Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:43 | ||||
Amapola, lindisima amapola,
Sera siempre mi alma tuya sola. Yo te quiero, amada nina mia, Iqual que ama la flor la luz del dia. Amapola, lindisima amapola, No seas tan ingrate y amame. Amapola, amapola Como puedes tu vivir tan sola. Yo te quiero, amada nina mia. Igual que ama la flor la luz del dia. Amapola, lindisima amapola, No seas tan ingrate y amame. Amapola, amapola Como puedes tu vivir tan sola. |
||||||
2. |
| 4:01 | ||||
(Consuelo Velazquez)
Bésame, bésame mucho Como si fuera esta noche La última vez Bésame, bésame mucho Que tengo miedo a perderte Perderte después Bésame, bésame mucho Como si fuera esta noche La última vez Bésame, bésame mucho Que tengo miedo a perderte Perderte después Quiero tenerte muy cerca Mirarme en tus ojos Verte junto a mi Piensa que tal ves mañana Yo ya estaré lejos Muy lejos de ti Bésame, bésame mucho Como si fuera esta noche La última vez Bésame, bésame mucho Que tengo miedo a perderte Perderte después Bésame, bésame mucho Que tengo miedo a perderte Perderte después Que tengo miedo a perderte Perderte después English translation: Kiss Me A Lot Kiss me, give me many kisses, As if tonight were the last time. Kiss me, give me many kisses, for I'm scared to lose you, lose you afterwards. Kiss me, give me many kisses, As if tonight were the last time. Kiss me, give me many kisses, for I'm scared to lose you, lose you afterwards. I want to have you very close To see myself in your eyes, To see you next to me. Think that perhaps tomorrow I already will be far, very far away from you. Kiss me, give me many kisses, As if tonight were the last time. Kiss me, give me many kisses, for I'm scared to lose you, lose you afterwards. Kiss me, give me many kisses, for I'm scared to lose you, lose you afterwards. Because I'm scared to lose you, lose you afterwards. |
||||||
3. |
| 4:49 | ||||
C?est une chanson
Qui nous resemble To tu m?aimais Et je t?aimais Nous vivions tous Les deux ensemble Toi qui m?aimais Moi qui t?aimais Mais la vie separe Ceux qui s?aiment Tout doucement Sans faire de bruit Et la mer efface sur le sable Le pas des amants desunis (Spoken) Mais la vie separe Ceux qui s?aiment And the falling leaves Tout doucement Sans faire de bruit Drifted by the window Et la mer efface sur le sable The autumn leaves Le pas des amants desunis Of red and gold Mais la vie separe Ceux qui s?aiment Tout doucement Sans faire de bruit Et la mer efface sur le sable Le pas des amants desunis |
||||||
4. |
| 3:35 | ||||
Mi manchi
Quando il sole da la mano all'orizzonte Quando il buio spegne il chiasso della gente La stanchezza addosso che non va piu via Come l'ombra di qualcosa ancora mia. Mi manchi Nei tuoi sguardi E in quell sorriso un po incosciente Nelle scuse di quei tuoi probabilmente Sei quell nodo in gola che non scende giu E tu e tu Mi manchi mi manchi Posso far finta di star bene ma mi manchi Ora capisco che vuol dire Averti accanto prima di dormire Mentre cammino a piedi nudi dentro l'anima Mi manchi e potrei Cercarmi un'altra donna ma m'ingannerci Sei il mio rimorso senza fine Il freddo delle mie mattine Quando mi guardo intorno E sento che mi manchi Ora che io posso darti un po di piu E tu e tu Mi manchi e potrei Cercarmi un'altra donna ma m'ingannerci Sei il mio rimorso senza fine Il freddo delle mie mattine Quando mi guardo intorno E sento che mi manchi English translation: I Miss You I miss you - When the sun touches the horizon When darkness covers the sounds of the people, The listlessness no longer goes away Like the shadow of something that's still mine I miss you - In your look In that thoughtless smile In those excuses of yours, You're the lump in my throat that doesn't go away It's you, it's you I miss you, I miss you I can pretend to be okay but I miss you Now I know what I need to say - To have you near before going to sleep While I stand undisguised within my soul I miss you and I could find another woman but I'd be cheating myself You're my regret without an end and The chill of my mornings, When I look inside myself And know that I miss you. Now that I can give you a little more - It's you, it's you I miss you and I could have another woman but I'd only be cheating myself, You're my regret without an end and The chill of my mornings, When I look inside myself |
||||||
5. |
| 4:21 | ||||
6. |
| 3:44 | ||||
Canto solamente insieme a pochi amici
Quando ci troviamo a casa e abbiam bevuto Non pensare che ti abbiam dimenticato Proprio ieri sera parlavamo di te Camminando verso casa mi sei tornata in mente A letto mi son girato e non ho ditto niente E ho ripensato alla tua voce cosi fresca e strana Che dava al nostro gruppo qualcosa di piu Enrico che suona, sua moglie fa il coro Giovanni come sempre ascolta stonato com?e Canzoni d?amore che fanno ancora bene al cuore Noi stanchi ma contenti Se chiudi gli occhi forse tu ci senti anche da li L?altra domenica siamo andati al lago Ho preso anche un luccio grande Che sembrava un drago Poi a sera in treno abbiam cantato piano Quell pezzo Americano che cantavi tu Canzoni stonate parole sempre un po?sbagliate Ricordi quante serate passate cosi Se chiudi gli occhi forse tu ci senti anche da li Canzoni d?amore che fanno ancora bene al cuore diciamo quasi sempre qualche volta no qualche volta no Canzoni stonate parole sempre un po?sbagliate Ricordi quante serate passate cosi |
||||||
7. |
| 3:29 | ||||
(Augustin Lara)
Solamente una vez Ame en la vida Solamente una vez Y nada mas Solamente una vez en mi huerto Brillo la esperanza, La esperanza que alumbra el camino De mi soledad Una vez nada mas Se entrega el alma Con la dulce y total renunciacion Y cuando ese milagro realiza El prodigio de amarse Hay campanas de fiesta que cantan en mi corazon Una vez nada mas Se entrega el alma Con la dulce y total Renunciacion Y cuando ese milagro realiza El prodigio de amarse Hay campanas de fiesta que cantan en mi corazon English translation: Only Once Only once I loved Only once and never more Only once hope shined To brighten the road of my solitude Only once the soul is given With sweet and total renunciation And when that miracle Realizes the marvel of loving, There are bells of happiness That sing in the heart. Only once the soul is given With sweet and total renunciation And when that miracle Realizes the marvel of loving, There are bells of happiness |
||||||
8. |
| 3:21 | ||||
Jurame
Que aunque pase mucho tiempo Nunca olvidare el momento En que yo te conoci Mirame Pues no hay nada mas profundo Ni mas grande en este mundo Que el carino que te di Besame Con un beso enamorado Como nadie me ha besado Desde el dia en que naci Quiereme Quiereme hasta la locura Asi sabras la amargura Que estoy sufriendo por ti Todos dicen que es mentira que te quiero Porque nunca me habian visto enamorado Yo te juro que yo mismo no comprendo El porque de tu mirar me ha cautivado Cuando estoy cerca de ti ya estoy contento No quisiera que de nadie te acordaras Tengo cellos hasta de mi pensamiento Que purda recordarte Otra persona amada Jurame Que aunque pase mucho tiempo Nunca olvidare el momento En que yo te conoci Mirame Pues no hay nada mas profundo Ni mas grande en este mundo Que el carino que te di Besame Con un beso enamorado Como nadie me ha besado Desde el dia en que naci Quiereme Quiereme hasta la locura Asi sabras la amargura Que estoy sufriendo por ti Asi sabras la amargura Que estoy sufriendo por ti |
||||||
9. |
| 4:07 | ||||
Te extrano
Como se extranan las noches sin estrellas Como se extranan las mananas bellas No estar contigo, por dios que me hace dano Te extrano Cuando camino, cuando lloro, cuando rio Cuando el sol brilla, cuando hace mucho frio Porque te siento como algo muy mio Te extrano Como los arboles extranan el otono En esas noches que no concilio el sueno No te imaginas amor, como te extrano Te extrano En cada paso que siento solitario Cada momento que estoy viviendo a diario Estoy muriendo amor porque te extrano Te extrano Cuando la aurora comienza a dar colores Con tus virtudes, con todos tus errores Por lo que quieras no se, pero te extrano Te extrano Como los arboles extranan el otono En esas noches que no concilio el sueno No te imaginas amor, como te extrano Te extrano En cada paso que siento solitario Cada momento que estoy viviendo a diario Estoy muriendo amor porque te extrano Te extrano Cuando la aurora comienza a dar colores Con tus virtudes, con todos tus errores Por lo que quieras no se, pero te extrano Te extrano, te extrano |
||||||
10. |
| 3:55 | ||||
De noche nos pasabamos las horas
hablando de mil cosas por hacer y a veces en pequenas discusiones llegaba a amanecer. Y siempre amanecia con un beso y tu, despues me preparabas un cafe y yo me despedia cada dia sonando con volver. Parabamos el tiempo dia a dia queria descubrirte cada vez prendido de tu vida y tu prendida de la mia el mundo parecia a nuestros pies. Ya ves que todo pasa, quien diria ya ves que poco queda del ayer apenas los recuerdos momentos que no vuelven otra vez. Te acuerdas de las veces que dijimos, que nada nos podria separar el viento que escuchaba tus palabras cantaba tu cantar. Y yo me cobijaba por tu cuerpo, y tu echabas los sentidos a volar perdidos en la noche y el silencio sonabamos sonar. La vida se hace siempre de momentos, de cosas que no sueles valorar y luego cuando pierdes cuando al fin te has dado cuenta el tiempo no te deja regresar. Ya ves que todo pasa, quien diria ya ves que poco queda por contar apenas los recuerdos momentos que no vuelven nunca mas. |
||||||
11. |
| 4:08 | ||||
Ho sbagliato tante volte ormai
che lo do gia Che oggi quasi certamente sto sbagliando su di te Ma una volta in piu Che cosa puo campiare nella vita mia Accettare questo strano appuntamento E stata una pazzia Amore fai presto io non resisto Se tu non arrive non esisto non esisto, non esisto Sono triste tra la gente che mi sta passando accanto Ma la nostalgia di rivedere te e forte piu del pianto Questo sole accende sul mio volto Un segno di speranza Sto aspettando quando a un tratto Ti vedro spuntare in lontananza Preciso acabar logo com isso Preciso lembrar que eu existo Que eu existo Que eu existo Luci machine, vetrine, strade, tutto quanto si confonde nella mente La mia ombra si e stancata di seguirmi Il giorno muore lentamente Non mi resta che tornare a casa mia Alla mia triste vita Questa vita che volevo dare a te L?hai sbriciolata tra le dita Na na na na na na na ? |
||||||
12. |
| 3:56 | ||||
Cuando me enamoro
Doy toda mi vida A quien se enamora de mi Y no existe nadie Que pueda alejarme De lo que yo siento por ti Dicen que no sabre Buscarte flores Que no podre ofrecerte Ningun regalo Dicen que yo he sufrido De mal de amores Y que mi corazon No se ha curado La mia ragazza sa che non e vero La mia ragazza sa che quando Quando m'innamoro Io do tutto il bene A chi e immamorato di me E non c'e nessuno Che mi pue cambiare Che mi pue staccare da lei Cuando me enamoro Doy toda mi vida A quien se enamora de mi Y no existe nadie Que pueda alejarme De lo que yo siento por ti A chi mi dice vivi Un altro giorno Todos comprenderan Que cuando Cuando me enamoro Doy toda mi vida A quien se enamora de mi E non c'e nessuno Che mi pue cambiare Che mi pue staccare da lei Quando m'innamoro Io (do tutto il bene) A chi e immamorato di me Y no existe nadie Que pueda alejarme De lo que yo siento por ti |
||||||
13. |
| 3:42 | ||||
Sei calda come i baci che ho perduto
Sei piena di un amore che a passato Che il cuore mio vorrebbe cancellar Odio l'estate Il sole che ogni giorno ci saldava Che splendidi tramonti dipingeva Addeso brucia solo con furor Tornera un altro inverno Cadranno mille petali di rose La neve copira tutte le cose E forse un po di pace tornera Odio l'estate Che hai dato il tuo profumo ad ogni fiore L'estate che hai creato il nostro amore Per farmi poi morire di dolor Tornera un altro inverno Cadranno mille petali di rose La neve copira tutte le cose E forse un po di pace tornera |
||||||
14. |
| 3:22 | ||||
15. |
| 4:39 | ||||
Guarda fuori e gia mattina
Questo e un giorno che ricorderai Alzati in fretta e vai C'e chi crede in te Non ti arrendere Once in every life There comes a time We walk out all alone And into the light The moment won't last but then, We remember it again When we close our eyes. Like stars across the sky E per avvincere Tu dovrai vincere We were born to shine All of us here because we believe Guarda avanti e non voltarti mai Accarezza con i sogni tuoi Le tue speranze e poi Verso il giorno che verra C'e un traguardo la Like stars across the sky E per avvincere Tu dovrai vincere We were born to shine All of us here because we believe Non arrenderti Qualcuno e con te Like stars across the sky We were born to shine E per avvincere Dovrai vincere E allora vincerai |
||||||
16. |
| 3:25 | ||||
17. |
| 4:24 | ||||
Andrea:
Somos novios Pues los dos sentimos mutuo amor profundo Y con eso ya ganamos lo mas grande De este mundo Nos amamos, nos besamos Como novios Nos deseamos y hasta a veces Sin motivo, sin razon Nos enojamos Christina: Somos novios Mantenemos un carino limpio y puro Como todos Procuramos el momento mas oscuro Both: Para hablarnos Para darnos el mas dulce de los besos Recordar de que color son los cerezos Sin hacer mas comentarios Somos novios Christina: Ohh ooh ooh, ohh yeah Both: It's just impossible Nos amamos, nos besamos Como novios Nos deseamos y hasta a veces Sin motivo, sin razon Andrea: Nos enojamos Christina: Sin motivo, sin razon Andrea: Somos novios Both: Mantenemos un carino Andrea: Limpio y puro Christina: Yeah Andrea: Como todos Christina: Como todos Andrea: Procuramos Both: El momento mas oscuro Christina: Ohh yeah Para hablarnos Para darnos el mas dulce de los besos Recordar de que color son los cerezos Sin hacer mas comentarios Andrea: Somos novios Christina: Somos novios Andrea: Siempre novios Christina: Ooh Both: Somos novios |