Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 5:52 | ||||
誰もいない場所へ 다레모이나이바쇼에 아무도없는곳으로 逃げこみたくなる時がある 니게코미타쿠나루토키가아루 도망치고싶을때가있죠 生まれたままで 우마레타마마데 태어난그대로 無邪氣でいることも 무쟈키데이루코토모 순수하게있는것도 思いどおりに生きてくことも 오모이도-리니이키테쿠코토모 생각한대로살아가는것도 實はムズカシイ 지츠와무즈카시이 사실은어렵죠 どうして… 도-시테… 어째서… 傷つけず傷つかずに 키즈츠케즈키즈츠카즈니 상처입지않고상처주지않고 いたいだけなのに 이타이다케나노니 살고싶을뿐인데 眠レナイ夜ハ 네무레나이요루와 잠들수없는밤은 眠ラナイ夢ヲ 네무라나이유메오 잠들지않는꿈을 「素顔」という?面を剝ぎ取って 「스가오」토이유가멘하기톳테 「맨얼굴」이라고하는반대면을벗어버리고 夜明けを待つから 요아케오마츠카라 새벽을기다릴테니 ワタシのままでいい 와타시노마마데이이 나그대로좋아요 ワタシなんだから 와타시난다카라 나이니까 キズツク·マヨウ·コロブ 기즈츠쿠·마요우·코로부 상처입고·방황하고·구르고 でもキライじゃない…この道 데모키라이쟈나이…코노미치 하지만싫지는않아요…이길이 すこしだけカナシイ 스코시다케카나시이 아주조금슬프고 すこしだけツラクなる時は 스코시다케츠라쿠나루토키와 조금괴로워질때에는 笑顔を見せて 에가오오미세테 웃는얼굴을보이며 愛しい人の名を 이토시이히토노나오 사랑하는사람의이름을 呼ぶたびココロは甘えていく 요부타비코코로와아마에테이쿠 부를때마다마음은응석을부려가요 そこから見てて 소코카라미테테 거기서부터봐요 いつも… 이츠모… 언제나… ひとりでいる氣がしてた 히토리데이루키가시테타 혼자있는기분이들었어요 キミに逢うまで 키미니아우마데 그대를만날때까지는 空に向く花も 소라니무쿠하나모 하늘을향한꽃도 うつむいた花も 우츠무이타하나모 고개를숙인꽃도 ためらうことに氣づいて 타메라우코토니키즈이테 망설임을깨닫고 風に搖れるけど 카제니유레루케도 바람에흔들리지만 キミがくれたもの 키미가쿠레타모노 그대가준것 キミにあげるもの 키미니아게루모노 그대에게주는것 ふたりでいる勇氣は 후타리데이루유-키와 두사람이함께있는용기는 ひとりでいても…消えない 히토리데이테모…키에나이 혼자있어도…사라지지않아요 もうすぐ夜が終わる 모-스구요루가오와루 이제곧밤이밝아와요 もどれない今日を重ねていく…夜明け 모도레나이쿄-오카사네테이쿠…요아케 돌아갈수없는오늘을계속해가요…새벽은 眠レナイ夜ハ 네무레나이요루와 잠들수없는밤은 眠ラナイ夢ヲ 네무라나이유메오 잠들지않는꿈을 「素顔」という?面を剝ぎ取って 「스가오」토이유가멘하기톳테 「맨얼굴」이라고하는반대면을벗어버리고 夜明けを待つから 요아케오마츠카라 새벽을기다릴테니 ワタシのままでいい 와타시노마마데이이 나그대로좋아요 ワタシなんだから 와타시난다카라 나이니까 キズツク·マヨウ·コロブ 기즈츠쿠·마요우·코로부 상처입고·방황하고·구르고 でもキライじゃない…この道 데모키라이쟈나이…코노미치 하지만싫지는않아요…이길이 |
||||||
2. |
| 4:54 | ||||
3. |
| 5:52 | ||||
誰もいない場所へ
다레모이나이바쇼에 아무도없는곳으로 逃げこみたくなる時がある 니게코미타쿠나루토키가아루 도망치고싶을때가있죠 生まれたままで 우마레타마마데 태어난그대로 無邪氣でいることも 무쟈키데이루코토모 순수하게있는것도 思いどおりに生きてくことも 오모이도-리니이키테쿠코토모 생각한대로살아가는것도 實はムズカシイ 지츠와무즈카시이 사실은어렵죠 どうして… 도-시테… 어째서… 傷つけず傷つかずに 키즈츠케즈키즈츠카즈니 상처입지않고상처주지않고 いたいだけなのに 이타이다케나노니 살고싶을뿐인데 眠レナイ夜ハ 네무레나이요루와 잠들수없는밤은 眠ラナイ夢ヲ 네무라나이유메오 잠들지않는꿈을 「素顔」という仮面を剝ぎ取って 「스가오」토이유한멘하기톳테 「맨얼굴」이라고하는반대면을벗어버리고 夜明けを待つから 요아케오마츠카라 새벽을기다릴테니 ワタシのままでいい 와타시노마마데이이 나그대로좋아요 ワタシなんだから 와타시난다카라 나이니까 キズツク·マヨウ·コロブ 기즈츠쿠·마요우·코로부 상처입고·방황하고·구르고 でもキライじゃない…この道 데모키라이쟈나이…코노미치 하지만싫지는않아요…이길이 すこしだけカナシイ 스코시다케카나시이 아주조금슬프고 すこしだけツラクなる時は 스코시다케츠라쿠나루토키와 조금괴로워질때에는 笑顔を見せて 에가오오미세테 웃는얼굴을보이며 愛しい人の名を 이토시이히토노나오 사랑하는사람의이름을 呼ぶたびココロは甘えていく 요부타비코코로와아마에테이쿠 부를때마다마음은응석을부려가요 そこから見てて 소코카라미테테 거기서부터봐요 いつも… 이츠모… 언제나… ひとりでいる氣がしてた 히토리데이루키가시테타 혼자있는기분이들었어요 キミに逢うまで 키미니아우마데 그대를만날때까지는 空に向く花も 소라니무쿠하나모 하늘을향한꽃도 うつむいた花も 우츠무이타하나모 고개를숙인꽃도 ためらうことに氣づいて 타메라우코토니키즈이테 망설임을깨닫고 風に搖れるけど 카제니유레루케도 바람에흔들리지만 キミがくれたもの 키미가쿠레타모노 그대가준것 キミにあげるもの 키미니아게루모노 그대에게주는것 ふたりでいる勇氣は 후타리데이루유-키와 두사람이함께있는용기는 ひとりでいても…消えない 히토리데이테모…키에나이 혼자있어도…사라지지않아요 もうすぐ夜が終わる 모-스구요루가오와루 이제곧밤이밝아와요 もどれない今日を重ねていく…夜明け 모도레나이쿄-오카사네테이쿠…요아케 돌아갈수없는오늘을계속해가요…새벽은 眠レナイ夜ハ 네무레나이요루와 잠들수없는밤은 眠ラナイ夢ヲ 네무라나이유메오 잠들지않는꿈을 「素顔」という仮面を剝ぎ取って 「스가오」토이유한멘하기톳테 「맨얼굴」이라고하는반대면을벗어버리고 夜明けを待つから 요아케오마츠카라 새벽을기다릴테니 ワタシのままでいい 와타시노마마데이이 나그대로좋아요 ワタシなんだから 와타시난다카라 나이니까 キズツク·マヨウ·コロブ 기즈츠쿠·마요우·코로부 상처입고·방황하고·구르고 でもキライじゃない…この道 데모키라이쟈나이…코노미치 하지만싫지는않아요…이길이 |
||||||
4. |
| 4:53 | ||||