What goes on in your mind? I think that I am falling down. What goes on in your mind? I think that I am upside down. Baby, be good, do what you should, you know it will work alright. Baby, be good, do what you should, you know it will be alright. I'm going up, and I'm going down. I'm going from side to side. See the bells, up in the sky, Somebody's cut their string in two. Baby, be good, do what you should, you know it will work alright. Baby, be good, do what you should, you know it will be alright. One minute born, one minute doomed, One minute up, one minute down. What goes on in your mind? I think that I am falling down. Baby, be good, do what you should, you know it will work alright. Baby, be good, do what you should, you know it will be alright.
To the centre of the city where all roads meet, waiting for you To the depths of the ocean where all hopes sank, searching for you Moving through the silence without motion, waiting for you In a room with a window in the corner I found truth
In the shadowplay acting out your own death, knowing no more As the assassins all grouped in four lines, dancing on the floor And with cold steel, odour on their bodies made a move to connect I could only stare in disbelief as the crowds all left
I did everything, everything I wanted to I let them use you for their own ends To the centre of the city in the night, waiting for you To the centre of the city in the night, waiting for you
Calling Sister Midnight You've got me reaching for the moon Calling Sister Midnight You've got me playing the fool Calling Sister Midnight
Calling Sister Midnight Can you hear me call Can you hear me well Can you hear me at all Calling Sister Midnight I'm an Idiot for you Calling Sister Midnight I'm a breakage inside Calling Sister Midnight Calling Sister Midnight You know I had a dream last night Mother was in my bed And I made love to her Father he gunned for me Hunted me with his six gun Calling Sister Midnight What can I do about my dreams
Listen to me Sister Midnight You put a beggar in my heart Calling Sister Midnight You've got me walking in rags Hey where are you Sister Midnight Can you hear me call Can you hear me well Can you hear me at all
When the routine bites hard and ambitions are low And the resentment rides high but emotions won't grow And we're changing our ways, taking different roads Then love, love will tear us apart again (4)
Why is the bedroom so cold Turned away on your side? Is my timing that flawed, our respect run so dry? Yet there's still this appeal That we've kept through our lives Love, love will tear us apart again (4)
Do you cry out in your sleep All my failings expose? Get a taste in my mouth As desperation takes hold Is it something so good Just can't function no more? When love, love will tear us apart again (4)
Listen to the silence, let it ring on. Eyes, dark grey lenses frightened of the sun. We would have a fine time living in the night, Left to blind destruction, Waiting for our sight.
And we would go on as though nothing was wrong. And hide from these days we remained all alone. Staying in the same place, just staying out the time. Touching from a distance, Further all the time.
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio. Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio. Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio. Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.
Well I could call out when the going gets tough. The things that we've learnt are no longer enough. No language, just sound, that's all we need know, to synchronise love to the beat of the show.
And we could dance.
Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio. Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio. Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio. Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio.
Autobahn Wir fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn Vor uns liegt ein weites Tal Die Sonne scheint mit Glitzerstrahl Die Fahrbahn ist ein graues Band Weisse Streifen, grüner Rand Jetzt schalten wir ja das Radio an Aus dem Lautsprecher klingt es dann: Wir fahr'n auf der Autobahn... (Translation:) We are driving on the Autobahn In front of us is a wide valley The sun is shining with glittering rays The driving strip is a grey track White stripes, green edge Now we're switching the radio on From the speaker it sounds:
Walk in silence, Don't walk away, in silence. See the danger, Always danger, Endless talking, Life rebuilding, Don't walk away.
Walk in silence, Don't turn away, in silence. Your confusion, My illusion, Worn like a mask of self-hate, Confronts and then dies. Don't walk away.
People like you find it easy, Naked to see, Walking on air. Hunting by the rivers, Through the streets, Every corner abandoned too soon, Set down with due care. Don't walk away in silence, Don't walk away.
조이디비전의 보컬 이안 커티스의 삶을 다룬 전기 영화로 아티스트의 유약한 면모와 고민많은 음악세계를 함께 보여주는 진지한 영화인데
기껏 한다는 말이 락커들이 섹시하다는 얘기ㅋㅋㅋ
그런데 어쩌란 말인가. 락커들은 정말 섹시하다.
왜 그런지는 모르겠다. 락커들의 페로몬 수치를 계산한 연구 결과가 있는 것도 아니고.
지구가 돈다는 얘기만큼이나 락커...