Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:03 | ||||
Quiet nights of quiet stars
Quiet chords from my guitar Floating on the silence that surrounds us Quiet thoughts and quiet dreams Quiet walks by quiet streams And a window looking on the Corcovado Oh how lovelyQuero a vida sempre assim Com voce perto de mim Ate o apagar da velha chama E eu que era triste Descrente deste mundo Ao encontrar voce eu conheci O que e felicidade Meu amorThis is where I want to be Here with you so close to me Until the final flicker of life's embers I who was lost and lonely Believing life was only A bitter tragic joke have found with you The meaning of existence of my life |
||||||
2. |
| 4:32 | ||||
I'm as restless as a willow in a windstorm
I'm as jumpy as a puppet on a string I'd say that I had spring fever But I know it isn't springI am starry-eyed and vaguely discontented Like a nightingale without a song to sing Oh, why should I have spring fever When it isn't even spring?I keep wishing, I were somewhere else Walking down a strange new street Hearing words that I have never heard From a man, I've yet to meetI'm as busy as a spider spinning daydreams I'm as giddy as a baby on a swing I haven't seen a crocus or a rosebud Or a robin on the wingBut I feel so gay in a melancholy way That it might as well be spring It might as well be spring I keep wishing, I were somewhere else Walking down a strange new street Hearing words that I have never heard From a man, I've yet to meetI'm as busy as a spider spinning daydreams I'm as giddy as a baby on a swing I haven't seen a crocus or a rosebud Or a robin on the wingBut I feel so gay in a melancholy way That it might as well be spring It might as well be spring |
||||||
3. |
| 4:15 | ||||
Sky, so vast is the sky, with far away clouds just wandering by, Where do they go? Oh I don't know, don't know Wind that speaks to the leaves, telling stories that no one believes, Stories of love belong to you and to me.Oh, Dindi, if I only had words I would say all the beautiful things that I see when you're with me, Oh my Dindi. Oh Dindi, like the song of the wind in the trees, that's how my heart is singing Dindi, Happy Dindi, When you're with me.I love you more each day, yes I do, yes I do I'd let you go away, if you take me with you.Don't you know, Dindi, I'd be running and searching for you like a river that can't find the sea, that would be me without you, my Dindi. can't find the sea that would be me without you Dindi.Like a river that can't find the sea, that would be me without you, my Dindi. |
||||||
4. |
| 4:57 | ||||
5. |
| 4:01 | ||||
6. |
| 4:30 | ||||
7. |
| 4:01 | ||||
You do somethin' to me
Somethin' that simply mystifies me Tell me why should it be You have the power to hypnotize me Let me live 'neath your spell Do do that 'voodoo' that you do so well For you do somethin' to me That nobody else could do You do somethin' to me Somethin' that simply mystifies me Tell me why should it be You have the power to hypnotize me Let me live 'neath your spell Do do that 'voodoo' that you do so well For you do somethin' to me That nobody else could do You do somethin' to me Somethin' that simply mystifies me Tell me why should it be You have the power to hypnotize me Let me live 'neath your spell Do do that 'voodoo' that you do so well For you do somethin' to me That nobody else could do That nobody else could do |
||||||
8. |
| 3:13 | ||||
9. |
| 3:33 | ||||
10. |
| 3:36 | ||||
How insensitive I must have seemed
난 얼마나 무심했던 것일까 when he told me that he loved me 그가 날 사랑한다고 고백했을 때 How unmoved and cold I must have seemed 얼마나 감정없고 매마른 놈이였던 것일까 when he told me so sincerely 그가 진심을 다해 고백했을 때 Why he must have asked did I just turn and stare in icy silence 왜 그는 물었어야 한걸까 내가 냉담한 침묵속에 돌아보았냐고 What was I to say? 난 무슨 말을 했어야 What can you say when a love affair is over? 당신이라면 무슨 말을 했겠소. 사랑이 모두 다 끝나버렸는데 Now he's gone away 이제 그는 떠나고 And I'm alone with a memory of his last look 난 그의 마지막 모습의 기억만을 간직한채 홀로 남았네 Vague and drawn and sad 희미하고 풀죽고 슬픈 I see it still all his heartbreak in his last look 여전히 그 뒷모습에 서린 그의 부서진 마음이 눈에 보여요 How he must have asked 어떻게 그는 물었어야 했나요 didI just turn and stare in icy silence 내가 냉담한 침묵으로 돌아볼 수 있겠냐고 What was I to do? 난 무얼 했어야 What can one do when a love affair is over? 당신이라면 무얼 했겠어요. 사랑이 모두 다 끝나버렸는데 |
||||||
11. |
| 4:22 | ||||
12. |
| 4:17 | ||||
13. |
| 2:50 | ||||
14. |
| 3:26 | ||||
15. |
| 2:46 | ||||
16. |
| 2:44 | ||||
There were bells on a hill
But I never heard them ringing No, I never heard them at all Till there was you There were birds in the sky But I never saw them winging No, I never saw them at all Till there was you Then there was music and wonderful roses They tell me in sweet fragrant meadows Of dawn and dew There was love all around But I never heard it singing No, I never heard it at all Till there was you Then there was music and wonderful roses They tell me in sweet fragrant meadows Of dawn and dew There was love all around But I never heard it singing No, I never heard it at all Till there was you Till there was you |