Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 2:53 | ||||
All of the hate and all of the sadness
모든 증오와 슬픔은 have melted away. 녹아 버렸다 Nothing remains here. 여기에는 아무것도 남지 않았다 Closeby, I see love trying to take a shape 가까이에 사랑이 모습을 지니려 하는 것이 보인다 As I reach out for it, 내가 다가가려고 할 때 The love breaks up before my very eyes. 내 눈앞에서 그 사랑은 깨어져 버린다. Everywhere, there flows…… BLUE BLOOD 모든 곳에서 흐른다, 푸른 피가…… |
||||||
2. |
| 6:30 | ||||
I'm looking for you
당신을 기다리고있어 Trying to reach your roses 당신의 장미를 얻으려 노력해 Carried away by the time 순식간에 도취되었어 靜寂の凶氣に片目を潰されたまま 정적의 흉기에 한쪽 눈을 못쓰게 된채 (세이쟈꾸노 쿄우기니카따메오 쯔부사레따마마) You've gone away 당신은 떠나갔네 From the stage 무대로부터 Leaving no words 한마디 말도 없이 There's just fake tears left 단지 거짓 눈물만이 남았어 僞りの眞珠で飾った薔薇の花束を探す 모조 진주로 장식한 장미 꽃다발을 찾는다 (이쯔와리노 신쥬데카잣따 바라노하나타바오 사가스) I'm blind insane 난 미친 장님이야 In the red of silence 붉은 적막 속에서 Now I've lost your love 지금 당신의 사랑을 잃었소 幻覺の愛に飼われた操り人形 환각의 사랑에 길러진 꼭두각시 인형 (켄가꾸노 아이니카와레따 아야쯔리닌교) Get me on my feet Get me back to myself Pretend you love me 날 사랑하는 척 했군 指先まで眞紅で染ったオレを見つめて 손끌까지 진홍으로 물든 나를 바라보며 (유비사끼마데 신코니소맛따 오레오미쯔메떼) もう耐えきれない 孤獨の セレナ-デ 더이상 견딜 수 없는 고독의 세레나데 (모우 타에키레나이 코도꾸노세레나데) 虛像の海に流して 허식의 바다에 씻기워 (쿄조우노우미니 나가시떼) 夢から覺めた 血塗れの天使を 꿈에서 깨어난 피투성이의 천사를 (유메까라사메따 찌바미레노 텐시오) 胸に抱いても I can not stop 가슴에 품어도 난 멈출 수 없어 (무네니다이떼모 I can not stop) Silent Jealousy 적막 속의 질투 Don't you leave me alone 내 곁을 떠나지 마 悲しみに亂れて 슬픔이 흐트러져서 (카나시미니 미다레떼) 戾れない愛を飾る 되돌릴 수없는 사랑을 장식하는 (모도레나이 아이오카자르) 繰り返す孤獨の中に 되풀이되는 고독 속에서 (쿠리카에스 코도꾸노 나까니) Tell me true 何處に行けば 진실을 말해줘 어디에 가야만 苦しみを愛せる 괴로움을 사랑할 수 있을지 (쿠루시미모 아이세르) I still want your love 愛を止めて 여전히 당신의 사랑을 원해 사랑을 멈추고 くるいざく記憶を消して 마구 피어나는 기억을 지워 (쿠루이자꾸 키오꾸오 케시떼) 'I just wanted to stay with you ' 단지 그대가 내곁에 머물러있길 바래 I just wanted to feel your breath of grace 단지 그대의 숨결을 느끼고싶어 I didn't know what to do 어떻게해야 좋을지 모르겠어 I couldn't say anything 뭐라고 말해야 할지…… When consciousness returned 의식이 돌아왔을때 Everything had been washed away 모든것은 시간의 썰물로 by the tide of time, even you 씻겨져 있었지, 당신도. But the scars of memory never fade away 그러나 기억의 상처는 결코 사라지지 않았어 I can't stop loving you 그대를 언제까지나 사랑해 Stop my tears 눈물을 멈추고 Stop my loving 사랑을 멈추고 Kill my memories' 기억을 지워' You dyed my heart in blood 당신은 내 가슴을 피로 물들였어 No way to kill my sadness 나의 슬픔을 삭일순없어 立ち去る前に殺して 떠나기 전에 죽여 (타찌사르마에니 코로시떼) 叫氣の愛に抱かれた瞳は 절규의 사랑에 안긴 눈동자는 (쿄오끼노아이니 타까레따히또미와) 何も見えない 아무것도 보이지 않아 (나니모미에나이) 今もI miss you 지금도 당신이 그리워 (이마모 I miss you) Can't live without you 그대없인 못살거야 Silent jealousy 夢に墮ちて 적막속의 질투 꿈에 떨어져 (Silent jealousy 유메니 오찌떼) 抱き締める 記憶を 부둥켜 안은 기억을 (다끼시메르 키오꾸오) Stay in yesterday 時を止めて 과거에 머물러 시간을 멈추고 (Stay in yesterday 토끼오 토메떼) 繰り返す 孤獨を消して 되풀이되는 고독을 지워 (쿠리카에스 코도꾸오 케시떼) Take me back to the memory, to the dream 나를 기억해봐 추억과 꿈 속에서 Silent Jealousy 적막속의 질투 Don't you leave me alone 내곁을 떠나지 마 悲しみに亂れて 슬픔이 흐트러지고 (카나시미니 미다레떼) Kill me, Love 날 죽여줘, 내 사랑 |
||||||
3. |
| 5:19 | ||||
SADISTIC DESIRE
作詞 : YOSHIKI 作曲 : HIDE ころしあうよくぼうに みだれはじめた Out line 코로시아우요쿠보우니 미다레하지메타 서로 죽이려는 욕망에 흩어지기 시작한 Out line ひきさかれるくろいドレス しかいをそめる Desire 히키사카레루쿠로이도레스 시카이오소메루 찢어지는 검은 드레스 눈앞을 물들이는 Desire (Right off) Feel getting higher (Right off) Feel getting higher (Suck blood) (Suck blood) きがつけばくろいへや いきをころしてさまよう 키가츠케바쿠로이헤야 이키오코로시테사마요우 정신이 들면 어두운 방안 숨을 죽이고 방황하네 からだをなぞるくちびる ほねのずいまでしゃぶりつく 카라다오나조루쿠치비루 호네노즈이마데샤부리츠쿠 온몸을 더듬는 입술 뼛속까지 핥아가네 I can't hold back the emotion welling up I can't hold back the emotion welling up in my heart in my heart つめをたてる Sexy madness 쯔메오타테루 손톱을 세우는 Sexy madness ★はなうたくちづさみ にくたいかみちぎる 하나우타 쿠치즈사미 니쿠타이카미치기루 콧노래를 부르며 육체를 물어 끊네 むじゃきなおんなを わらいながらなぶりころして 무쟈키나온나오 와라이나가라부리코로시테 천진난만한 여인을 웃으면서 고통을 주어 죽이고 ♠I've got extasy,But I feel the tear is falling down (3 times) Oh,yes I have got extasy Oh,yes I have got extasy I'm seized with it I'm seized with it (No No No) のうりりにやきつく どくされたかいらくは 노우리리니야키츠쿠 도쿠사레타카이라쿠와 (No No NO) 뇌리에 새겨진 해침의 쾌락은 さつきだち みずからのもえあがるちを はきだす 사츠키다치 미즈카라노모에아가루치오 하키다스 살기를 띠고 자신의 끓어오르는 피를 토해내네 I've gotta crap your face on and on I've gotta crap your face on and on till down on your knees till down on your knees からみつく Sexy madwoman 카라미츠쿠 휘감기는 Sexy madwoman てくびをきりきざみ やさしくほほえむ 테쿠비오키리키자미 야사시쿠호호에무 손목을 토막내고 정답게 미소짓네 くるったおんなをかべにつるして Hanging on the wall 쿠룻타 온나오 카베니츠루시테 미친 여자를 벽에 매달고 Hanging on the wall ♣Repeat Sadistic desire Sadistic desire (The sadness cross my mind) (The sadness cross my mind) まいあがるげんえい おどらせ 마이아가루겐에이 오도라세 떠오르는 환영을 춤추게 해 もてあそぶ He's cold-blooded beast 모테아소부 농락하는 He's cold-blooded beast つきまどうよくぼうに I show my true colors 츠키마도우요쿠보우니 떨어지지 않는 욕망에 I show my true colors なみだながし Tear my body up! 나미다나가시 눈물을 흘리며 Tear my body up! (Sadistic desire) I've got extasy,But I feel the tear is falling down Oh,yes I have got extasy,I'm seized with it ★Repeat ♣Repeat Sadistic desire "Right off"(Feel getting higher)"Suck blood" |
||||||
4. |
| 6:06 | ||||
Desperate Angel
Desperate Angel Falling'from the sky Desperate Angel Now you wonder why In a shitty town Lotta scum around Born into the world of make believe What you feel No way it's real Everybody plays the game Wanting more than you had before Never gonna be satisfied Where to go You don't know How is your material world? (So won't you come beside me) Now you're gonna get is (Because you know I'll set you free) Rock ypu all right Does it feel right? I am letting go now yeah! (Well they) sell me this and they sell me that Don't want none of your fxxkin'crap (Got a)lot to say Do if my own way I will never follow Cannot change Rearrange I don't care no matter what you say Pay your does win or lose How is your material world? (I'm hurning, got the fire) I am gonna take you (You see you're my hot desire) Show me your stuff Ready? go! Give you what you want and more! Desperate Anegel Got no wings to fly Desperate Angel Sadness in your eye I wanna feel what's inside of you I want you so bad Forget what you've seen And forget what you know right away I wanna feel what's inside of you I want you so bad I'll show you the way Then we'll sail far away Paradise through the night No! (So won't you come beside me) Now you're gonna get it (Because you know I'll set you free) Rock you all night (Burning up! Look out!) Deperate Angel Fallin' from the sky Desperate Angel Now you wonder why Deperate Angel You got a bad time 'nother lost soul Deperate Angel Got no wings to fly Deperate Angel fallin' from the sky Desperate Angel Love you can not buy |
||||||
5. |
| 5:59 | ||||
Lucy in the sky
I'm whisky frisky Lady Jane, Marry Jane Drive me rocked out No pain, No delight Get me dry high Number 24 I need X Stand up! Fxxk up! Show no mercy Like a lunacy Kick off! Fxxk off! I'm getting in the countdown Marry Marry Kiss me Marry Why do you have to be ripe? Give me Give me Give me rainy dreams "Til they kill me away (Lights up) Slash Slash Let me slash Boredom Tasteless life Get me Get me Get me out of the world 'cause I'm crying for rainy roses Lucy in the sky Get you up right Crime of visual shock You are X Stand up! Fxxk up! Show no mercy Like me jealousy Kick off! Fxxk off! I'm getting in the countdown Marry Marry Kiss me hurry Why do you have to be ripe? Give me Give me Give me rainy dreams "Til Time kills me away (lights up) Marry Marry Kill me Marry Can't you set me free Lady Lady Are you ready to go? Why do you have to be laying down? |
||||||
6. |
| 5:53 | ||||
I hear knock on the door 문을 두드리는 소리
激しくせまる 점점 격해져온다 (하게시꾸세마루) 失いかけた 意識のなかで 잃기 시작한 의식속에서 (우시나이카케따 이시끼노나까데) おまえが ささやく 네가 속삭이네 (오마에가 사사야꾸) 追いつめられた 心溶かす 궁지에 몰린 마음을 녹이는 (오이쯔메라레따 코코로토까스) 純色の肖像 순색의 초상 (히비이로 쇼죠) 切り刻まれた 記憶を 映しだす 흐트러진 기억을 비추기 시작해 (키리토자마레따 키오꾸오우쯔시다스) さき亂れた hateful blackheart 어지럽게 피어난 증오스런 흑버찌 (사끼미다레따 hateful blackheart) 心に せまる 가슴을 저민다 (코코로니 세마루) 硏ぎ澄まされた translent feeling 예민해진 순간적인 감정 (토기스마사레따 translent feeling) 人波の中 사람들 속으로 (히또노 미노나까) Hystericに ざわめく 風に 신경질적으로 일렁이는 바람에 (Hysteric니 자와메꾸 카제니) 止まらない 淚を 그치지않는 눈물을 (토마라나이 나미다오) 胸に抱きしめ 孤獨を色どる 가슴에 안고 고독을 채운다 (무네니 다끼시메 코도꾸오 이로도루) ☆ I’ve nothing to lose (Love me till the end) Except your heart ★ 手首を流れる血を おまえの體に 손목에 흐르는 피를 네 몸에 (데구비오 나가레루찌오 오마에노까라다니) 絡みつけると 一瞬のうちに 更みがえる 記憶に 얽히게 하면 한 순간에 되살아나는 기억에 (카라미쯔께루또 잇슌노우찌니 요미가에루 키오꾸니시까이오) 視界を 閉ざされ 笑いながら 시계를 가리워져 웃으면서 (토자사레 와라이나가라) 逃げていくおまえの姿を 달아나는 너의 모습을 (니게떼유꾸 오마에노스가따오) 見つぬる傷ついた オレが 立っている 바라보는 상처입은 내가 서 있네 (미쯔메루 키즈쯔이따 오레가 탓떼이루) Week End ● Week End Week End Week End I’m at my wits end ☆ repeat I hear knock on the door 문을 두드리는 소리 激しくせまる 점점 격해져온다 (하게시꾸세마루) 失いかけた 意識のなかで 잃기 시작한 의식속에서 (우시나이카케따 이시끼노나까데) おまえがささやく 네가 속삭이네 (오마에가사사야꾸) 冷たい 指先のばし 차가운 손끝 펴서 (쯔메따이 유비사끼노바시) 傷口に口づけ 상처에 입맞춤 (키즈구찌니구찌쯔께) 赤く染まった凶氣を抱きしめる 붉게 물든 흉기를 가슴에 품는다 (아까꾸소맛따쿄오끼오 다끼시메루) 鏡を見つめながらふるえる體に 거울을 바라보며 떨리는 몸에 (가가미오미쯔메나가라 후루에루까라다니) 流れはじめた澄き通る血を 맑게 흐르기 시작한 피를 (아오시로이 오마에노코코로니 까라마세) 靑白いおまえの心に 絡ませ 창백한 너의 가슴에 감기게하라 (나가레하지메따 스끼토오루찌오) 幻覺に消えて行く最後の淚を 환각에 사라져가는 마지막 눈물을 (겐가꾸니 키에떼유꾸 사이고노나미다오) 拾い集めて血の海にまどろむ 주워모아 피의 바다에 잠든다 (히로이 아쯔메떼 찌노우미니마도로무) Week End ● repeat Week End I still love you Week End But I cannot on ★ repeat ● repeat Week End |
||||||
7. |
| 15:42 | ||||
8. |
| 17:18 | ||||
9. |
| 7:21 | ||||
I'm drawning in sadness
나는 슬픔으로 조여진 채 Falling Far behind 깊은 아래로 떨어지고 있어요 I feel there is just no way out 나는 그곳에서 나갈 길이 없다는걸 느껴요 Is there anyone there? Where am I? 거기 누구 있어요? 내가 있는 곳은 어딘가요? Insanity and loneliness 광기와 고독이 Tear my painful heart 나의 괴로움 마음을 찟이고 있지만 Broken heart keeps on going to beat 상처입은 마음은 계속 고동치고 있어요 But it never stops bleeding 피를 멈추지 않고 흘리며 I've waiting for love to come 나는 사랑이 오기를 기다리고 있어요 Someone who wants to touch me inside 나의 깊은 곳을 어루만지기를 원하는 누군가를 Memories of my yesterdays 나의 옛기억들 Careless work and deeds 무책임한 말과 행동 Masquerade of love 가식적 사랑 Gotta find my way outta here 나는 여기서 나갈 길을 찾고 있어요 I was blinded by dark desire 나는 잘못된 욕망에 눈이 멀었지요 Over time I've been through it all 시간이 지난 후 그 모든 것이 끝났어요 I'm cryng my share of tears 난 슬픔에 울고 있어요 What can I do 나는 어떻게 해야할까요? Will I make it through 나는 이곳을 뚫고 나갈거에요 I must be true to myself 나는 나 자신에게 진실해야만 하겠지요 Voiceless Screaming 소리없이 외치고 있어요 Calling to me inside of my heart 내 마음속 나 자신을 부르며 Voiceless Screaming 소리없이 외치고 있어요 Now is the time I got to speak out 바로 지금이 내가 외쳐야 할 시간이지요 Voice of faith, I'm starting to realize 신념의 목소리! 나는 이제 깨닫기 시작했어요 Now my eyes can see 이제 나는 볼 수 있어요 I have gone so far 나는 너무 많이 지나쳐 버렸지요 I'm feeling breath of life 나는 내 삶의 숨결을 느껴요 And I'm looking for love to reach 그리고 나는 닿을 수 있는 사랑과 Someone I want touch deep inside 나의 깊은 곳을 어루만져줄 누군가를 찾고 있어요 Light shines on my sight of doubt 나의 의심으로 가득찬 시선에 햇살이 비치고 있어요 Don't be afraid 두려워하지 말아요 Move forward one step 앞으로 한 걸음 더 나아가요 Willing mind is what I have found at last 내가 결국 찾아낸 것은 강한 의지랍니다 Voiceless Screaming 소리없이 외치고 있어요 Calling to me inside of my heart 내 마음속 나 자신을 부르며 Voiceless Screaming 소리없이 외치고 있어요 Now is the time I got to speak out 바로 지금이 내가 외쳐야 할 시간이지요 Voiceless Screaming 소리없이 외치고 있어요 Calling to me inside of my heart 내 가슴속에 나를 불러요 Knockin' on my soul's door 영혼의 문을 두드려요 I believe in myself and trust what I do 나는 내 자신과 나의 행동을 믿어요 Voiceless Screaming 소리없이 외치고 있어요 Pain of the past still hurts me inside 과거의 고통은 아직도 내 마음 깊은곳에 상처를 주지요 Knockin' on my soul's door 영혼의 문을 두드려요 I climb the stairs that lead me to heaven 나는 천국으로 통하는 계단을 올라갈거에요 Falling far behind 그 뒤로 멀리 떨어져요 I feel there is just no way out 나는 밖으로 가는 길이 없음을 느껴요 Is there anyone there? 거기 누구 없나요? |
||||||
Disc 2 | ||||||
1. |
| 2:52 | ||||
2. |
| 2:47 | ||||
3. |
| 4:45 | ||||
Oh! I'm looking at you 오! 난 널 바라보고 있지만
Can't control myself 날 주체할 수 없어 Nothing but pain for me 내겐 고통 뿐 ☆ Wipe your tears from your eyes 눈에서 떨어지는 눈물을 문질러 닦고 Just leave and forget me 날 떠나서 잊어버려 No need to be hurt anymore 더이상 상처입을 필요 없잖아 ★ Go away from me now 당장 내게서 떠나가 I don't know What is love? 난 사랑이 뭔지조차 모르겠으니 No need to be hurt anymore 더이상 상처입을 필요 없잖아 You said, "I miss you so much" 넌 말했지, '당신이 무척 그리워요' "Everynight thinking of you and facing loneliness" '매일밤 당신을 생각하며 외로움을 맞이하죠' ● But when you feel sadness 하지만 네가 슬픔을 맛볼때 never can I stay with you 결코 난 너와 있어줄 수 없어 I'm not the one you need 난 네가 원하는 그 사람이 아냐 Close your eyes and forget me 눈을 감고 나를 잊어 There's nothing I can do anymore 내가 해줄수 있는 건 더이상 아무것도 없어 I lost my way 난 길을 잃어버린다 I've been walking in the night of tears 난 눈물로 젖은 밤에 계속해서 걷고 있어 There I found someone was holding you 널 안고있는 사람을 보았지 As the night was all falling down 밤이 완전히 끝나갈때 With my love also vanished my vision of you 내 사랑 역시 널 보는 나의 시선을 무참히 부숴버렸어 My heart is cold now 지금 내 맘은 차가워 ☆ repeat You said, "I need you always." 넌 말했지, '난 언제라도 당신이 필요해요' "Everyday thinking of you and living loneliness." '매일밤 당신을 생각하고 슬픔에 빠져 살아요' ● repeat ★ repeat Can't find my way 내 갈길을 찾을 수가 없어 |
||||||
4. |
| 6:28 | ||||
のらりくらりの Cheap Time
노라리쿠라리노 Cheap Time 빈둥빈둥 할일없는 Cheap Time I'm never satisfied 午前3時のTV show 고젠산지노 TV show 오전 3시의 TV show さげすむくちびるからは Sex appeal 사게스무 쿠찌비루카라와 Sex appeal 깔보는듯한 입술에선 Sex appeal (Bitch) 見かけだおしのHyper Lady 미카케다오시노 Hyper Lady 겉모양만 번드르르한 Hyper Lady I'm never satisfied たった5分のセレブレ-ション 탓타고훈노 세레부레이션 딱 5분간의 무도회 金曜の朝までにゃきえうせろ! 킨요우노 아사마데니야 키에우세로! 금요일 아침까진 꺼져버려! 眞夜中過ぎのシンデレラよ 마요나카스기노 신데레라요 한밤중을 넘긴 신데렐라여 ガラスのくつはもういらない 가라스노쿠쯔와 모-이라나이 유리 구두는 이제 필요없어 エリ-トきどりのピノキオの鼻は 에리-토키도리노 삐노키오노 하나와 엘리트인체 뽐내는 피노키오의 코는 折れて灰になる 오레테 하이니나루 부러져 재가 되네 時計じかけのDNA 토케이지카케노 DNA 시한 장치의 DNA マネキンどものバベルは 9 to 5 마네킨도모노 바베루와 9 to 5 마네킹들의 바벨은 9 to 5 いまいましく燃えくるう太陽を 이마이마시쿠 모에쿠루- 타이요-워 지긋지긋하게 타오르는 태양을 ひきずりおろせ 히키즈리오로세 끌어 내려라 まちわびてた時は迫る 마찌와비테타 토키와 세마루 애타게 기다리던 시간이 닥쳐오네 みっつかぞえるまでにゃケリつけろ! 밋쯔 카조에루 마데냐 케리 쯔케로! 셋을 셀때까진 끝장을 내버려! (1, 2, 3, You got it!!) New Yorkからおれの部屋まで New York카라오레노헤야마데 뉴욕에서 나의 방까지 黑いカ-テンでおおいつくせ Velvet Night 쿠로이 카-텐데 오오이쯔쿠세 Velvet Night 검은 커튼으로 덮어씌워 Velvet Night Hey! Celebration! Ring a bell! Swing your heart! Sing a song! Hey! Celebration! Throw away! Sail away! Shout it out! Come on! Celebration! 紫のSmoke and Illusion 무라사키노Smoke and Illusion 보라빛의 Smoke and Illusion Stand up! Revolution リムジンに火をつけろ! 리무진니 히오쯔케로! 리무진에 불을 질러라! When the clock struck at the midnight the coach turned into a pumpkin and the dress became a rug! And only a glass slipper was left behind Suddenly Cinderella crushed it and she kicked her fuckin'old stepmother out And, she started for the real celebration that would start very soon. [간주] スパンコ-ルの月が笑う街 스빵코-루노 쯔키가 와라우마찌 스팽글의 달이 미소짓는 거리 フィナ-レの聲はとどかない 휘나-레노 코에와 토도카나이 피날레의 목소리는 들리지않네 Hey! Celebration Ring a bell! Swing your heart! Sing a Song! Hey! Celebration Throw away! Sail away! Shout it out! Come on! Celebration 靑い血のワインを 아오이 찌노 와잉워 파란 피의 와인을 Cheers! Congratulation! 世界中に Let it fall. 세카이찌유우니 Let it fall. 세계 중에 Let it fall. |
||||||
5. |
| 18:55 | ||||
わかりきったあしたにおびえる(Break free!)
와까리깃따 아시따니 오비에루 (Break free!) 빤히 보이는 내일을 겁내는(Break free!) ひのきえたこころのかべやぶれずに(Crash you!) 히노키에따 고꼬로노 카베야부레주니 (Crash you!) 불꺼진 마음의 벽을 부수지 못하고(Crash you!) おまえはもとめているんたろ 오마에와 모또메떼이룬다로 너는 구하고 있겠지 しげきにだかれた Making love 시게끼니다까레따 Making love 자극에 싸인 Making love からだにしきれよそおってもてんごくへいけないぜ 가라다니시키레요소옷떼모 텐코쿠에 이케나이제! 몸뚱이에 깔린채 가장해봐도 천국엔 갈수없다구 うぬぼれたあいつにしばれ(Break free!) 우누보레따아이쯔니시바레 (Break free!) 자랑하던 그녀석에게 결박당해(Break free!) からだをかけめぐるさがさけぶ(Crash you!) 가라다오 카케메구루 사가사께부 (Crash you!) 온몸을 흘러도는 피가 울부짖네(Crash you!) はきだすことばにつめをみがく 하키다스 고또바니 쯔메오 미가꾸 토해내는 소리에 손톱을 갈고 くさりにまかれた Pleasure of mind 쿠사리니마카레따 Pleasure of mind 사슬에 감긴 Pleasure of mind かわいたさばくでおどっても 카와이따사바꾸데 오돗떼모 메마른 사막에서 춤춰봐도 ときのおりやぶれないぜ 도끼노 오리야부레나이제! 시간의 우리를 부술 수 없네 ★ Get to オルガズム Get to オルガズム Get to 오르가즘 Get to 오르가즘 體とかせ (Just Like Death) 카라다토카세 (Just Like Death) 몸을 녹여라 (Just Like Death) Get to オルガズム Get to オルガズム Get to 오르가즘 Get to 오르가즘 深くつきさせ (Just Like Death) 후카쿠쯔키사세 (Just Like Death) 깊숙히 푹 찔러라 (Just Like Death) |
||||||
6. |
| 8:54 | ||||
I could not look back, you'd gone away from me
(뒤돌아 볼 수 없었어, 그대가 내 곁을 떠나갔기에) I felt my heart ache (마음 속 고통을 느꼈어) I was afraid of following you (그대를 따라가는건 두려웠어) When I had looked at the shadows on the wall (벽 위의 그림자를 보았을 때) I started running into the night to find the truth in me (자신의 진실을 찾으려 밤으로 뛰어 들었어) 嵐吹くこの街がお前を抱く 아라시후쿠코노마치가오마에오다쿠 (폭풍이 부는 이 거리가 당신을 감싸네) 吹き拔ける風にさえ目を閉じる 후키네케루가제니사에메오토지루 (휘몰아치는 바람에 눈을 감는다) お前は走りだす何かに追われるよう 오마에와하시리다스나니카니오와레루요우 (그대는 달리고 있다 무언가에 쫓기는 듯) 俺が見えないのかすぐそばにいるのに 오레가미에나이노카스구소바니이루노니 (내가 보이지 않는가 이렇게 곁에 있는데) 人波に消えて行く記億の吐息 히토나미니키에테유쿠키오쿠노토이키 (인파 속으로 사라져 가는 기억의 한숨) 愛のない一人舞台もう耐えきれない 아이노나이히토리부타이모우타에키레나이 (사랑 없는 홀로 된 무대 이제는 견딜 수 없어) All of you in my memory is (모든 추억 속의 그대는) still shining in my heart (언제나 가슴 속에 빛나고 있어) すれ違う心は溢れる淚に濡れ 스레치가우코코로와아후레루나미다니누레 (엇갈린 마음은 넘치는 눈물로 흘려 보내며) 紅に染まったこの俺を 쿠레나이니소맛타코노오레오 (이렇게 붉게 물든 나를) 慰める奴はもういない 나구사메루야츠와모우이나이 (위로해주는 사람은 이젠 없어) もう二度と屆かないこの思い 모우니도토토노카나이코노오모이 (다시는 이뤄지지 않을 이 마음은) 閉ざされた愛に向かい 토자사레타아이니무카이 (닫혀진 사랑을 위해) 叫びつづける 사케비츠즈케루 (외치고 있네) -------------------------------------------------- I could not look back, you'd gone away from me I felt my heartaches, I was afraid of following you When I was looking the shadows on the wall (I) started running into the night to find the true in me In the crowed street You're standing alone The shadow of the days hide your heart You are bringing down the heart of the night keeping everything off As if something gonna force you Now you're running into the storm Can't you see I'm always on your mind Tell me why you leave me alone When I was gonna be losing you on my mind found my heart I soil I'm looking back the days These are gonna break my heart But I can't never hold back All of you in my memory is still shining in my heart Now you're wearing the mysterious light It keeps me sticking into my heart My heart has been gonna dye deep red with all of pain There's no one to cure my pain only with out you How I try to shout, How I try to run There's nothing I can do The wall hiding my heart is never broken again How I try to break As if something gonna force you Now you're running into the storm Can't you see I'm always on your mind Tell me why you leave me alone My heart has been gonna dye deep red with all of pain There's no one to cure my pain only with out you How I try to shout, How I try to run There's nothing I can do The wall hiding my heart is never broken again How I try to break My heart has been gonna dye deep red with all of pain There's no one to cure my pain only with out you Oh, Cry in deep red… Crying in deep red (진 주홍의 절규여) |
||||||
7. |
| 5:18 | ||||
Long time ago No! No! Little time ago
오래 전에 아냐! 아냐! 얼마 전에 ガレキを 染める 蒼い月 가레키오 소메르 아오이쯔끼 무가치한 것들을 물들인 푸른 달 Sweet junkie girl and stealing rude boy 귀여운 마약중독 소녀와 절도범 소년 5枚のコイン 3つの夢 고마이노코인 미쯔노유메 다섯장의 코인 3개의 꿈 街を 出よう地下鐵の馬車に乘り 마찌오 데요오 찌까데쯔노마샤니노리 거리를 나서자 지하철의 마차에 타고 レザ-のタキシ-ドデニムのドレスで 레자-노타기씨드 데니무노도레스데 가죽의 턱시도 무명으로 만든 드레스로 今夜 ネオン またたく虛飾のエデン 콩야 네온 마따따꾸 카쇼꾸노에덴 오늘밤 네온 깜박이는 허식의 에덴 星を 買いに 行こう 호시오 카이니 이코오 별을 사러 가자 We are the Joker to be swindling walkin'boys 우리는 사기꾼 조커다 踊れ ギマンの Blue Broad Way 오도레 기만노 Blue Broad Way 춤춰라 기만의 파란 넓은 길 Joker We're final lucky men 조커 우리는 최후의 행운아 女神を Bedに 連れこめ Take my luck! 메가미오 Bed니 쯔레코메 Take my luck! 여신을 침대로 끌고 들어가 내 행운을 가져! ハッと 兄は Dandy いかにも Rich 핫또 아니와 Dandy 이까니모 Rich 형은 댄디 아무래도 리치 飛んで 火に入るカモ Big money 톤데 히니이루까모 Big money 날아서 불에 들어가는 오리 큰 돈 The ace of spade, 13th of the king 스페이드의 에이스, 13번째 킹 そんな 手じゃ 夢は買えないぜ 손나테쟈 유메와 카에나이제 그런 손으로는 꿈은 살수 없지 プラチナのキャビア黃金の Moter Bike 프라치나노캬비아 킹이로노 Motor Bike 백금의 캐비어 황금의 오토바이 手に 入れるぜ この カ-ドさえあれば 테니이레루제 코노 카도사에 아레바 손에 넣자꾸나 이 카드마저 この チップの山にアダムのリンゴ 코노 체푸노야마니 아다무노 링고 이 칩의 산에 아담의 사과 ソドムの夜に 醉え 소도무노요루니 요에 소돔의 밤에 취하자 We are the Joker We are the king of swindling boys 우리는 조커 우리는 사기꾼의 일인자 悅樂列車で Confusion 레쯔라꾸렛샤데 Confusion 쾌락의 열차에서 혼란 Joker Take on, Take all of money 조커 모든 돈을 쓸어라 天使の羽根を引きちぎれ 덴시노야네오 히끼찌기레 천사의 날개를 잡아 뜯어 Joker Feel like takin'the world 조커 마치 세상을 얻은 기분 Joker sing song with falling'angel 조커 추락한 천사와 함께 노래를 불러라 Joker Makin'love with money Tonight 조커 오늘밤 돈과 함께 사랑을 만드세 そんなはずないぜ負けるはずないぜ My God! 손나하즈나이제 마께루하즈나이제 My God! 그럴 리가 없어 질리가 없어 오 신이여! 夢なら もっと 見せてて Keep on Dreaming 유메나라 못또 미세떼떼 Keep on Dreaming 꿈이라면 더 보여줘 계속 꿈꿀래 氣がつきゃ 文無し元のドンキホ-テ 키가쯔꺄 몬나시 모또노동키호떼 정신이 들면 빈털털이 원래의 동키호테 Rude boy & Junkie Girl 무례한 소년과 마약중독 소녀 Tell me, tell Tell me, tell me, tell me why, 말해줘, 말해줘, 말해줘, 이유를 말해줘 tell me why oh please! 왠지 말해줘 오 제발! Joker 所詮 ノラ犬 쇼센 노라이누 조커 어차피 들개 カサノヴァやネロにはなれない 카사노바야네로나와 나레나이 카사노바나 네로는 안 될거야 Joker カ-ドの中の Joker 카-도노나까노 조커 카드 속의 Jokerが オレを 笑ってた Joker가 오레오 와랏떼따 조커가 나를 비웃고 있어 Feel like takin' the world 세상을 얻은 것 같은 기분 Sing song with fallin' angel 추락한 천사와 함께 노래를 Makin'love with money tonight 오늘밤 돈으로 사랑을 만들자 Who the hell can believe you 도박굴에서 누가 널 믿을 수 있을까 I don't take it anymore 난 더 이상 아무것도 없어 What can I do? 어떻게 하지? Joker's Joker, loser's loser 조커는 조커, 패자는 패자 |
||||||
8. |
| 9:43 | ||||
さめきった 街に別れをつげ
(사메킷타 마치니 와카레오 츠게) (퇴색해버린 거리에 이별을 고하고) あれくるう 刺激に身をさらせ (아레쿠루우 시게키니 미오 사라세) (미친듯 날뛰는 자극에 몸을 맡겨라) あいつの瞳はひかりしうせた (아이츠노 히토미와 히카리우세타) (그녀석의 눈동자는 빛을 잃었어) もえくるう心はあやつれない (모에쿠루우 코코로와 아야츠레나이) (미친듯 타오르는 마음은 어쩔수 없네) みだれた愛にながされ (미다레타 아이니 나가사레) (흐트러진 사랑에 휩쓸려) お前は 全てを失った (오마에와 스베테오 우시낫타) (너는 모든것을 잃었어) 體つらねくさけびで (카라다 츠라누쿠 사케비데) (온몸을 꿰뚫는 외침으로) お前の心こわしてやる (오마에노 코코로코 와시테야루) (너의 마음을 부숴 버릴거야) さびついた言葉投げすてて (사비쯔이타코토바나게스테테) (녹슬어빠진 소리는 던져버리고) はりさける心をときはなて (하리사케루코코로오토키하나테) (터질듯한 마음을 풀어놓고) おりしきる雨にせをむけて (오리시키루아메니세오무케테) (끝없이 내리는 비에 등을 돌리고) 息づくやつらに言葉はない (이키즈쿠야쯔라니코토바하나이) (헐떡이는 녀석들에게 말이란 없지) うもれた時にとまどう (우모레타토키니토마도우) (파묻힌 시간속에 어쩔줄을 모르고) お前は惡夢を彷徨 (오마에하아쿠무오사마요우) (너는 악몽속을 헤매네) 血の氣ふるわす Noiseで (찌노키후루와스 Noise데) (혈기를 뒤흔드는 소음으로) お前の心こわしてやる (오마에노코코로토바시테야루) (너의 마음을 날려 버릴거야) X 感じてみろ X 叫んでみろ X 全てぬきすてろ (X 카응지테미로 X 사켄데미로 X 스베테누기스테로) (엑스! 느껴봐 엑스! 외쳐봐 엑스! 모조리 벗어 던져) X 感じてみろ X 叫んでみろ X 心もやせ (X 카응지테미로 X 사켄데미로 X 코코로모야세) (엑스! 느껴봐 엑스! 외쳐봐 엑스! 마음을 불태워) X You don't have to hesitate. Get Yourself out. You know You are the best! Let's go Crazy! X 感じてみろ X 叫んでみろ X 全てぬきすてろ (X 카응지테미로 X 사켄데미로 X 스베테누기스테로) (엑스! 느껴봐 엑스! 외쳐봐 엑스! 모조리 벗어 던져) X 感じてみろ X 叫んでみろ X 心もやせ (X 카응지테미로 X 사켄데미로 X 코코로모야세) (엑스! 느껴봐 엑스! 외쳐봐 엑스! 마음을 불태워) みだれた愛にながされ (미다레타 아이니 나가사레) (흐트러진 사랑에 휩쓸려) お前は 全てを失った (오마에와 스베테오 우시낫타) (너는 모든것을 잃었어) 體つらねくさけびで (카라다 츠라누쿠 사케비데) (온몸을 꿰뚫는 외침으로) お前の心こわしてやる (오마에노 코코로코 와시테야루) (너의 마음을 부숴 버릴거야) X 感じてみろ X 叫んでみろ X 全てぬきすてろ (X 카응지테미로 X 사켄데미로 X 스베테누기스테로) (엑스! 느껴봐 엑스! 외쳐봐 엑스! 모조리 벗어 던져) X 感じてみろ X 叫んでみろ X 心もやせ (X 카응지테미로 X 사켄데미로 X 코코로모야세) (엑스! 느껴봐 엑스! 외쳐봐 엑스! 마음을 불태워) X 感じてみろ X 叫んでみろ X 全てぬきすてろ (X 카응지테미로 X 사켄데미로 X 스베테누기스테로) (엑스! 느껴봐 엑스! 외쳐봐 엑스! 모조리 벗어 던져) X 感じてみろ X 叫んでみろ X 心もやせ (X 카응지테미로 X 사켄데미로 X 코코로모야세) (엑스! 느껴봐 엑스! 외쳐봐 엑스! 마음을 불태워) |
||||||
9. |
| 13:36 | ||||
I'm walking in the rain
난 빗속을 걷고있어요 行くあてもなく傷ついた身體濡らし 유끄아떼모나꾸 기즈쯔이타카라다누라시 정처없이 상처받은 몸을 적시우며 絡みつく凍りのざわめき 가라미쯔꾸 고오리놋자와메끼 휘감겨붙은 얼음의 부서지는 소리 殺し續けて 彷徨ういつまでも 코로시쯔즈케테 사마요오 이쯔마데모 감정을 계속 삭이며 방황해요 언제까지라도 Until I can forget your love 내가 당신을 잊을 수 있는 그때까지 眠りは麻藥 네무리와마야끄(잠은 마약과 같이) 途方にくれた心を靜かに溶かす 토호오니끄레타 고코로오 시즈카니 도카스 어찌할 바 모르는 마음을 평온히 가라앉혀요 舞い上がる愛を 踊らせて 마이아가르 아이오 오도라세테 날아오를 것만 같은 사랑을 춤추게 하고 ふるえる身體を 記憶の薔薇につつむ 후루에르 카라다오 기오쿠노 바라니쯔쯔무 떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요 I keep my love for you to myself 나만이 당신을 향한 사랑을 지켜가요 Endless rain, fall on my heart 心の傷に Endless rain, fall on my heart 고코로노기즈니 끝없는 비, 나의 마음의 상처를 적시고 Let me forget all of the hate, all of the sadness 나에게서 모든 증오와 비애를 잊게해요 Days of joy, days of sadness slowly pass me by As I try to hold you, you are vanishing before me You're just an illusion When I'm awken, my tears have dried in the sand of sleep I'm a rose blooming in the desert It's a dream. I'm in love with you 그것은 꿈이에요. 나는 당신을 사랑해요 まどろみ抱きしめて 마도로미 다키시메테 꿈을 간직한 채... Endless rain, fall on my heart 心の傷に Endless rain, fall on my heart 고코로노기즈니 끝없는 비, 나의 마음의 상처를 적시고 Let me forget all of the hate, all of the sadness 나에게서 모든 증오와 비애를 잊게해요 I awake from my dream I can't find my way without you The dream is over 꿈은 사라졌어요 聲にならない言葉を繰り返しても 코에니나라나이 고또바오 꾸리카에시테모 될수없는 말을 되뇌여도 高すぎる灰色の壁は 다카스기르 하이이로노카베와 너무도 높은 잿빛 우울함의 벽은 過ぎ去った日の思いを夢に寫す 수기삿타히노 오모이오 유메니우츠스 지나간 날의 느낌을 꿈처럼 그려주어요 Until I can forget you love 내가 당신을 잊을 수 있을때까지 Endless rain, fall on my heart 心の傷に Endless rain, fall on my heart 고코로노기즈니 끝없는 비, 나의 마음의 상처를 적시고 Let me forget all of the hate, all of the sadness 나에게서 모든 증오와 비애를 잊게해요 Endless rain, let me stay evermore in your heart Let my heart take in your tears, take in your memories Endless rain, fall on my heart 心の傷に Endless rain, fall on my heart 고코로노기즈니 끝없는 비, 나의 마음의 상처를 적시고 Let me forget all of the hate, all of the sadness 나에게서 모든 증오와 비애를 잊게해요 I'm walking in the rain 난 빗속을 걷고있어요 行くあてもなく傷ついた身體濡らし 유끄아떼모나꾸 기즈쯔이타카라다누라시 정처없이 상처받은 몸을 적시우며 絡みつく凍りのざわめき 가라미쯔꾸 고오리놋자와메끼 휘감겨붙은 얼음의 부서지는 소리 殺し續けて 彷徨ういつまでも 코로시쯔즈케테 사마요오 이쯔마데모 감정을 계속 삭이며 방황해요 언제까지라도 Until I can forget your love 내가 당신을 잊을 수 있는 그때까지 眠りは麻藥 네무리와마야끄(잠은 마약과 같이) 途方にくれた心を靜かに溶かす 토호오니끄레타 고코로오 시즈카니 도카스 어찌할 바 모르는 마음을 평온히 가라앉혀요 舞い上がる愛を 踊らせて 마이아가르 아이오 오도라세테 날아오를 것만 같은 사랑을 춤추게 하고 ふるえる身體を 記憶の薔薇につつむ 후루에르 카라다오 기오쿠노 바라니쯔쯔무 떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요 I keep my love for you to myself 나만이 당신을 향한 사랑을 지켜가요 Endless rain, fall on my heart 心の傷に Endless rain, fall on my heart 고코로노기즈니 끝없는 비, 나의 마음의 상처를 적시고 Let me forget all of the hate, all of the sadness 나에게서 모든 증오와 비애를 잊게해요 Days of joy, days of sadness slowly pass me by As I try to hold you, you are vanishing before me You're just an illusion When I'm awken, my tears have dried in the sand of sleep I'm a rose blooming in the desert It's a dream. I'm in love with you 그것은 꿈이에요. 나는 당신을 사랑해요 まどろみ抱きしめて 마도로미 다키시메테 꿈을 간직한 채... Endless rain, fall on my heart 心の傷に Endless rain, fall on my heart 고코로노기즈니 끝없는 비, 나의 마음의 상처를 적시고 Let me forget all of the hate, all of the sadness 나에게서 모든 증오와 비애를 잊게해요 I awake from my dream I can't find my way without you The dream is over 꿈은 사라졌어요 聲にならない言葉を繰り返しても 코에니나라나이 고또바오 꾸리카에시테모 될수없는 말을 되뇌여도 高すぎる灰色の壁は 다카스기르 하이이로노카베와 너무도 높은 잿빛 우울함의 벽은 過ぎ去った日の思いを夢に寫す 수기삿타히노 오모이오 유메니우츠스 지나간 날의 느낌을 꿈처럼 그려주어요 Until I can forget you love 내가 당신을 잊을 수 있을때까지 Endless rain, fall on my heart 心の傷に Endless rain, fall on my heart 고코로노기즈니 끝없는 비, 나의 마음의 상처를 적시고 Let me forget all of the hate, all of the sadness 나에게서 모든 증오와 비애를 잊게해요 Endless rain, let me stay evermore in your heart Let my heart take in your tears, take in your memories Endless rain, fall on my heart 心の傷に Endless rain, fall on my heart 고코로노기즈니 끝없는 비, 나의 마음의 상처를 적시고 Let me forget all of the hate, all of the sadness 나에게서 모든 증오와 비애를 잊게해요 |