Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:18 | ||||
키코에루요 아나타노코에
시아와세하콘데 히비키하지메루 마바타키오 와스레루요우나 케시키모소라모 이치방니 아나타니츠타 에타이토 이쯔닷테오모우 카오오쿠샤쿠샤니시테 코도모미타이니와라우 키즈이테나이다로우케도 소노에가오니스쿠와레루요 Love Song 이마 데아에타키세 키카나데루메로디이 토도케루요 코에가후루에 테시마앗테모킷토 쿠리카에스마이니치가이로도리노 세카이니카와루 혼토 우와 하지메테코토바 카와시타히카라 코고에소우나 코코로가오토 오타테테 토케하지메테이타 도우시테콘나하야쿠 지캉와타다로우 마다소바니이타이노니 마치노아카리가키에테쿠 쿄우가오와루 소노마에니모우 이치도키스오시요우 카나시미모 아마쿠야사시 쿠쯔쯔미코무요우나 네에 토나리데아나타와 돈나코토오오 못테이루노 쯔나이다테카라 칸지타노와 마치가이나쿠 스키 가아후레다시타 하루노오토즈레 Love Song 이마 데아에타키세 키카나데루메로디이 토도케루요 부키요우데모 와타시나리노코토바데 쿄우가오와 루소노마에니모우 이치도키스오시요우 카나시미모 아마쿠야사시 쿠쯔쯔미코무요우나 쿠리카에스마이니치가이로 도리노세카이니카와루 키코에루아나타노코에가 시아와세오하코부요 |
||||||
2. |
| 3:35 | ||||
3. |
| 4:40 | ||||
Lipstick 願い?めた
Lipstick 네가이코메타 Lipstick 소원을 담아서 どおか力を貸してお願い 토-카치카라오카시테오네가이 부디 힘을 빌려줘 부탁이야 大丈夫 ?いた うまくいきますように 다이죠부 츠부야이타 우마쿠이키마스요-니 중얼거려도 (투정부려도) 괜찮아 잘 되기를 "初デ?ト"とか名前ついてるから "하츠데-토"토카나마에츠이테루카라 "첫 데이트"라는 이름이 붙어져 있으니까 君を待つだけなのに 無?に緊張してる 키미오마츠다케나노니 무다니킨쵸-싯테루 그대를 기다리고 있는것인데도 어쩐지 긴장돼 ガラス越しに映る姿チェックして 가라스고시니우츠루스가타쳇크시테 유리를 지나 비치는 모습을 체크하고 ちょっと短いスカ?トを 今更?にしてるんだけど 춋토미지카이스카토오 이마사라키니시테룬다케도 살짝 짧은 치마를 지금와서 눈치 챘더라도 自信つけて 挑まなくちゃ 君と?出?ないでしょ? 지신츠케테 히도마나쿠챠 키미토코이데키나이데쇼-? 자신을 가지고 도전을 해보지 않으면 그대와 사랑할 수 없겠지? Lipstick 願い?めた Lipstick 네가이코메타 Lipstick 소원을 담아서 どおか力を貸してお願い 토-카치카라오카시테오네가이 부디 힘을 빌려줘 부탁이야 私を?目に ?しそうな?人建 와타시오요코메니 타노시소-나코이비토타치 나를 즐거운듯이 보고있는 연인들 そして今日がいつか 終わるその時がくるのなら 소시테쿄-가이츠카 오와루소노토키가쿠루노나라 그리고 오늘이 언젠가 끝날 그 시간이 온다면 世界で一番 幸せでいますように 세카이데이치방 시아와세데이마스요-니 세상에서 제일 행복하게 있을 수 있도록 向かいの彼女 たぶんあの子もそう 무카이노카노죠 타분아노코모소- 저쪽에 있는 여자 아마도 저 아이도 그럴꺼야 大好きな誰かを 待つ乙女の顔してる 다이스키나다레카오 마츠오토메노카오시테루 정말 좋아하는 누군가를 기다리는 소녀의 얼굴을 하고 있어 近づいては通り過ぎる車が 치카즈이테와토오리스기루쿠루마가 가까이 와서는 멀리 가 버리는 자동차가 君に見えてばかり 勘違いしては深呼吸して 키미니미에테바카리 칸치카이시테와신-코큐시테 그대로 보일 뿐 착각하고는 심호흡을 해 悔しいけど ?中が 君に?してるんじゃない? 쿠야시이케도 카라다쥬가 키미니코이시테룬쟈나이? 분하지만 마음은 그대를 사랑하는 것이 아닐까? Lipstick この私を Lipstick 코노와타시오 Lipstick 이런 나를 待たせるなんていい度胸ね 마타세루난데이이토쿄-네 기다리게 하다니 배짱이 좋네 死んでも言えない セリフで?合い入れてみる 신데모이에나이 세리후데키아이이레테미루 죽어도 말 못하는 말 (대사) 로 기합을 넣어봐 でも明日からは 友達じゃない呼ばれ方で 데모아시타카라와 토모다치쟈나이요바레카타데 하지만 내일부터는 친구가 아니야 커플이란 말로 その手を?いで 側にいれますように 소노테오츠나이데 소바니이레마스요-니 이 손을 붙잡아 줄 수 있기를 淡い期待の裏側 아와이키타이노우라노와 그다지 기대는 안했어 君じゃなきゃ 拭えない不安に 키미쟈나캬 누쿠에나이후안니 그대가 아니면 불안을 닦아낼수 없어 どうか?づいて 도-가키즈이테 부디 눈치채줘 Lipstick 願い?めた Lipstick 네가이코메타 Lipstick 소원을 담아서 どうか力を貸してお願い 토-카치카라오카시테오네가이 부디 힘을 빌려줘 부탁이야 明日を?目に ?しそうな?人建 아시타오요코메니 타노시소-나코이비토타치 내일을 즐거운듯이 보는 연인들 そして今日がいつか 終わるその時がくるのなら 소시테쿄-가이츠카 오와루소노토키가쿠루노나라 그리고 오늘이 언젠가 끝날 그 시간이 온다면 世界で一番 幸せでいますように 세카이데이치방 시아와세데이마스요-니 세상에서 제일 행복하게 있을 수 있도록 大丈夫 大丈夫 다이죠부 다이죠부 괜찮아 괜찮아 何度も?いた 난도모츠부야이타 몇 번이고 중얼거려도 (투정부려도) うまくいきますように 우마쿠이키마스요-니 잘 되기를 願い?めた Lipstick 네가이코메타 Lipstick 소원을 담았어 Lipstick |
||||||
4. |
| 4:34 | ||||
5. |
| 5:39 | ||||
6. |
| 4:44 | ||||
どこまでも?く空は知ってるの? 도코마데모츠즈쿠소라와싯테루노? 끝없이 계속되는 하늘은 알고있을까? 心はいつまで君を?えていられるのだろう 코코로와이츠마데키미오오보에테이라레루노다로- 마음은 언제까지 당신을 기억하고 있을지.. ゴ?ルを目指してるようで本?は終わりなき永遠を求めてるの 고-루오메자시테루요-데 혼토와오와리나키토와오모토메테루노 골을 목표로 하는 것 처럼 진심은 끝나지 않은 영원을 바라고 있어 この?い世界で この小さな?で 코노히로이세카이데 코노치-사나카라다데 이 넓은 세계에서 이 작은 몸으로 まだ何か?えられるはず 마다나니카츠타에라레루하즈 계속해서 무언가를 전할거야 限りなく伸ばした この指の向こうで私を照らす一番星 카기리나쿠노바시타 코노유비노무코-데와타시오테라스이치방호시 끝도 없이 뻗은 이 손가락 너머에 나를 비추는 가장 빛나는 별 君のように 키미노요-니 당신처럼.. 道に?く花が風に踊るように 미치니사쿠하나가카제니오도루요-니 길가에 핀 꽃이 바람을 따라 춤을 추는 것 처럼 心は今でも?らり 君の面影浮かべる 코코로와이마데모유라리 키미노오모카게우카베루 마음은 지금도 흔들려 당신의 모습이 떠올라 形あるものは消えゆく 카타치아루모노와키에유쿠 형태가 있는 것은 사라져가 だけど?みたくない 人の夢「?い」と 다케도요미타쿠나이 히토노유메 「아카나이」토 그래도 읽고 싶지 않아 사람의 꿈은 「허무」하다고.. この暗い世界で この冷たい人波で 코노쿠라이세카이데 코노츠메타이히토고미데 이 어두운 세상에서 이 차가운 사람들 속에서 まだ何か見つけられるはず 마다나니카미츠케라레루하즈 계속해서 무언가 찾아낼거야 背伸びしてばかりじゃ ?付かない足元で私を包む?火花 세노비시테바카리쟈 키즈카나이아시모토데와타시오츠츠무카가리비하나 발돋움 만으로는 눈치챌 수 없는 발 밑으로 나를 감싸는 시클라멘 君のように 키미노요-니 당신처럼.. 命あるもの全て輝く命あるもの全て苦しむ 이노치아루모노스베페카카야쿠 이노치아루모노스베페쿠루시무 생명이 있는 것들 전부 빛나고 생명이 있는 것들 전부 괴로워해 雨が降りまた晴れる空のように 아메가후리마타하레루소라노요-니 비가 내리고 맑아지는 하늘처럼 繰り返すんだろう 쿠리카에슨다로- 반복되는 거겠지 この?い世界で この小さな?で 코노히로이세카이데 코노치-사나카라다데 이 넓은 세계에서 이 작은 몸으로 まだ何か?えられるはず 마다나니카츠타에라레루하즈 계속해서 무언가 전할거야 限りなく伸ばした この指の向こうで私を照らす一番星 輝く 카기리나쿠노바시타 코노유비노무코-데와타시오테라스이치방보시 카가야쿠 한없이 뻗은 이 손가락의 너머로 나를 비추는 가장 빛나는 별 빛나고 있어 この暗い世界で 君のいない世界でも 코노쿠라이세카이데 키미노이나이세카이데모 이 어두운 세상에서 당신이 없는 세상이라도 まだ何か見つけられるはず 마다나니카미츠케라레루하즈 계속해서 무언가 찾아내겠어 小さな愛のカケラを ?もり感じたり 치-사나아이노카케라오 누쿠모리칸지타리 작은 사랑의 조각을 따뜻하게 느껴 私を照らす一番星のように優しく?く生きてくれた 君のように 와타시오테라스이치방보시노요-니야사시쿠츠요쿠이키테쿠레타 키미노요-니 나를 비추는 가장 빛나는 별과 같이 상냥하게 강하게 살아준 당신처럼..
|
||||||
7. |
| 4:21 | ||||
8. |
| 3:53 | ||||
9. |
| 5:12 | ||||
10. |
| 4:23 | ||||
11. |
| 5:27 | ||||
膝抱え一人涙堪えた どうしようもない 不安に負けそうな夜 히자 카카에 히토리 나미다 코라에타 도-시요-모나이 후안니 마케소-나 요루 웅크리고 앉아 혼자서 울음을 참았어 어쩔 수도 없는 불안함에 질 것같은 밤 気がつけば いつだってすぐ傍に 他の誰でもなく あなたがいてくれた 키가 츠케바 이츠닷테 스구 소바니 호카노 다레데모 나쿠 아나타가 이테쿠레타 정신이 들면 언제라도 바로 옆에 다른 누구도 아닌 당신이 있어줬어 強くなりたい 願い続けては また躓いて 傷つくけど 쯔요쿠 나리타이 네가이 쯔즈케테와 마타 쯔마즈이테 키즈츠쿠케도 강해지고 싶어 계속 바라고선 또 넘어져서는 상처 입지만 信じられる あなたがいるから 立ち上がれるよ 신지라레루 아나타가 이루카라 타치아가레루요 믿을 수 있는 당신이 있으니까 일어설 수 있어요 「ありがとう」ただ伝えたい愛しい人へ 「아리가토-」타다 츠타에타이 이토시이 히토에 「고마워」단지 전하고 싶어 사랑스러운 사람에게 声の限り何度だって 코에노 카기리 난도닷테 목소리가 나오는 한 몇번이라도 かけがえのない 私の愛しい人へ 카케가에노나이 와타시노 이토시이 히토에 무엇과도 바꿀 수 없는 나의 사랑스러운 사람에게 届いていますか 토도이테이마스까 전해지고 笭윱歐?br /> 変わり行く世界 変わらない人の温もり 카와리유쿠 세카이 카와라나이 히토노 누쿠모리 변하가는 세상 변하지 않는 사람의 온기 確かに感じた 타시카니 칸지타 분명히 느꼈어 また一つ年を重ねてく度 前よりずっと あなたの思い感じる 마타 히토츠 토시오 카사네테쿠 타비 마에요리 즛토 아나타노 오모이 칸지루 또 하나 한 해를 겹쳐갈 때 마다 전보다 더욱 당신의 생각을 느끼게 되 大人になれば 寂しくないと思ってた 오토나니 나레바 사미시쿠나이토 오못테타 어른이 되면 외롭지 않을거라고 생각했었어 だけど今だから分かる 一人じゃ生きて行けない それでもいいよね 다케도 이마다카라 와카루 히토리쟈 이키테유케나이 소레데모 이이요네 하지만 지금이니까 알 수 있어 혼자서는 살아갈 수 없어 그래도 괜찮아요 「ありがとう」勇気をくれた愛しい人へ 「아리가토-」유-키오 쿠레타 이토시이 히토에 「고마워」용기를 준 사랑스러운 사람에게 心から送りたい言葉 코코로카라 오쿠리타이 코토바 마음에서부터 하고 싶은 말 そして今度は 私が愛しい人へ 소시테 콘도와 와타시가 이토시이 히토에 그리고 이번에는 내가 사랑스러운 사람에게 何かできるかな 나니까 데키루카나 무언가 할 수 있을까 変わり行く世界 変わらない人の繋がり 카와리유쿠 세카이 카와라나이 히토노 쯔나가리 변해가는 세상 변하지 않는 사람의 유대 大切にしたい 타이세츠니 시타이 소중히 하고 싶어 「ありがとう」ただ伝えたい愛しい人へ 「아리가토-」타다 츠타에타이 이토시이 히토에 「고마워」단지 전하고 싶어 사랑스러운 사람에게 声の限り何度だって 코에노 카기리 난도닷테 목소리가 나오는 한 몇번이라도 かけがえのない 私の愛しい人へ 카케가에노나이 와타시노 이토시이 히토에 무엇과도 바꿀 수 없는 나의 사랑스러운 사람에게 届いていますか 토도이테이마스까 전해지고 있습니까 「ありがとう」勇気をくれた愛しい人へ 「아리가토-」유-키오 쿠레타 이토시이 히토에 「고마워」용기를 준 사랑스러운 사람에게 心から送りたい言葉 코코로카라 오쿠리타이 코토바 마음에서부터 하고 싶은 말 そして今度は 私が愛しい人へ 소시테 콘도와 와타시가 이토시이 히토에 그리고 이번에는 내가 사랑스러운 사람에게 何かできるかな 나니까 데키루카나 무언가 할 수 있을까 変わり行く世界 変わらない人の温もり 카와리유쿠 세카이 카와라나이 히토노 누쿠모리 변하가는 세상 변하지 않는 사람의 온기 確かに感じた 愛しい人 타시카니 칸지타 이토시이 히토 분명히 느꼈어 사랑스러운 사람
|
||||||
12. |
| 4:30 | ||||