보사노바 탄생 50주년 기념 앨범.브라질의 정열과 따스함이 묻어 나오는 이시대 최고의 보사노바 클래식!보사노바의 거장 안토니오 카를로스 조빔의 일대기를 총망라한 특별한 컬렉션!"안토니오 카를로스 조빔"의 최고 전성기인 ‘65~’70년 동안 발표한 5장의 정규 작품과 2곡의세션작에서 엄선한 61곡의 방대한 트랙이 수록
Ela e carioca She's a carioca Just see the way she walks Nobody else can be What she is to me I look and what do I see When I look deep in her eyes I can see the sea A forgotten road The caressing skies And not only that I'm in love With her The most exciting way It's written on my lips Where her kisses stay She smiles and all of a sudden The world is smiling for me, And you know what else she's a carioca Ela e carioca
Here she comes Here she comes
Ela e carioca Ela e carioca, Basta o jeitinho dela andar E ninguem tem carinho assim, Para dar.
Eu vejo na luz dos seus olhos As noites do frio ao luar Eu vejo a mesma luz, Vejo o mesmo ce, Vejo o mesmo mar.
And not only that I'm in love With her The most exciting way It's written on my lips Where her kisses stay She smiles and all of a sudden The world is smiling for me, And you know what else she's a carioca Ela e carioca
Here she comes Here she comes Here she comes Here she comes
Here she comes Here she comes Here she comes Here she comes
A felicidade e como a pluma Que o vento vai levando pelo ar Voa tao leve Mas tem a vida breve Precisa que haja vento sem parar...
A felicidade do pobre parece A grande ilusao do carnaval, A gente trabalha o ano inteiro Por um momento do sonho Pra fazer a fantasia de rei, ou pirata, ou jardineira E tudo se acabar na quarta-feira
A felicidade e como gota de orvalho Numa petala de flor Brilha tranquila Depois de leve oscila E cai como uma lagrima de amor
A minha felicidade esta brilhando Nos olhos da minha namorada E como esta noite Passando, passando Em busca da madrugada Falem baixo por favor Pra que ela acorde alegre como o dia Oferecendo beijos do amor Tristeza nao tem fim...
O morro nao tem vez, E o que ele fez ja foi demais Mas olhem bem voces, Quando derem vez ao morro, Toda a cidade vai cantar Morro pede passagem, Morro quer se mostrar, Abram alas pro morro, Tam- bo- rim vai falar E um, e dois, e tres, E cem, e mil a batu- car O morro nao tem vez, Mas se derem vez ao morro, Toda a cidade vai cantar
Olha que coisa mais linda mais cheis de grac,a E' ela menina que vem e que passa Num doce balanc,o a caminho do mar Moc,a do corpo dourado do sol de Ipanema O seu balanc,ado e' mais que um poema E' a coisa mais linda que ja' vi passar Ah! Por que estou ta~o sozinho? Ah! Por que tudo e' ta~o triste? Ah! A beleza que existe A beleza que na~o e' so' mihna Que tambe'm passa sozinha Ah! Se ela soubesse que quando ela passa O mundo sorrindo(또는inteirinho) se enche de grac,a E fica mais lindo por causa do amor ... Por causa do amor ... Por causa do amor ... Por causa do amor
Tall and tan and young and lovely, The girl from Ipanema goes walking. And when she passes, each one she passes goes 'A-a-h....'
When she walks she's like a samba that Swings so cool and sway so gentle, That when she passes, eace one she passes goes 'A-a-h....'
Oh, but I watch her so saddly. How can I tell her I love her? Yes, I would give my heart gladdly. But each day when she walks to the sea, She looks straight ahead not at me.
Tall and tan and young and lovely, The girl from Ipanema goes walking. And when she passes, I smile, But she doesn't see.
She just doesn't see.. No, she doesn't see...
가장 사랑스럽고 가장 우아한 걸 보아요. 그건 바로 이리로 지나가는 저 소녀. 달콤하고 경쾌한 발걸음으로 바다를 향해 걸어가네
이파네마의 태양에 그을린 황금빛 몸매의 소녀 그대의 걸음걸이는 한편의 시보다 좋아 그것은 나를 스쳐갔던 그 어떤 것보다도 아름다워.
아, 난 왜이렇게 외로울까 아, 모든 것이 왜 이렇게 슬플까. 아, 저기있는 저 미녀 그저 나를 스쳐가는 역시 나와는 상관없는 저 미녀
그녀가 지나갈 때 세상은 미소지으며 우아함으로 가득 찬다네 그리고 사랑으로 더욱 아름다워 진다네 아, 그녀가 단지 이것을 알 수 있다면
Listen The rain is falling on the roses The fragrance drifts across the garden Like the scent of some forgotten melody This melody belongs to you Belongs to me, belongs to no one See the way the crimson petals Scatter when the wind blows Ah! The secret sigh of love That suddenly the heart knows See how a robin's there among the puddless And, hopping through the misty rain drops He's come to tell us it is spring Look at the double rainbow The rain is silver in the sun light A fleeting fox is in the garden Rain sweet lovin'mother rain That soaks the earth That swells the streams That cleans the sky And brings the blue See how the jasmin tree is all in flower! The little brook of clever waters Flows into a vast river Ah! you belong to no one Ah! you belong to no one
Triste e viver na solidao Na dor cruel de uma paixao Triste e saber que ninguem Pode viver de ilusao Que nunca vai ser nunca vai dar O sonhador tem que acordar
Tua beleza e um aviao Demais p'rum pobre coracao Que para pra te ver passar So pra me maltratar Triste e viver na solidao
Why are my eyes always full of this vision of you Why do I dream silly dreams that I fear won't come true I long to show you the stars Caught in the dark of the sea I long to speak of my love but you don't come to me So I go on asking if maybe one day you'll care I tell my sad little dreams to the soft evening air I am quite hopeless it seems, two things I know how to do One is to dream Two is loving you
This is just a little samba Built upon a single note Other notes are bound to follow But the root is still that note Now this new one is the consequence Of the one we've just been through As I'm bound to be the unavoidable consequence of you
There's so many people who can talk and talk and talk And just say nothing Or nearly nothing I have used up all the scale I know And at the end I've come to nothing Or nearly nothing
So I came back to my first note As I must come back to you I will pour into that one note All the love I feel for you Anyone who wants the whole show Re mi fa sol la si do He will find himself with no show Better play the note you know
Se voce disser que eu desafino, amor Saiba que isso em mim provoca imensa dor So privilegiados tem ouvido igual ao seu Eu possuo apenas o que Deus me deu
Se voce insiste em classificar Meu comportamento de antimusical Eu, mesmo mentindo devo argumentar Que isso e bossa nova, que isso e muito natural
O que voce nao sabe, nem sequer pressente E que os desafinados tambem tem coracao Fotografei voce na minha Rolleiflex Revelou-se a sua enorme ingratidao
So nao podera falar assim do meu amor Este e o maior que voce pode encontrar, viu! Voce com a sua musica esqueceu o principal Que no peito dos desafinados, No fundo do peito, bate calado... No peito dos desafinados Tambem bate um coracao!
This is just a little samba Built upon a single note Other notes are bound to follow But the root is still that note Now this new one is the consequence Of the one we've just been through As I'm bound to be the unavoidable consequence of you
There's so many people who can talk and talk and talk And just say nothing Or nearly nothing I have used up all the scale I know And at the end I've come to nothing Or nearly nothing
So I came back to my first note As I must come back to you I will pour into that one note All the love I feel for you Anyone who wants the whole show Re mi fa sol la si do He will find himself with no show Better play the note you know
And by the way have you forgotten to say Where you live, what's your name, what you do In case you're free We can go you and me to the zoo And may I ask you what you to do with your days, With your nights, with your time, with your life Suppose I dare to ask what are you doing tonight If you're free I can lend you these wings for a flight
Haven't we met? I can't remember but yet I could swear I have seen you before But if you're scared of my boat I can take you ashore Or would you rather catch the wind That blows steady and pulls to the high open sea You are the force that irresistible might That creates in me the power of flight We're kites in the sky We can fly, we can fly We can fly, we can fly
I get a flash of your thigh Like a spy in the sky I see thy heavenly thighs In the skies, in the skies There where the sea meets the sky You and me, you and I
Give me a moment Just to finish this brew To undo the voodoo That kept you away For so long For so long For so long La la la la ... Suppose I give you this rose And you give me a kiss Suppose we take off our clothes And we plunge in the sea And just dismiss with a kiss La petite burgeoisie
Haven't we met? I can't remember but yet I could swear I have seen you before But if you're scared of my boat I can take you ashore Or would you rather catch the wind That blows steady and pulls to the high open sea You are the force that irresistible might That creates in me the power of flight We're kites in the sky We can fly, we can fly We can fly, we can fly
I see thy heavenly thighs In the skies, in the skies There where the sea meets the sky You and me you and I La la la la ... For so long For so long
(by Antonio Carlos Jobim & Vinicius De Moraes, english lyrics by Gene Lees)
What should I call This happy madness That I feel inside of me? Somekind of wild October gladness That I never thought I'd see What has become of all my sadness All my endless lonely sighs? Where are my sorrows now? What happened to the frown? And is that self contented clown standing there Grining in the mirror really me?
I'd like to run through Central Park Carve your initials in the bark of every tree I pass for everyone to see I feel that I've gone back to childhood And I'm skipping through the wild wood So excited that I don't know what to do What do I care if I'm a juvenile? I smile my secret smile Because I know the change in me is you What should I call
This happy madness all this unexpected joy That turned the world into a baby's bouncing toy? The gods are laughing far above One of them gave a little shove And I fell gaily, gladly madly into love