Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:47 | ||||
E melhor ser alegre que ser triste
Alegria e a melhor coisa que existe E assim como a luz no coracao Mas pra fazer um samba com beleza E preciso um bocado de tristeza Senao nao se faz um samba nao Fazer samba nao e contar piada E quem faz samba assim nao e de nada O bom samba e uma forma de oracao Porque o samba e a tristeza que balanca E a tristeza tem sempre uma esperanca De um dia nao ser mais triste nao Poe um pouco de amor numa cadencia E vai ver que ninguem no mundo vence A beleza que tem um samba nao Porque o samba nasceu la na Bahia E se hoje ele e branco na poesia Ele e negro demais no coracao |
||||||
2. |
| 4:37 | ||||
Tentei contar
Tentei cantar Tentei just la la la ia Tentei tocar Tambem dancar Assim, so para deixar So quero te dar Se te falar Se te just la la la ia So quero estar Com seu cantar Com seu just la la la ia Just like this rainstorm This August day song I dream of places far beyond Ouvindo a chuva cair No cinza um brilho aqui Fico sozinha, distraida Mesmo tom Mesmo som Como e bom, tao bom Just like this rainstorm This August day song I dream of places far beyond Ouvindo a chuva cair No pe um pingo aqui Fico sozinha, tao distraida Nao vou chorar Quando lembrar Do seu eterno olhar I like to sing And do these things With you just pra variar I hear your voice I sing for choice With you just la la la ia Translation: I've tried to tell I've tried to sing I've tried just la la la ia I've tried to play And also dance Like this, just to let it go I just want to give you If I tell you If just la la la ia I just want to be With your singing With you just la la la ia Just like this rainstorm This August day song I dream of places far beyond Hearing the rain fall From the grey, a shining here I stay alone, distracted Same tone Same sound How It's good, so good Just like the rainstorm This August day song I dream of places far beyond Hearing the rain fall A drop here in my foot I stay alone, so distracted I am not gonna cry When remembering Your eternal glance I like to sing And do these things With you just for a change I hear your voice I sing for choice With you just la la la ia |
||||||
3. |
| 3:02 | ||||
Ando tanto tempo a perguntar
Porque esperar tanto assim de alguem Percorrendo espacos no mesmo lugar Nao sei a quanto tempo estou a te buscar Num segundo eu vou Sabendo e percebendo o seu sabor Sem ter medo estou Correndo contra o vento sem nunhum rancor Ando tanto tempo a perguntar Porque esperar tanto assim de alguem Sem saber Sem qualquer medo de ver Translation: So Long I've been wondering for so long Why to expect so much from someone Running through spaces in the same place I've been searching for you a long long time I am gone in a second Knowing and learning your taste Fearless I am Running against the wind, holding no grudges I've been wondering for so long Why to expect so much from someone Without knowing Without any fear to see |
||||||
4. |
| 3:11 | ||||
5. |
| 4:17 | ||||
O nosso amor nao vai parar de rolar
De fugir e seguir como um rio Como uma pedra que divide o rio Me diga coisas bonitas O nosso amor nao vai olhar para tras Desencantar nem ser tema de livro A vida inteira eu quiz um verso simples Pra tranformar o que eu digo Rimas faceis, calafrios Fura o dedo, faz um pacto comigo NUm segundo teu no meu Por um segundo mais feliz Translation: Happier Our love is never going to stop Running away and flow like a river Like a stone dividing the river Tell me beautiful things Our love won't look back Disenchant or be the theme of a book My whole life I searched for a simple verse To transform what I am saying Easy rimes, goose bumps Pinch a finger, make a pact with me A second of yours on mine Happier for a second |
||||||
6. |
| 4:05 | ||||
7. |
| 3:33 | ||||
Someone to hold me tight
That would be very nice Someone to love me right That would be very nice Someone to understand Each little dream in me Someone to take my hand And be a team with me So nice, life would be so nice If one day I'd find Someone who would take my hand And samba through life with me Someone to cling to me Stay with me right or wrong Someone to sing to me Some little samba song Someone to take my heart And give his heart to me Someone who's ready to Give love a start with me Oh yeah, that would be so nice Should it be, you and me? I can see it could be nice Someone to cling to me Stay with me right or wrong Someone to sing to me Some little samba song Someone to take my heart And give his heart to me Someone who's ready to Give love a start with me So nice, that would be so nice Should it be, you and me? I can see it could be nice |
||||||
8. |
| 2:25 | ||||
Foi voce quem me ensinou
A ouvir Foi voce que soube achar isso em mim Sem te ver Nao sei mais o que sentir So ouvindo aquele espaco ali Lonely, Lonely Todo dia te sinto E fico pensando Que voce pode ate me ouvir (bis) Lonely, Lonely Lonely, Lonely Translation: It was you who thought me To listen It was you who found it in me Without seeing you It's hard to know how to feel Just listening to that space out there Lonely, Lonely Everyday I feel you And can't help thinking You can hear me too (bis) Lonely, Lonely Lonely, Lonely |
||||||
9. |
| 3:27 | ||||
Bananeira nao sei
Bananeira sera Bananeira sei nao A maneira de ver Bananeira nao sei Bananeira sera Bananeira sei nao Isso e la com voce (bis) Sera no fundo do quintal Quintal do seu olhar Olhar do coracao Bananeira nao sei Bananeira sera Bananeira sei nao A maneira de ver Bananeira nao sei Bananeira sera Bananeira sei nao Isso e la com voce Bananeira, bananeira, bananeira Bananeira, bananeira, bananeira? |
||||||
10. |
| 3:29 | ||||
Eu faco samba e amor ate mais tarde
E tenho muito sono de manha Escuto a correria da cidade, que arde E apressa o dia de amanha De madrugada a gente ainda se ama E a fabrica comeca a buzinar O transito contorna a nossa cama, reclama Do nosso eterno espreguicar No colo da bem-vinda companheira No corpo do bendito violao Eu faco samba e amor a noite inteira Nao tenho a quem prestar satisfacao Eu faco samba e amor ate mais tarde E tenho muito mais o que fazer Escuto a correria da cidade, que alarde Sera que e tao dificil amanhecer Nao sei se preguicoso ou se covarde Debaixo do meu cobertor de la Eu faco samba e amor ate mais tarde E tenho muito sono de manha Translation: Samba and Love I make samba and love till much later And I am very sleepy when morning comes I heard the burning rush of the city That brings tomorrow faster In the wee hours we still make love And the factory whistles begin to blow The traffic circles around our bed, complaining Of our eternal stretching On the lap of my welcomed friend In the body of the blessed guitar I make samba and love throughout the night I have no one to explain myself to I make samba and love until much later And I have much more to do I hear the burning rush of the city, screeching Why is it so hard for dawn to arrive I am not sure if lazy or a coward Under my wool blanket I make samba and love until much later And I am very sleepy when morning comes |
||||||
11. |
| 4:16 | ||||
You know you can feel the breeze with patience of a lifetime
Dance above the trees to the rhythm in your mind Gently touching your skin inside out Floating on the seas, it carries me around You can close your eyes and never be alone You can close your eyes and never be alone You can close your eyes and never be alone You can close your eyes and never be alone Penso em voce, sinto um gosto de mar Nos graos de areia, e eu a rolar Vou rodar o mundo , mas aqui e o meu lugar Eu vou rodar o mundo mas aqui e o meu lugar Translation: Thinking about you, I feel the taste of the sea In the sand grains, I am rolling Gonna go around the world, but here is my place I'll go around the world, but here is my place) You can close your eyes and never be alone You can close your eyes and never be alone You can close your eyes and never be alone You can close your eyes and never be alone Since the day I left, from the start I can feel megabytes of memories in my heart Wish I disappear and wake up in some other place Where there's no pain or fear, is simple like 'Hello' You can close your eyes and never be alone You can close your eyes and never be alone You can close your eyes and never be alone You can close your eyes and never be alone |
||||||
12. |
| 4:43 | ||||
If, if I could see
Just how lonely my life would be If you passed me by and said farewell And there is no return Stars would shine no more I would walk up and down this lonely room I would have friends but be alone For there is no return For you were my first love And now it looks like you've gone And I have waited too long For if, if I could see Just how lonely my life would be If you passed me by and said farewell And there is no return There is no return |