오쿠데솟토치캇테아루키다스 가슴 속에서 슬며시 맹세하며 걸어나가 |
||||||
4. |
| 5:16 | ![]() |
|||
櫻が舞うこの途をあなたと竝び步るいている
사쿠라가마우코노미치오아나타토나라비아루이떼이루 벛꽃이 춤추는 이 길을 당신과 나란히 걷고있어요 風はまだ肌寒いけど何か幸せ 카제와마다하다사무이케도난까시아와세 바람은 아직 쌀쌀해도 왠지 행복해 一步ずつ重ねては今日と言う日が明日に変わる 잇뽀즈쯔카사네테와쿄오토유우히가아시타니카와루 한발씩 거듭해서는 오늘이라 부르는 날이 내일로 변해 二人でいる時間が私には當たり前なの 후타리데이루지칸가와타시니와아타리마에나노 둘이서 있는 시간이 나에게는 당연한걸 いつかねぇ交わした約束をちゃんと覺えていますか? 이츠카네-카와시타야쿠소쿠오챤토오보에떼이마스카 언젠가 나누었던 약속을 잘 기억하고 있나요? いつかきっとかなえられる 이츠카킷또카나에라레루 언젠가 분명 이룰 수 있어 そう信じてもいいよね あなたとだから 소오신지떼모이이요네 아나타토다까라 그렇게 믿어도 좋아요 당신과 함께니까 今 私はここにいる 이마 와타시와코코니이루 지금 나는 여기에 있어요 足を止め立ち止まりあなたは空を仰いでいる 아시오토메타치도마리아나타와소라오아오이데이루 발걸음을 멈춰 선 당신은 하늘을 올려다보고 있어 風に包まれながら穩やかな表情で 카제니츠쯔마레나가라오다야카나효죠데 바람에 감싸이며 평온한 표정으로 一秒って本當はとても長い時間なんだと 이치뵷떼혼토와도테모나가이지칸난다또 1초라는건 사실은 너무나 긴 시간이라고 そばにいてくれるから そう感じられるのきっと 소바니이떼쿠레루까라 소오칸지나레루노킷또 곁에 있어 줄 테니까 그렇게 느낄 수 있을거야 분명 いつかねぇ交わした約束をちゃんと覺えていますか? 이츠카네-카와시타야쿠소쿠오챤토오보에떼이마스카 언젠가 나누었던 약속을 잘 기억하고 있나요? いまはまだかなえられていない約束さえ大切なのだから 이마와마다카나에라레떼이나이야쿠소쿠사에타이세츠나노다카라 지금은 아직 이루어지지 않은 약속조차 소중하니까 あなたと共にいる 아나타또토모니이루 당신과 함께 있어요 この時代思い通りの希望なんてもってない 코노지다이오모이도오리노키보우난테못떼나이 이 시대, 생각대로의 희망이란건 가지고 있지않아 そのたびに不安になるけどあなたがいてくれるから 소노타비니후안니나루케도아나타가이떼쿠레루까라 그때마다 불안하게 되지만 당신이 곁에있어 줄테니까 いつかねぇ交わした約束をちゃんと覺えていますか? 이츠카네-카와시타야쿠소쿠오챤토오보에떼이마스카 언젠가 나누었던약속을 잘 기억하고 있나요? いつかきっと果たせたとき 이츠카킷토하타세타토키 언젠가 분명히 소원이 이루어 졌을때 もっと深い絆手にできるのだから 못토후카이키즈나테니데키루노다카라 더욱 깊은 인연을 손에 넣을 수 있을테니까 二人はここにいる 후타리와코코니이루 두 사람은 여기에 있어요 |
||||||
5. |
| 3:13 | ![]() |
|||
見た目の私を好きだって
(미타메노와따시워수끼닷-떼) 겉모습의 나를 좋아한다고 해도 ホント欲しいもの知らないんだ (혼-또호시이모노시라나인-다) 정말로 원하는건 알 수 없어 (Shoo-Do-Bee Do you wanna Bags, Shoes&Cosmetic?) Shoo-Do-Bee 가방, 구두&화장품같은 걸 원해? マテリアルじゃもう満;たされない (Material쟈모-미타사레나이) 물질적인 걸로는 더 이상 만족할 수 없어 (Lose Your Mind!) ぶっ飛んじゃうくらい (Lose Your Mind! 붓-톤-쟈우쿠라이) (Lose Your Mind!) 날아가버릴 정도로 (Make Me Wild!) 刺激的な Wild Beat (Make Me Wild! 시게끼떼끼나 Wild Beat) (Make Me Wild!) 자극적인 Wild Beat (Lose Your Mind!) Boys don′t know what girls want (Lose Your Mind!) 남자들은 여자들이 뭘 원하는지 몰라 もっとキミを夢中にさせたい (못-또키미오무츄-니사세따이) 더욱 너를 열중하게 하고싶어 Lose Your Mind! どうしても 理解不可能 (도-시떼모 리까이후까노-) 어떻게해도 이해할 수 없어 24・;7 逢いたいのに (Twenty-Four Seven 아이따이노니) 24시간 7일 늘 만나고 싶은데 (Shoo-Do-Bee Do you like Music, Magic&Dramatic?) Shoo-Do-Bee 음악과 마술&드라마틱한 상황을 원해? 心に効;く 物だけが好き (코꼬로니키꾸 모노다께가수끼) 마음에 와닿는 게 좋아 (Lose Your Mind!) ハマっちゃうくらい (Lose Your Mind! 하맛-챠우쿠라이) (Lose Your Mind!) 빠져버릴 정도로 (Make Me Wild!) 踊らせてよ Wild Beat (Make Me Wild! 오도라세떼요 Wild Beat) (Make Me Wild!) 춤추게 해줘 Wild Beat (Lose Your Mind!) Boys don′t know what girls want (Lose Your Mind!) 남자들은 여자들이 뭘 원하는지 몰라 何回だってリピー;トしてたい (낭-까이닷-떼리피-또시떼따이) 몇번이고 Repeat 하고 싶어 Lose Your Mind! (Lose Your Mind!) ぶっ飛んじゃうくらい (Lose Your Mind! 붓-톤-쟈우쿠라이) (Lose Your Mind!) 날아가버릴 정도로 (Make Me Wild!) 刺激的な Wild Beat (Make Me Wild! 시게끼떼끼나 Wild Beat) (Make Me Wild!) 자극적인 Wild Beat (Lose Your Mind!) Boys don′t know what girls want (Lose Your Mind!) 남자들은 여자들이 뭘 원하는지 몰라 もっとキミを夢中にさせたい (못-또키미오무츄-니사세따이) 더욱 너를 열중하게 하고싶어 Lose Your Mind! (Lose Your Mind!) ハマっちゃうくらい (Lose Your Mind! 하맛-챠우쿠라이) (Lose Your Mind!) 빠져버릴 정도로 (Make Me Wild!) 踊らせてよ Wild Beat (Make Me Wild! 오도라세떼요 Wild Beat) (Make Me Wild!) 춤추게 해줘 Wild Beat (Lose Your Mind!) Boys don′t know what girls want (Lose Your Mind!) 남자들은 여자들이 뭘 원하는지 몰라 何回だってリピー;トしてたい (낭-까이닷-떼리피-또시떼따이) 몇번이고 Repeat 하고 싶어 Lose Your Mind! |
||||||
6. |
| 3:11 | ![]() |
|||
Say Oh-Oh Let me blow
Say Oh-Oh 달아오르게 해줘 まわる まわる ミラ?;ボ?;ル 마와루 마와루 미라-보-루 돌고 도는 미러볼 ?;る?;ないかはキミ次第 쿠루코나이카와키미시다이 올지 안올지는 그대가 정할 일 Say Oh-Oh Let me show Say Oh-Oh 보여주게 해줘 フラッシュ浴び Shootin′ pose 후랏슈아비 Shootin′ pose 플래쉬를 받으며 총 쏘는 포즈 Choose it, CRAZY? SEXY? カワイイ? 골라봐, 화려함? 섹시함? 귀여움? Girl in the mirror 鏡の中は不思議な世界 카가미노나카와후시기나세카이 거울 속은 불가사의한 세계 何にでも?;身できるの 난니데모헨신데키루노 뭐든 변할 수 있어 いつもの自分 よりも大?; 이츠모노지분 요리모다이탄 평소의 나보다도 대담하게 見つけてよ ホンモノの私 미츠케테요 혼모노노와타시 진짜 나를 찾아봐 Bad Girl, Actress, Super Model? 나쁜 여자, 여배우, 슈퍼모델? Whatever you want 당신이 원하는 무엇이든 Say Oh-Oh Make me glow Say Oh-Oh 날 흥분하게 해줘 キラ?;チュ?;ン派手にRoll 키라-츄-운 하데니 Roll 죽이는 곡에 화려하게 몸을 흔들며 ?;る?;らないはキミ次第 노루노라나이와키미시다이 분위기를 탈지 안탈지는 그대가 정할 일 Say Oh-Oh Make it Hot Say Oh-Oh 뜨겁게 해봐 上がってゆく鼓動 아갓테유쿠코도- 더해가는 고동 Feelin′ so good We got no limit 기분이 너무 좋아 우리에게 한계란 없어 Girl in the mirror 鏡の中に話しかけるの 카가미노나카니하나시카케루노 거울 속에 말을 걸어봐 今日の私はどんな?;分? 쿄-노와타시와돈나키분? 오늘의 나는 어떤 기분이야? ときどきちょっと分かんなくなる 토키도키춋토와칸나쿠나루 가끔씩은 좀 알 수 없어져 もう一人の私が微笑む 모-히토리노와타시가호호에무 또 하나의 내가 미소 지어 Rock Star, Sniper, Celebrities? 록 스타, 스나이퍼, 유명인? Whatever you want 당신이 원하는 무엇이든 Say Oh-Oh Let me blow Say Oh-Oh 달아오르게 해줘 まわる まわる ミラ?;ボ?;ル 마와루 마와루 미라-보-루 돌고 도는 미러볼 ?;る?;ないかはキミ次第 쿠루코나이카와키미시다이 올지 안올지는 그대가 정할 일 Say Oh-Oh Let me show Say Oh-Oh 보여주게 해줘 フラッシュ浴び Shootin′ pose 후랏슈아비 Shootin′ pose 플래쉬를 받으며 총 쏘는 포즈 Choose it, CRAZY? SEXY? カワイイ? 골라봐, 화려함? 섹시함? 귀여움? Girl in the mirror 誰だって鏡の前 다레닷테카가미노마에 누구나 거울 앞에서 笑顔つくるのは 에가오츠쿠루노와 만들어낸 미소를 짓는건 見せたくない感情 미세타쿠나이칸죠- 보여주고 싶지 않은 감정을 閉じこめるためなんじゃない? 토지코메루타메난쟈나이 감춰두기 위한게 아닐까? Talk to myself Say Oh-Oh Make me glow Say Oh-Oh 날 흥분하게 해줘 キラ?;チュ?;ン派手にRoll 키라-츄-운 하데니 Roll 죽이는 곡에 화려하게 몸을 흔들며 ?;る?;らないはキミ次第 노루노라나이와키미시다이 분위기를 탈지 안탈지는 그대가 정할 일 Say Oh-Oh Make it Hot Say Oh-Oh 뜨겁게 해봐 上がってゆく鼓動 아갓테유쿠코도- 더해가는 고동 Feelin′ so good We got no limit 기분이 너무 좋아 우리에게 한계란 없어 Girl in the mirror Say Oh-Oh Let me blow Say Oh-Oh 달아오르게 해줘 まわる まわる ミラ?;ボ?;ル 마와루 마와루 미라-보-루 돌고 도는 미러볼 ?;る?;ないかはキミ次第 쿠루코나이카와키미시다이 올지 안올지는 그대가 정할 일 Say Oh-Oh Let me show Say Oh-Oh 보여주게 해줘 フラッシュ浴び Shootin′ pose 후랏슈아비 Shootin′ pose 플래쉬를 받으며 총 쏘는 포즈 Choose it, CRAZY? SEXY? カワイイ? 골라봐, 화려함? 섹시함? 귀여움? Girl in the mirror |
||||||
7. |
| 4:09 | ![]() |
|||
待ちわびた “Happy Birthday”
마치와비타 Happy Birthday 애타게 기다렸던 "생일 축하해요" ?;かない “I love you” 토도카나이 I love you 전해지지 않을 "사랑해요" 今日の君は何をしてるかな? 쿄-노키미와나니오시테루카나 오늘 그댄 뭘 하고 있을까요? ずっとそばにいたかったのにな 즛토소바니이타캇타노니나 평생 곁에 있고 싶었는데.. いつでも二人はしゃいでた 見つめ合ってたね 이츠데모후타리하샤이테타미츠메앗테타네 언제나 우리 둘은 떠들면서 서로를 바라봤었죠 言葉なくても大丈夫 そう思えた 코토바나쿠테모다이죠-부소-오모에타 말하지 않아도 괜찮아, 그렇게 생각했었어요 君とした約束を 君はまだ?;えてるかな? 키미토시타야쿠소쿠오키미와마다오보에테루카나 그대와 했던 약속을 그댄 아직 기억하고 있을까요? あの頃の願いはまだそのままで 아노코로노네가이와마다소노마마데 그 시절의 바람은 아직 그대로인채 また春が?;るね 마타하루가쿠루네 또 다시 봄이 오네요 街中が光る 마치쥬-가히카루 거리가 빛나요 プレゼントを選びたかったな 프레젠토오에라비타캇타나 선물을 고르고 싶었는데.. 君を思いながら 키미오오모이나가라 그댈 생각하면서 待ちわびた “Happy Birthday” 마치와비타 Happy Birthday 애타게 기다렸던 "생일 축하해요" ?;かない “I love you” 토도카나이 I love you 전해지지 않을 "사랑해요" 今日の君は微笑んでるかな? 쿄-노키미와호호엔데루카나 오늘 그댄 미소짓고 있을까요? ずっとそばにいたかったのにな 즛토소바니이타캇타노니나 평생 곁에 있고 싶었는데.. あとどれくらい時間だけ流れていけば 아토도레쿠라이지칸다케나가레테이케바 앞으로 얼마나 시간이 흘러야 ?;になるかな? 忘れ去ってしまうのかな? 라쿠니나루카나와스레삿테시마우노카나 편해질 수 있을까요? 완전히 잊어버릴까요? 傷ついた記憶さえ もう少し?;えているよ 키즈츠이타키오쿠사에모-스코시오보에테이루요 상처받았던 기억까지 조금 더 기억하고 있을래요 君だけをただ見つめていていた季節 키미다케오타다미츠메테이타키세츠 그대만을 단지 바라보고 있었던 계절 お祝いはいつも 오이와이와이츠모 축하는 항상 二人でしてたね 후타리데시테타네 둘이서 했었죠 君の夢を一?;に見上げてた 키미노유메오잇쇼니미아게테타 그대의 꿈을 함께 바라봤었어요 ?;えてあげたかった 카나에테아게타캇타 이루어주고 싶었는데.. 心から “Happy Birthday” 코코로카라 Happy Birthday 진심으로 "생일 축하해요" 一人っきり “I miss you” 히토릿키리 I miss you 혼자서 "그댈 그리워해요" いつか夢が?;き始めるとき 이츠카유메가사키하지메루토키 언젠가 꿈이 피어나기 시작할 때 そばにいて見たかったのにな 소바니이테미타캇타노니나 곁에서 보고 싶었는데.... また春が?;るね 마타하루가쿠루네 또 다시 봄이 오네요 街中が光る 마치쥬-가히카루 거리가 빛나요 プレゼントを選びたかったな 프레젠토오에라비타캇타나 선물을 고르고 싶었는데.. 君を思いながら 키미오오모이나가라 그댈 생각하면서 待ちわびた “Happy Birthday” 마치와비타 Happy Birthday 애타게 기다렸던 "생일 축하해요" ?;かない “I love you” 토도카나이 I love you 전해지지 않을 "사랑해요" 今日の君は微笑んでるかな? 쿄-노키미와호호엔데루카나 오늘 그댄 미소짓고 있을까요? ずっと幸せ祈ってるから 즛토시아와세이놋테루카라 언제나 행복을 빌고 있을 테니까 |
||||||
8. |
| 4:10 | ![]() |
|||
願いをひとつ抱きしめて
네가이오 히토츠 다키시메테 소원을 하나 꼭 안고서 Ah 何も恐れずに Ah 나니모 오소레즈니 Ah 아무것도 두려워하지 말고 ダイヤモンドのように 다이야몬도노 요-니 다이아몬드처럼 今 ひかり 輝いてく 이마 히카리 카가야이테쿠 지금 반짝여가요 もっと?;け?;けて 못토카케누케테 좀 더 빠져나가요 ずっと?;く道を 즛토츠즈쿠미치오 여태 계속 되는 길을 ねえ 前向いて 네에 마에무이테 저기, 앞을 향해요 もう振り返らずに 모-후리카에라즈니 이젠 뒤돌아보지 말고 いつだってどんな時も 이츠닷테돈나토키모 언제든지 어떤 때에도 自分のこと信じて 지분노코토신지테 자신을 믿고서 ぼっと?;いたり 봇토츠마즈이타리 멍하게 주저하거나 ふと迷ったって 후토마욧탓테 문득 망설였대도 そう簡?;には 소-칸탄니와 그렇게 간단하게는 まだ諦めないで 마다아키라메나이데 아직 포기하지 마세요 手に入れたことばかり 테니이레타코토바카리 손에 넣은 것만 胸にあふれてる 무네니아후레테루 가슴에 넘쳐나고 있어요 全てを瞳に映して 스베테오히토미니우츠시테 전부 눈동자에 비춰서 AH まっすぐ見てく AH 맛스구미테쿠 AH 똑바로 보고 가요 ダイアモンドのような 다이아몬도노요-나 다이아몬드처럼 その透明な心で 소노토-메이나코코로데 그 투명한 마음으로 そっと見つめれば 솟토미츠메레바 살짝 바라보면 はっとするほどそばで 핫토스루호도소바데 화들짝 놀랄 정도로 곁에서 ねえ 甘い吐息 네 아마이토이키 달콤한 한숨을 쉬어요 ほら ドキドキしてる 호라도키도키시테루 봐요, 두근두근하고 있어요 熱くなるリズム感じて 아츠쿠나루리즈무칸지테 뜨거워지는 리듬을 느끼며 朝まで Oh 出明かそう 아사마데 Oh 데아카소- 아침까지 Oh 밝혀나가요 やっと分かってきた 얏토와캇테키타 겨우 알게 되었어요 きっと人生なんて 킷토진세이난테 분명 인생이라는 건 そう自分次第 소-지분시다이 그래요 자기 나름이라 絶?;?;えて行けるわ 젯타이카에테이케루와 꼭 바꿔나갈 수 있어요 二度とないこの瞬間 니도토나이코노슌칸 두 번 다시 없을 이 순간을 無?;にしたくない 무다니시타쿠나이 헛되게 하고 싶지 않아요 何があっても?;り越えて 나니가앗테모노리코에테 무슨 일이 있어도 뛰어 넘어서 AH 傷つきはしない AH 키즈츠키와시나이 AH 상처 입는 일은 하지 않아요 ダイアモンドになって 다이아몬도니낫테 다이아몬드가 되어서 今 ?;く輝いてく 이마츠요쿠카가야이테쿠 지금 강하게 빛나가요 だっていつも突然 닷테이츠모토츠젠 그런데 항상 갑자기 そうよ ?;すぎることはない 소-요 오소스기루코토와나이 그래요 너무 늦진 않았어요 ?;付いた時始まるから 키즈이타토키하지마카라 눈치채고 있던 때부터 시작되니깐요 願いをひとつ抱きしめて 네가이오 히토츠 다키시메테 소원을 하나 꼭 안고서 Ah 何も恐れずに Ah 나니모 오소레즈니 Ah 아무것도 두려워하지 말고 ダイヤモンドのように 다이야몬도노 요-니 다이아몬드처럼 今 ひかり 輝いてく 이마 히카리 카가야이테쿠 지금 반짝여가요 ?;を流しても 나미다오나가시테모 눈물을 흘려도 AH 傷つきはしない AH 키즈츠키와시나이 AH 상처 입는 일은 하지 않아요 ダイアモンドになって 다이아몬도니낫테 다이아몬드가 되어서 今 ?;く輝いてく 이마츠요쿠카가야이테쿠 지금 강하게 빛나가요 |
||||||
9. |
| 5:07 | ![]() |
|||
보아- 러브레터
愛し合って伝え合ってもっとそばで感じたいの 아이시앗테츠타에앗테못토소바데칸지타이노 (서로 사랑하고 서로 전하며 좀 더 곁에서 느끼고 싶어요) LOVE LETTER FROM MY HEART LOVE LETTER FOR YOUR SMILE 打ち明けたい この想いを 우치아케타이 코노오모이오 (숨김없이 털어놓고 싶네요, 이 기분을) 誰のせいでもないのにねぇ いつか怖くなって 다레노세이데모나이노니네 이츠카코와쿠낫테 (누구의 탓도 아닌데 말이죠, 언젠가 무서워져서) 言いたい気持ち唇でカクレンボなONE-SIDED LOVE 이이타이키모치 쿠치비루데카쿠렌보나 ONE-SIDED LOVE (말하고 싶은 기분이 입술에서 숨바꼭질하는 ONE-SIDED LOVE) 灯り始める町明かり「好き」とMailにして 토모리하지메루마치아카리 스키토메-루니시테 (밝아지기 시작한 거리의 불빛을 좋아한다는 문자에 담아) ピカピカの光に乗せ 君に届けたいのに 피카피카노히카리니노세 키미니토도케타이노니 (반짝반짝거리는 빛에 실어 그대에게 전하고 싶은데 말이죠) 愛し合って伝え合ってもっとそばで感じたいの 아이시앗테츠타에앗테못토소바데칸지타이노 (서로 사랑하고 서로 전하며 좀 더 곁에서 느끼고 싶어요) LOVE LETTER FROM MY HEART LOVE LETTER FOR YOUR SMILE 打ち明けたい この想いを 우치아케타이 코노오모이오 (숨김없이 털어놓고 싶네요, 이 기분을) きっといつでも幸せなわけなんてないけど 킷토이츠데모시아와세나와케난테나이케도 (분명히 언제라도 행복할 수는 없겠지만) やっぱり大好きな人と幸せになりたいの 얏빠리다이스키나히토토시아와세니나리타이노 (역시 너무 좋아하는 사람과 행복해지고 싶어요) 確信しなきゃ踏み出せない自分がもどかしい 카쿠신시나캬후미다세나이지분가모도카시이 (확신하지 않으면 내딛을 수 없는 자신이 답답하지만) 気づいたの 出逢いだけじゃ心仕舞えないこと 키즈이타노 데아이다케쟈코코로시마에나이코토 (눈치챘어요, 만남만으로는 마음을 간직할 수 없다는 것을 말이죠) 誕生日は乾杯して同じ景色焼き付けたい 탄죠-비와칸빠이시테오나지케시키야키츠케타이 (생일에는 건배하고 같은 풍경을 깊이 새기고 싶어요) 愛したなら愛されたい 輝く町 勇気下さい 아이시타나라아이사레타이 카가야쿠마치 유-키쿠다사이 (사랑했다면 사랑받고 싶어요, 빛나는 거리에 용기를 주세요) 「I LOVE YOU」 君に伝えたなら ワタシキットカワレルハズ 키미니츠타에타나라와타시킷토카와레루하즈 (그대에게 전할 수 있다면 나는 분명히 바뀔 수 있을거에요) 愛し合って伝え合ってもっとそばで感じたいの 아이시앗테츠타에앗테못토소바데칸지타이노 (서로 사랑하고 서로 전하며 좀 더 곁에서 느끼고 싶어요) LOVE LETTER FROM MY HEART LOVE LETTER FOR YOUR SMILE 打ち明けたい この想いを 우치아케타이 코노오모이오 (숨김없이 털어놓고 싶네요, 이 기분을) 誕生日は乾杯して同じ景色焼き付けたい 탄죠-비와칸빠이시테오나지케시키야키츠케타이 (생일에는 건배하고 같은 풍경을 깊이 새기고 싶어요) 愛したなら愛されたい 輝く町 勇気下さい 아이시타나라아이사레타이 카가야쿠마치 유-키쿠다사이 (사랑했다면 사랑받고 싶어요, 빛나는 거리에 용기를 주세요) |
||||||
10. |
| 3:57 | ![]() |
|||
どんな夜も明ける
돈나요루모아케루 어떤 밤이든 날이 밝아와 今日が生まれていく 쿄-가우마레테유쿠 오늘이 태어나 NO ONE 見たことない NO ONE 미타코노나이 아무도 본 적 없는 BRAND NEW MORNING 새로운 아침 そっと?;ふいて 솟토나미다후이테 살며시 눈물을 닦고 I WILL ?;いていく I WILL 아루이테유쿠 나는 걸어나갈 거야 消えない願いを映す 키에나이네가이오우츠스 지워지지 않는 바램을 비추는 あの SILENCE SKY 아노 SILENCE SKY 저 조용한 하늘 遠くたってたどり着けばいい 토오쿠탓테타도리츠케바이이 오래 걸린다해도 도착하기만 하면 돼 行き先は自分が決めるから 유키사키와지분가키메루카라 목적지는 나 자신이 정할테니까 BRAVE この胸にいつでも BRAVE 코노무네니이츠데모 BRAVE 이 가슴 속에 언제나 今 誇れるように 이마 호코레루요오니 지금 자랑스럽게 여기도록 JUST 恐れずに生きてく JUST 오소레즈니이키테쿠 단지 두려워하지 말고 살아나가 夢だけを信じて 유메다케오신지테 꿈만 믿고서 どんな隙間だったら 돈나스키마닷타라 어떤 틈이었다면 YOU & I 埋められたの YOU & I 우메라레타노 너와 내가 메울 수 있었을까 NO MORE わからないけど NO MORE 와카라나이케도 더 이상 모르겠지만 YES, LIFE GOES ON 그래, 삶은 계속 돼 きっと傷ついても 킷토키즈츠이테모 반드시 상처입어도 WE CAN ドアを開けて WE CAN 도아오아케테 우리는 문을 열 수 있어 それぞれの道探す 소레조레노미치사가스 각각의 길을 찾아서 もう I WON′T CRY 모- I WON′T CRY 더이상 난 울지 않을거야 過ぎた記憶 いつか答えになる 스기타키오쿠 이츠카코타에니나루 지나간 기억은 언젠가 답이 될거야 さようならも始まりに?;わるから 사요나라모하지마리니카와루카라 작별도 시작으로 바뀔테니까 BRAVE 昨日よりも高く BRAVE 키노-요리모타카쿠 BRAVE 어제보다도 높게 もっと その手伸ばして 못토 소노테노바시테 좀 더 그 손을 뻗어서 JUST 願い?;えていく JUST 네가이카나에테유쿠 JUST 바람을 이루어가 ?;るぎない心で 유루기나이코코로데 흔들리지 않은 마음으로 BRAVE この胸にいつでも BRAVE 코노무네니이츠데모 BRAVE 이 가슴 속에 언제나 今 誇れるように 이마 호코레루요오니 지금 자랑스럽게 여기도록 JUST 振り向かず生きてく JUST 후리무카즈이키테쿠 JUST 돌아보지 말고 살아가 夢だけを見つめて 유메다케오미츠메테 꿈만 보면서 BRAVE 昨日よりも高く BRAVE 키노-요리모타카쿠 BRAVE 어제보다도 높게 もっと その手伸ばして 못토 소노테노바시테 좀 더 그 손을 뻗어서 JUST 願い?;えていく JUST 네가이카나에테유쿠 JUST 바람을 이루어가 ?;るぎない心で 유루기나이코코로데 흔들리지 않은 마음으로 |
||||||
11. |
| 3:43 | ![]() |
|||
12. |
| 3:12 | ![]() |
|||
言い?;したり 笑ってごまかすとか
이이와케시타리와랏테고마카스토카 변명하기도 하고 웃으면서 얼버무리기도 한다든가 自分にうそはつけないの Ooh Baby 지분니우소와츠케나이노 Ooh Baby 자신에게 거짓말은 하지 않아 Ooh Baby 好きな時に そう 好きな場所へ行きたいだけ 스키나토키니소-스키나바쇼에 이키타이다케 좋아하는 때에 좋아하는 곳에 가고 싶은 것 뿐 それだけよ I don′t mind 소레다케요 I don′t mind 그것 뿐이야 난 신경쓰지 않아 自由とはタフなこと Yes I know 지유-토와타후나코토 Yes I know 자유와는 터프한 것 Yes I know 私らしく Going on Going on Come on 와타시라시쿠 Going on Going on Come on 나답게 Going on Going on Come on ?;して信じて感じて生きるの 코이시테 신지테 칸지테 이키루노 사랑하고 믿고 느끼고 살아가 どんなにハ?;トが泣いても My Style Baby 돈나니하-토가나이테모 My Style Baby 얼마나 마음이 울든 My Style Baby 本?;で本音で前見て Ooh My Life 혼키데 혼네데 마에미테 Ooh My Life 진심으로 본심으로 앞을 보고 Ooh My Life 勇?;も明日も Ooh Baby I Believe My Style 유우키모 아시타모 Ooh Baby I Believe My Style 용기도 내일도 Ooh Baby I Believe My Style 着替えるたび ?;持ち?;わっていく 키가에루타비키모치카왓테유쿠 옷을 갈아입을 때 기분이 바뀌어 가 どれも本?;のわたしなの Ooh Baby 도레모혼토-노와타시나노 Ooh Baby 어느 쪽이든 진정한 나야 Ooh Baby 夢の中のもうド?;ルじゃなくて 유메노나카노모-도-루쟈나쿠테 더이상 꿈 속의 인형이 아니라 リアルな今 もがいてる I′m woman 리아루나이마 모가이테루 I′m woman 생생한 지금 발버둥치고 있어 I′m woman 輝きはつかむもの Yes I know 카가야키와츠카무모노 Yes I know 반짝임은 잡는 거 Yes I know 私らしく Going on Going on Come on 와타시라시쿠 Going on Going on Come on 나 답게 Going on Going on Come on 上手じゃないけどまっすぐ生きたい 죠즈쟈나이케도맛스구이키타이 능숙하지 않지만 똑바로 살고 싶어 大事な全部愛して My Style Baby 다이지나젠부오아이시테 My Style Baby 소중한 모든 것을 사랑하며 My Style Baby 胸にプライド抱いてる Ooh My Life 무네니프라이도다이테루 Ooh My Life 가슴에 프라이드를 감싸안고 Ooh My Life 君も今日も Ooh Baby I Believe My Style 키미모쿄-모 Ooh Baby I Believe My Style 그대도 오늘도 Ooh Baby I Believe My Style ありのまま見つめてほしい 私を 아리노마마미츠메테호시이와타시오 날 있는 그대로 봐주길 바래 これが?;?;だから 코레가신지츠다카라 이게 진실이니까 私も君も全て ねえ 知りたいよ 와타시모키미모스베테네에시리타이요 나도 그대도 모든걸 알고 싶어 私らしく Going on Going on Come on 와타시라시쿠 Going on Going on Come on 나답게 Going on Going on Come on ?;して信じて感じて生きるの 코이시테 신지테 칸지테 이키루노 사랑하고 믿고 느끼고 살아가 どんなにハ?;トが泣いても My Style Baby 돈나니하-토가나이테모 My Style Baby 얼마나 마음이 울든 My Style Baby 上手じゃないけどまっすぐ生きたい 죠즈쟈나이케도맛스구이키타이 능숙하지 않지만 똑바로 살고 싶어 大事な全部愛して My Style Baby 다이지나젠부오아이시테 My Style Baby 소중한 모든 것을 사랑하며 My Style Baby 胸にプライド抱いてる Ooh My Life 무네니프라이도다이테루 Ooh My Life 가슴에 프라이드를 감싸안고 Ooh My Life 君も今日も Ooh Baby I Believe in 키미모쿄-모 Ooh Baby I Believe in 그대도 오늘도 Ooh Baby I Believe in Ooh Baby I Believe in Ooh Baby I Believe My Style |
||||||
13. |
| 5:42 | ![]() |
|||
Days 日はいつも回るのよう
(Days 히비와이츠모마와루코마노요) (Days 세월은 계속해서 도는 팽이처럼) 昔に描いた夢も逃しそうになる 무카시니에가이타 유메모노가시소니나루) (예전에 그렸던 꿈마저 놓쳐버릴 것 같아져) 微笑む力 忘れてしまって (호호에무치카라 와스레테시맛테) (미소짓는 힘을 잊어버려서) ?さえも流せずに影を抱いてる (나미다사에모나가세즈니 카게오다이테루) (눈물조차 흘리지 못하고 그림자를 끌어안고 있었던) キミでも smile again (키미데모 smile again) (그대라도 smile again) 笑顔をもう一度 心の中 羽?げ 空に向かって見よう (에가오오모-이치도 코코로노나카 하네히로가 소라니무캇테미요) (웃는 얼굴을 한번더 마음 속의 날개를 펼치고 하늘로 향해보자) だから Try again 世の中に負けないでいてよ (다카라 Try again 요노나카니마케나이데이테요) (그러니까 Try again 세상에게 지지말고 있어줘) あふれる思いを信じて 君のこと守るから (아후레루오모이오신지테 키미노코토마모루카라) (넘쳐 흐르는 마음을 믿어줘 그대를 지킬테니까) こうしていつも光から逃げて (도-시테이츠모 히카리카라니게테) (이렇게 언제까지나 빛으로부터 도망치며) 人影探してた暮れ 夜落としているの? (히토카게사가시테타쿠레 요오토시테이루노?) (사람의 그림자를 찾았던 저문 밤을 비추고 있니?) わからないのにわかっているふりで (와카라나이노니와캇테이루후리데) (모르는 체 아는 척을 하면서) ぶつかることを恐れて 否定している (부츠카루코토오오소레테 히테이시테이루) (서로 부딪히는 걸 두려워하며 부정하고 있어) ボクでも smile again (보쿠데모 smile again) (이런 나도 말야 smile again) 大きな?出して (오오키나코에다시테) (커다란 목소리를 내며) 心の負?降ろして 雲に?ってみよう (코코로노후탄오로시테 쿠모니놋테미요) (마음의 부담을 덜어내고 구름에 타 보자) そして Try again 守って愛し合おう全てを (소시테 Try again 마못테아이시아오 스베테오) (그리고 Try again 서로를 지키며 사랑하자 모든 걸) 少しずつでもいい 焦らない (스코시즈츠데모이이 아세라나이) (조금씩이어도 괜찮아 초조해하지 않아도되) 時間はまだあるから (지칸와마다아루카라) (시간은 아직 있으니까) smile again 笑顔をもう一度 心の中 羽?げ 空に向かって見よう (에가오오모-이치도 코코로노나카 하네히로가 소라니무캇테미요) (웃는 얼굴을 한번더 마음 속의 날개를 펼치고 하늘로 향해보자) だから Try again 世の中に負けないでいてよ (다카라 Try again 요노나카니마케나이데이테요) (그러니까 Try again 세상에게 지지말고 있어줘) あふれる思いを信じて 君のこと守るから (아후레루오모이오신지테 키미노코토마모루카라) (넘쳐 흐르는 마음을 믿어줘 그대를 지킬테니까) 君のこと守るから (키미노코토마모루카라) (그대를 지킬테니까) |
||||||
14. |
| 3:30 | ![]() |
|||
新しいビルが また?;い空削ってく
아타라시이비루가 마타세마이소라케즛테쿠 새로운 빌딩이 또 좁은 하늘을 지워가고 ラテを片手走る 新しい今日始まる 라테오카타테하시루 아타라시이쿄-하지마루 라테를 한 손에 들고 달리는 새로운 오늘이 시작되요 タフでいられなきゃ 消えそうになるけど 타후데이라레나캬 키에소-니나루케도 강하게 있을 수 없다면 사라질 것 같지만 ?;わり?;けるこの町が MY HOMEGROUND 카와리츠즈케루코노마치가 MY HOMEGROUND 계속 변해가는 이 마을이 MY HOMEGROUND Get up! Stand up! ?;くあれ Get up! Stand up! 츠요쿠아레 Get up! Stand up! 강하게 있어주세요 Beautiful flowers! 自分のため Beautiful flowers! 지분노타메 Beautiful flowers! 자신을 위해서 Get up! Stand up! ?;くまで Get up! Stand up! 토도쿠마데 Get up! Stand up! 전할 때까지 Beautiful flowers! 夢を?;え Beautiful flowers! 유메오카나에 Beautiful flowers! 꿈을 이뤄주세요 昨日の限界をしなやかに超えてゆく 키노-노겐카이오시나야카니코에테유쿠 어제의 한계를 부드럽게 뛰어넘어가요 星は見えないけど 地上には LIGHT OF CITIES 호시와미에나이케도 치죠-니와 LIGHT OF CITIES 별은 보이지 않지만 지상에는 LIGHT OF CITIES それぞれのため息冷やすみたいに輝く 소레조레노타메이키히야스미타이니카가야쿠 각자의 한숨을 식힐 듯이 빛나고 있어요 消えない痛みも 見えない優しさも 키에나이이타미모 미에나이야사시사모 사라지지 않는 아픔도 보이지 않는 상냥함도 散った自分をもっと愛せるように 칫타지분오못토아이세루요-니 산만해진 자신을 더욱 더 사랑할 수 있도록 Get up! Stand up! ?;い風 Get up! Stand up! 츠요이카제 Get up! Stand up! 강한 바람을 Beautiful Flowers! 恐れないで Beautiful Flowers! 오소레나이데 Beautiful Flowers! 두려워하지 말아요 Get up! Stand up! 舞い上がれ Get up! Stand up! 마이아가레 Get up! Stand up! 춤추며 올라가세요 Beautiful Flowers! ?;えるまで Beautiful Flowers! 카나에루마데 Beautiful Flowers! 이루어 질 때까지 きらめく時の中 たおやかに?;き誇れ 키라메쿠토키노나카 타오야카니사키호코레 반짝이는 시간속에서 우아하게 피어나기를 Get up! Stand up! ?;くあれ Get up! Stand up! 츠요쿠아레 Get up! Stand up! 강하게 있어주세요 Beautiful flowers! 自分のため Beautiful flowers! 지분노타메 Beautiful flowers! 자신을 위해서 Get up! Stand up! ?;くまで Get up! Stand up! 토도쿠마데 Get up! Stand up! 전할 때까지 Beautiful flowers! 夢を?;え Beautiful flowers! 유메오카나에 Beautiful flowers! 꿈을 이뤄주세요 昨日の限界をしなやかに超えてゆく 키노-노겐카이오시나야카니코에테유쿠 어제의 한계를 부드럽게 뛰어넘어가요 Get up! Stand up! Beautiful Flowers! |
||||||
15. |
| 4:26 | ![]() |
|||
Would you be my friend?
Listen… 先が見えなくて挫けそうなとき 사키가미에나쿠테 쿠지케소-나토키 앞이 보이질 않아 좌절할 것만 같은 때에 いつでも君はその笑顔で勇?;をくれたよね 이츠데모키미와소노에가오데유-키오쿠레타요네 언제나 그댄 그 웃는 얼굴로 용기를 주었어 辛く寂しいとき笑わせてくれる 츠라쿠사비시이토키와라와세테쿠레루 괴롭고 외로울 때 웃게 해주는 君なしじゃきっと今の私いなかったかな 키미나시쟈킷토이마노와타시이나캇타카나 그대가 없었다면 분명 지금의 나도 없었겠지 いいときも?;いときも 이이토키모와루이토키모 좋을 때나 나쁠 때나 いつだって一?;だったね 이츠닷테잇쇼닷타네 언제라도 함께였지 離れていても(ふたりは)助け合える 하나레테이테모 (후타리와) 타스케아에루 떨어져 있더라도 (두사람은) 서로 도울 수 있어 ひとりじゃないよ 히토리쟈나이요 혼자가 아냐 You are always my best friend 넌 항상 최고의 친구야 ?;わらずこのまま 支えたいよずっと 카와라즈코노마마 사사에타이요즛토 계속 변하지 않고 이대로 받쳐주고 싶어 I wanna be there for you 너를 위해 그곳에 있을게 泣きたい時いつだって 側に居てくれる 나키타이토키이츠닷테 소바니이테쿠레루 울고싶을 때 언제라도 곁에 있어줘 大切な You’re my best friend 타이세츠나 You’re my best friend 소중한 넌 최고의 친구야 君だけが My only best friend 키미다케가 My only best friend 너만이 나의 하나뿐인 최고의 친구야 二人で過ごした思い出の日?;は 후타리데스고시타오모이데노히비와 둘이서 보냈던 추억의 나날은 なによりもずっと心深く刻まれている 나니요리모즛토코코로후카쿠키자마레테이루 무엇보다 항상 마음속 깊이 새겨져 있어 疑うことすらひとつもなくて 우타가우코토스라히토츠모나쿠테 의심하는 것조차 하나도 없고 なにより固い二人の絆で壁越えて行けた 나니요리카타이후타리노키즈나데카베코에테유케타 무엇보다 단단한 두 사람의 인연으로 벽을 넘을 수 있었어 いいときも?;いときも 이이토키모와루이토키모 좋을 때나 나쁠 때나 いつだって一?;だったね 이츠닷테잇쇼닷타네 언제라도 함께였지 長い夜も(ふたりなら)大丈夫 나가이요루모 (후타리나라) 다이죠-부 긴 밤도 (함께라면) 괜찮아 きっと Set us free 킷토 Set us free 분명히 Set us free You are always my best friend 넌 항상 최고의 친구야 辛い時目を閉じて 思い出して欲しい 츠라이토키메오토지테 오모이다시테호시이 괴로울 땐 눈을 감고 떠올려줬으면 좋겠어 I wanna be there for you 너를 위해 그곳에 있을게 ひとりよりもきっと ふたりが?;い 히토리요리모킷토 후타리가츠요이 혼자보다도 분명히 두 사람이 강해 永遠に You’re my best friend 에이엔니 You’re my best friend 영원히 넌 최고의 친구야 君だけが My only best friend 키미다케가 My only best friend 너만이 나의 하나뿐인 최고의 친구야 突然予定を?;わってしまった日も 토츠젠요테이오카왓테시맛타히모 갑자기 예정을 바꿔버린 날도 ?;夜中3時に電話したときも 마요나카산지니뎅와시타토키모 한밤중 3시에 전화했을 때도 怒らなかったよね きみがいて良かった 오코라나캇타요네 키미가이테요캇타 화내지 않았지 네가 있어서 좋았어 君の優しさ忘れないよずっと 키미노야사시사와스레나이요즛토 너의 상냥함 계속 잊지 않을게 You are always my best friend 넌 항상 최고의 친구야 ?;わらずこのまま 支えたいよずっと 카와라즈코노마마 사사에타이요즛토 계속 변하지 않고 이대로 받쳐주고 싶어 I wanna be there for you 너를 위해 그곳에 있을게 泣きたい時いつだって 側に居てくれる 나키타이토키이츠닷테 소바니이테쿠레루 울고싶을 때 언제라도 곁에 있어줘 大切な You’re my best friend 타이세츠나 You’re my best friend 소중한 넌 최고의 친구야 You are always my best friend 넌 항상 최고의 친구야 辛い時目を閉じて 思い出して欲しい 츠라이토키메오토지테 오모이다시테호시이 괴로울 땐 눈을 감고 떠올려줬으면 좋겠어 I wanna be there for you 너를 위해 그곳에 있을게 ひとりよりもきっと ふたりが?;い 히토리요리모킷토 후타리가츠요이 혼자보다도 분명히 두 사람이 강해 永遠に You’re my best friend 에이엔니 You’re my best friend 영원히 넌 최고의 친구야 君だけが My only best friend 키미다케가 My only best friend 너만이 나의 하나뿐인 최고의 친구야 |
||||||
16. |
| 3:48 | ![]() |
|||
Disc 2 | ||||||
1. |
| - | ![]() |
|||
my what you feel what you see
輝いてる あなたの愛 触れた時 (카가야이떼루 아나따노아이 후레따토끼) (빛나고 있어 당신의 사랑에 닿았을때) let it love 目覚め 私は今 生まれ変わる (let it love 메자메 와따시와 이마 우마레카와루) (let it love 눈을 떠 나는 지금 다시 태어나) 寂しくなんかないって 強がって 意地を張って (사비시쿠난까나잇떼 츠요갓떼 이지워 핫떼) (외롭거나 하지 않다고 강한척 하고 고집부리고는) 誰も見ていない場所で そう 涙流していたけど (다레모미떼이나이바쇼데 소- 나미다나가시떼이따께도) (아무도 보지 않는 곳에서 그렇게 눈물 흘리고 있었지만) 溢れ出す この想いを あなたに伝えた時 (아후레다수 코노오모이워 아나따니츠따에따토끼) (넘쳐나는 이 마음을 당신에게 전했을 때) やわらかな風 吹き抜けて この感情 揺さぶった (야와라카나카제 후키누케떼 코노캄죠워 유사붓따) (부드러운 바람이 불어서는 이 마음을 흔들어놨어) 胸の奥 浸透してゆく (무네노오쿠 심토워시떼유꾸) (가슴 속 깊이 침투해 가) inspire my love What you feel What you see 衝撃的 あなたの愛 包まれて (쇼-게키테끼 아나따노아이 츠츠마레떼) (충격적이야 당신의 사랑에 감싸여서) let it love 目覚め 私は今 生まれ変わる (let it love 메자메 와따시와 이마 우마레카와루) (let it love 눈을 떠 나는 지금 다시태어나) 時を止めて won't you feel everything こんな風にいつまでも (토키워토메떼 won't you feel everything 콘나후-니이츠마데모) (시간을 멈춰서 won't you feel everything 이렇게 언제까지나) あなたと過ごせるように輝いていたい (아나따또수고세루요워니카가야이떼이따이) (당신과 함께 할 수 있도록 빛나고 싶어) fallin' with you baby 会いたい気持ち募って (아이따이키모치츠놋떼) (보고 싶은 마음이 쌓이고) 夢の扉 開けたら (유메노토비라 아케따라) (꿈의 문을 열면) 心 fly high 騒ぎ出して そう (코꼬로 fly high 사와기다시떼 소-) (마음이 fly high 설레기 시작해서는) 眩しい笑顔 見つけたよ (마부시-에가오 미츠케따요) (눈부신 미소를 찾았어) あなたが そう 教えてくれたの (아나따가 소- 오시에떼쿠레따노) (그래 당신이 가르쳐 준거야) inspire my love Tell me what Tell me 'bout 伝説的 この感覚 守りたい (덴세츠테끼 코노캄까쿠 마모리따이) (전설적인 이야기를 들려줘 이 느낌을 지키고 싶어) let it love 敵な夢 私だけに 見せて (let it love 스테끼나유메 와따시다케니 미세떼) (let it love 멋진 꿈 나에게만 꾸게 해줘) 大好きだと 思う気持ちが 止めどなく 溢れ出し (다이수키다또 오모우키모치가 토메도나쿠 아후레다시) (사랑한다는 마음이 멈추질 않고 넘쳐 나서는) 切ないくらい 愛しさが 私を包む (세츠나이쿠라이 이또시사가 와따시오 츠츠무) (안타까울 정도로 사랑스러움이 나를 감싸안아) fallin' with you baby What you feel What you see 衝撃的 あなたの愛 包まれて (쇼-게키테끼 아나따노아이 츠츠마레떼) (충격적이야 당신의 사랑에 감싸여서) let it love 目覚め 私は今 生まれ変わる (let it love 메자메 와따시와 이마 우마레카와루) (let it love 눈을 떠 나는 지금 다시태어나) 時を止めて won't you feel everything こんな風にいつまでも (토키워토메떼 won't you feel everything 콘나후-니이츠마데모) (시간을 멈춰서 won't you feel everything 이렇게 언제까지나) あなたと過ごせるように輝いていたい (아나따또수고세루요워니카가야이떼이따이) (당신과 함께 할 수 있도록 빛나고 싶어) fallin' with you baby feel what you see tell me what tell me 'bout what you feel what you see tell me what tell me 'bout... what you feel what you see |
||||||
2. |
| - | ![]() |
|||
누구였을까 내서랍 속에
아주 조심스레 편지가 놓여 있네 이름도 없는 그 편지속엔 그저 사랑한단 한마디 그려있네 누가 짖궂은 장난을 하는 걸까 아냐 그렇지는 않을 거야 내가 좋아하는 그애가아닐까 혹시 내 맘을 들킨 걸까 그래 모두 말할래(say love you) 정말 너를 사랑해 너도 나만을 바래 왔다고 말해 줘야 해 내맘을 모두 다 말한다면 너도 나를 사랑한다고 들려줄까 이젠 그리움에 흘린 눈물들을 유리병에 담아보여 줄까 지금 이렇게 널 좋아한다는데 고갤 끄덕여 주지 않을까 그래 모두 말할래(say love you) 정말 너를 사랑해 너도 나만을 바래 왔다고 말해 줘야해 내맘에 닿은 너의 목소리 사랑한다고 너무 행복해 눈물이 흘러 자꾸만 편지 한장 속에 너를 담았다는 그 말에 눈물이나 그래 모두 말할래(say love you) 정말 너를 사랑해 내맘에 닿은 너의 목소리 사랑한다고 |
||||||
3. |
| - | ![]() |
|||
見た目のわたしを好きだって ホント欲しいものは知らないんだ
미타메노와타시오스키닷테 혼토호시이모노시라나인다 내 겉모습이 좋다고, 진짜 원하는 건 알지 못해 shoo-do-bee, do you wanna bag, shoes and cosmetic マテリアルじゃもう?たされない material쟈모-미타사레나이 material로는 이제 만족되지 않아 lose you mind ぶっ飛んじゃうぐらい lose you mind 붓톤쟈우구라이 lose you mind 확 날아가버릴 정도로 make me wild 刺激的な wild beat make me wild 시게키테키나 wild beat make me wild 자극적인 wild beat baby lose your mind “boys don't know what girls want” もっとキミ君を夢中にさせたい lose your mind 못토키미오무츄-니사세타이 lose your mind 더욱 그대를 열중하게 하고 싶어 lose your mind どうしても理解不可能 24/7 逢いたいのに 도-시테모리카이후카노- 24/7 아이타이노니 아무리 애를 써도 이해할 수 없어 언제든지 만나고 싶은데 shoo-do-bee, do you like, music magic and dramatic 心に?く物だけが好き 코코로니키쿠모노다케가스키 마음에 효과가 있는 것만 좋다구 lose you mind はまっちゃうぐらい lose you mind 하맛챠우구라이 lose you mind 빠져들 정도로 make me wild 躍らせてよ wild beat make me wild 오도라세테요 wild beat make me wild 춤추게 해 줘 wild beat baby lose your mind “boys don't know what girls want” 何回だって リピ?トしてたい lose you mind 난카이닷테 repeat 시테타이 lose you mind 몇번이라도 repeat 하고 싶어 lose you mind lose you mind ぶっ飛んじゃうぐらい lose you mind 붓톤쟈우구라이 lose you mind 확 날아가버릴 정도로 make me wild 刺激的な wild beat make me wild 시게키테키나 wild beat make me wild 자극적인 wild beat baby lose your mind “boys don't know what girls want” もっと君を夢中にさせたい lose your mind 못토키미오무츄-니사세타이 lose your mind 더욱 그대를 열중하게 하고 싶어 lose your mind lose you mind はまっちゃうぐらい lose you mind 하맛챠우구라이 lose you mind 빠져들 정도로 make me wild 躍らせてよ wild beat make me wild 오도라세테요 wild beat make me wild 춤추게 해 줘 wild beat baby lose your mind “boys don't know what girls want” 何回だって repeat してたい lose you mind 난카이닷테 repeat 시테타이 lose you mind 몇번이라도 repeat 하고 싶어 lose you mind |
||||||
4. |
| - | ![]() |
|||
さくら舞うこの道をあ
なたと?び、?いている (사쿠라마우코노미치오 아나타토나라비아루이테이루) (벚꽃이 흩날리는 이 길을 당신과 나란히 걸어가고 있어요) 風はまだ肌寒いけどなんかシ?ア?ワ?セ (카제와마다하다자무이케도난카시아와세) (바람은 아직 쌀쌀하지만 왠지 행복하네요) 一?ずつ重ねては 今日と云う日が明日に?わる (잇뽀즈츠카사네테와 쿄-토유-히가아시타니카와루) (한걸음씩 더해가서 오늘이라는 날이 내일로 바뀌어요) ふたりでいる時間が わたしにはあたりまえなの (후타리데이루지칸가 와타시니와아타리마에나노) (둘이 있는 시간이 내게는 당연하죠) いつかねぇ、交わした約束を ちゃんと憶えていますか? (이츠카네-카와시타야쿠소쿠오 챤토오보에테이마스카) (언젠가 나누었던 약속을 잘 기억하고 있나요?) いつかきっと?えられる (이츠카킷토카나에라레루) (언젠가 분명히 소원이 이루어진다고) そう信じてもいいよね… あなたとだから今 (소-신지테모이이요네 아나타토다카라이마) (그렇게 믿어도 되겠지요 당신과 지금 함께니까요) わたしはここにいる (와타시와코코니이루) (나는 여기에 있어요) 足を止め 立ち止まり あなたは空をあおいでいる (아시오토메타치도마리 아나타와소라오아오이데이루) (발을 멈추고 멈춰서서 당신은 하늘을 올려다보고 있어요) 風に包まれながら?やかな表情で… (카제니츠츠마레나가라오다야카나효-죠-데) (바람 속에서 온화한 표정을 짓고) 一秒ってほんとうは とっても長い時間なんだと (이치?테혼토-와 토테모나가이지칸난다토) (1초라는건 사실은 상당히 긴 시간이라고) そばにいてくれるからそう 感じられるのきっと (소바니이테쿠레루카라소- 칸지라레루노킷토) (곁에 있어주니까 그렇게 느낄 수 있는거에요 분명히) いつかねぇ、交わした約束を ちゃんと憶えていますか? (이츠카네-카와시타야쿠소쿠오 챤토오보에테이마스카) (언젠가 나누었던 약속을 잘 기억하고 있나요?) いまはまだ?えられていない 約束さえ大切なのだから (이마와마다카나에라레테이나이 야쿠소쿠사에타이세츠나노다카라) (지금은 아직 이루어지지 않은 약속조차 소중하니까) あなたと共にいる (아나타토토모니이루) (당신과 함께 있어요) この時代思いどおりの 希望なんて持てない (코노지다이오모이도오리노 키보-난테모테나이) (이 시대는 생각대로의 희망 따위는 가질 수 없어요) そのたびに不安になるけど あなたがいてくれるから (소노타비니후안니나루케도 아나타가이테쿠레루카라) (그 때마다 불안해지지만 당신이 있어주니까요) いつかねぇ、交わした約束を ちゃんと憶えていますか? (이츠카네-카와시타야쿠소쿠오 챤토오보에테이마스카) (언젠가 나누었던 약속을 잘 기억하고 있나요? ) いつかきっと果たせたとき (이츠카킷토하타세타토키) (언젠가 분명히 소원이 이루어 졌을때) もっと深い絆 手に出?るのだから (못토후카이키즈나테니데키루노다카라) (더욱 깊은 인연을 손에 넣을 수 있을테니까) ふたりはここにいる (후타리와코코니이루) (두 사람은 여기에 있어요) |
||||||
5. |
| - | ![]() |
|||
6. |
| - | ![]() |
|||
Disc 3 | ||||||
1. |
| - | ![]() |
|||
2. |
| - | ![]() |
|||
3. |
| - | ![]() |
|||
4. |
| - | ![]() |
|||