Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:08 | ||||
2. |
| 8:09 | ||||
3. |
| 5:43 | ||||
4. |
| 7:21 | ||||
5. |
| 6:24 | ||||
6. |
| 2:01 | ||||
7. |
| 6:06 | ||||
8. |
| 0:41 | ||||
9. |
| 4:45 | ||||
Load up on guns and bring your friends 총을 장전해, 그리고 친구들을 불러와 It's fun to lose and to pretend 쏴 버리고 시치미 떼는 건 아주 재미있지 She's over bored and self assured 그녀는 너무 지겨워하고 있어, 게다가 콧대가 높아 Oh no, I know a dirty word 오 맙소사, 난 지저분한 말을 하나 아는데 Hello, hello, hello, how low? 이봐, 이봐, 이봐, 얼마나 저속하지? With the lights out it's less dangerous 불을 끄면 좀 나아져 Here we are now, entertain us 우리는 여기 있으니까, 어디 우릴 즐겁게 해봐 Acting stupid and contagious 법석을 떠는 광란은 전염병처럼 우리들에게 퍼지지 Here we are now, entertain us 자, 우리 여기 있으니까 재미있게 해줘 A mulatto, an albino, a mosquito, my libido, Yeah! 검은 녀석, 흰 녀석, 모기놈 할 것 없이, 내 욕망까지도, 그래! I'm worse at what I do best 내가 제일 잘하는 일에 난 더 약해 And for this gift I feel blessed 이 천부적인 재주는 내 기분을 행복하게 해주지 Our little group has always been 우리 이 작은 그룹은 And always will until the end 항상 그랬고, 끝까지 그럴꺼야 Hello, hello, hello, how low? 이봐, 이것봐, 이봐, 얼마나 저속해? And I forget just why I taste 내가 이걸 겪어야 하는 이유를 잊을래 Oh yeah, I guess it makes me smile 아 그래, 그렇게 생각하는 게 훨씬 기분 좋아 I found it hard, it was hard to find 그건 아주 어렵다는 걸 알았고 사실 알기도 쉽지 않아 Oh well, whatever, nevermind 어쨋든, 그게 무엇이든, 신경쓰지 말라구 hello, hello, hello, how low? 이봐, 이봐, 이봐, 얼마나 싸구려야? With the lights out it's less dangerous 불을 끄면 좀 나아져 Here we are now, entertain us 우린 여기 있으니, 어디 우릴 즐겁게 해봐 I feel stupid and contagious 우스운 난동은 전염병처럼 우리들 사이로 번져 Here we are now, entertain us 자, 어서 우릴 즐겁게 해봐 A mulatto, an albino, a mosquito, my libido 검은 놈, 흰 놈, 모기, 모두 우리편이야 A denial, a denial, a denial... 우린 거부해, 무엇이건, 우린 거절이야, 타협은 없어 |
||||||
10. |
| 6:22 | ||||
11. |
| 5:14 | ||||
12. |
| 5:05 | ||||
13. |
| 4:30 | ||||
14. |
| 5:56 | ||||
15. |
| 1:43 | ||||
16. |
| 3:18 | ||||
17. |
| 8:05 | ||||
18. |
| 5:19 | ||||
19. |
| 1:32 | ||||
20. |
| 5:50 | ||||
21. |
| 4:35 | ||||
22. |
| 7:59 | ||||
23. |
| 6:17 | ||||
24. |
| 4:11 | ||||
25. |
| 7:18 | ||||
まぶしい朝 新しい朝 마부시이아사 아타라시이 아사 눈부신 아침 새로운 아침 respect yourself 今夜 命にともせFire 〃 콘야 이노치니토모세 fire 〃 오늘밤 생명에 와도 fire respect yourself 風がまいおどりだした 〃 카제가마이오도리다시타 〃 바람이 매일 춤을 추었어 respect yourself 今夜 その手につかめPower 〃 콘야 소노테니츠카메 power 〃 오늘 밤 그 손을 잡아 power respect yourself 空に 祈りつきぬけるように 〃 소라니 이노리츠키누케루요우니 〃 하늘에 기도를 드리듯이 あなたは今 何を求め、どこへ向かい?くのでしょう 아나타와이마 나니오모토메 도코헤마카이아루쿠노데쇼 당신은 지금 무언가를 요구하며 어딘가를 향해 걷겠지 どんな時も そのあなたを信じてる 私がいるよ 돈나토키모 소노 아나타오시응지테루 아타시가이루요 어느 때라도 그 당신을 믿고 있는 내가 있어 respect yourself 今夜 その目を開けたSiva 〃 콘야 소노메오이라케타siva 〃 오늘 밤 그 눈이 떴어siva respect yourself 闇が切り裂かれだした 〃 야미가키리사카레다시타 〃 어둠을 갈라 내었어 respect yourself 今夜 女神とおどれHigher 〃 콘야 메가미토오도레higher 〃 오늘 밤 여신과 뛰어올라 더 높이 respect yourself 胸に 光り ?ちてゆくように 〃 무네니 히카리 미치테유쿠요니 〃 가슴에 빛이 가득 채워지도록 あなたは今 何をかかえ どこで一人ふるえているの 아나타와이마 나니오카카에 도코데히토리 후루에테이루노 당신은 지금 무언가를 안고 혼자 떨고 있어 ここにいるよ あなたをずっと 信じている 私がいるの 코코니이루요 아나타오즛-토 시응지테이루 아타시가이루노 여기에 있어 당신을 주욱 믿고 있는 내가 있어 あなただけが知っているの たとえ今は見えなくても 아나타다케가 싯-테이루노 타토에이마와미에나쿠테모 당신만이 알고 있는 것 비록 지금은 보이지 않아도 胸の?に まぶしい程に 輝いている あなたがいるよ 무네노오쿠니 마부시이호도니 카가야이테루 아나타가이루요 가슴 속에 눈부시게 빛나는 당신이 있어 respect respect yourself きれいでこわれやすいものを 키레이데코와레야스이모노오 예쁘고 깨지기 쉬운 것을 respect respect yourself 弱くてあたたかな自分を 요와쿠테아타타카나지분오 약하고 따뜻한 자신을 あなたは今 何を求め、どこへ向かい?くのでしょう 아나타와이마 나니오모토메 도코헤무카이아루쿠노데쇼 당신은 지금 무언가를 요구하며 어딘가를 향해 걷겠지 どんな時も そのあなたを信じてる 私がいるよ 돈나토키모 소노아나타오 시응지테루 아타시가이루요 어느 때라도 그 당신을 믿고 있는 내가 있어 La La La 呼び起こせ嵐を まだ知らぬ叫びを 요비오코세아라시오 마다시라누사케비오 불러 일으키는 폭풍우를 아직 알지 못하는 절규를 呼び起こせ奇跡を ときはなて力を 요비오코세키세키오 도키하나테치카라오 불러 일으키는 기적을 때가 되어 힘을 闇にそびえ輝く 虹の柱をたてよう 야미니소비에카가야쿠 이즈노하시오타테쇼 어둠에 우뚝 솟게 빛나는 무지개 기둥을 지을거야 新しい光に 目?め行く明日のために 아타라시히카리니 메자메이쿠아시타노타메니 새로운 빛에 눈을 뜨고 가는 내일을 위해서 あなたは今 何を求め、どこへ向かい?くのでしょう 아나타와이마 나니오모토메 도코헤무카이아루쿠노데쇼 당신은 지금 무언가를 요구하며 어딘가를 향해 걷겠지 どんな時も そのあなたを信じている 私がいるよ 돈나토키모 소노아나타오 시응지테이루 아타시가이루요 어느 때라도 그 당신을 믿고 있는 내가 있어 あなたは今 何をかかえ どこで一人ふるえているの 아나타와이마 나니오카카에 도코데히토리후루에테이루노 당신은 지금 무언가를 요구하며 어딘가를 향해 걷겠지 ここにいるよ あなたをずっと 信じている私がいるの 코코니이루요 아나타오즛-토 시응지테이루 아타시가이루노 여기에 있어 당신을 주욱 믿고 있는 내가 있어 あなただけが知っているの たとえ今は見えなくても 아나타다케가 싯-테이루노 타토에이마와미에나쿠테모 당신만이 알고 있는 것 비록 지금은 보이지 않아도 胸の?に まぶしい程に 輝いているあなたがいるよ 무네노오쿠니 마부시이호도니 카가야이테루 아나타가이루요 가슴 속에 눈부시게 빛나는 당신이 있어 あなたは今 何を求め、どこへ向かい?くのでしょう 아나타와이마 나니오모토메 도코헤무카이아루쿠노데쇼 당신은 지금 무언가를 요구하며 어딘가를 향해 걷겠지 どんな時も そのあなたを信じている 私がいるよ 돈나토키모 소노아나타오 시응지테이루 아타시가이루요 어느 때라도 그 당신을 믿고 있는 내가 있어 あなたは今 どこで一人ふるえているの 아나타와이마 도코데히토리 후루에이테루노 당신은 지금 무언가를 안고 혼자 떨고 있어 ここにいるよ あなたをずっと 信じている私がいるの 코코니이루요 아나타오즛-토 시응지테이루 아타시가이루노 여기에 있어 당신을 주욱 믿고 있는 내가 있어 あなただけが知っているの たとえ今は見えなくても 아나타다케가 싯-테이루노 타토에이마와 미에나쿠테모 당신만이 알고 있는 것 비록 지금은 보이지 않아도 胸の?に まぶしい程に 輝いているあなたがいるよ 무네노오쿠니 마부시이호도니 카가야이테루 아나타가이루요 가슴 속에 눈부시게 빛나는 당신이 있어 まぶしい朝 新しい朝 마부시이아사 아타라시이아사 눈부신 아침 새로운 아침 |
||||||
26. |
| 5:31 | ||||