Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
2. |
| - | ||||
「最近、倦怠期?」って聞かれて 仏頂面して
「사이킨, 켄타이킷?」테키카레테 붓쵸-즈라시테 「최근, 권태기야?」라고 질문받아서 무뚝뚝한 얼굴을 하고 でも「全然無問題(もーまんたい)!」なんて笑うけど 데모「젠젠모-몬다이!」난테와라우케도 그래도「전혀 문제없어!」처럼 웃지만 本当はちょっとばっか心配になってるんだ まだ誰にも言えないけど 혼토-와춋토박카심파이니낫테룬다 마다다레니모이에나이케도 사실은 아주 조금 걱정되고 있어 아직 아무에게도 말할 수 없지만 「来週いつ逢ぉ?」って送って何時間かして 「라이슈-이츠아옷?」테오쿳테난지캉카시테 「다음주 언제 만낭?」이라고 보내고 몇시간인가 지나 ほら やっと返信が来た!と思ったらママで 호라 얏토헨신가키타!토오못타라마마데 봐봐 드디어 답장이 왔어! 라고 생각하면 엄마야 「もう、どんだけ待たせてんの!?」 「모-, 돈다케마타세텐노!?」 「정말, 얼마나 기다리게 하는거니!?」 なんつって送りたいよ でもそんな勇気はない 난츳테오쿠리타이요 데모손나유-키와나이 라고 보내고 싶어요 그래도 그런 용기는 없어 それから悩んで また時間経って ようやく返って来たメールには 소레카라나얀데 마타지캉탓테 요-야쿠카엣테키타메-루니와 그때부터 고민하고 또 시간이 지나고 드디어 돌아온 문자에는 「遅くなってめんご!来週はちょっと忙し過ぎて逢えないかも…(-.-;)」 「오소쿠낫테멘고!라이슈-와춋토이소가시스기테아에나이카모…(-.-;)」 「늦어서 ㅈㅅ! 다음주는 좀 많이 바빠서 못 만날지도…(-.-;)」 我儘なあたしを見せたくないけど 와가마마나아타시오미세타쿠나이케도 제멋대로인 나를 보여주고 싶지 않지만 好きなのに 好きなのに また逢えないなんて 스키나노니 스키나노니 마타아에나이난테 좋아하는데, 좋아하는데, 또 만날 수 없다니 疑いの目で君を見たくないけど 우타가이노메데키미오미타쿠나이케도 의심의 눈초리로 널 보고싶지 않지만 「どうしてよ? どうしてよ? どうしてよ!?」 「도-시테요? 도-시테요? 도-시테요!?」 「왜? 어째서? 왜냐고!?」 なんて 난테 라고 いつもよりもね怒ってみたなら 少しは考えてくれるかな…? 이츠모요리모네 오콧테미타나라 스코시와캉가에테쿠레루카나…? 평소보다 더 화내보면 조금은 생각해줄까…? 「人生絶頂期♪」って思って三ヶ月経って 「진세이젯쵸-킷♪」테오못테산카게츠탓테 「인생 절정기♪」라고 생각하며 3개월이 지났어 でもあたしの気持ちは前よりもっと強くなって 데모아타시노키모치와마에요리못토츠요쿠낫테 그래도 내 마음은 전보다 더 강해져서 もしかしたらほんのちょっとお互いすれ違ってんの?? 모시카시타라혼노춋토오타가이스레치갓텐노?? 어쩌면 아주 조금 서로 엇갈려 있는거?? んなこと思いたくない!! 응나코토오모이타쿠나이!! 그런건 생각하고 싶지 않아!! それでも迷って うらぶれた想いで もう一度練り直したメールには 소레데모마욧테 우라부레타오모이데 모-이치도네리나오시타메-루니와 그래도 방황하며 비참한 마음으로 다시 한번 검토한 문자에는 「本当はもっとかまって欲しいよ…!(><)!」 「혼토-와못토카맛테호시이요…!(><)!」 「사실은 더 보살피고 싶어…!(><)!」 ぎこちない愛を指先から… 기코치나이아이오유비사키카라… 어색한 사랑을 손가락 끝에서… ありきたりなことしか言えないけど 아리키타리나코토시카이에나이케도 흔해빠진 것밖에 말할 수 없지만 逢いたくて 逢いたくて もう耐えらんないよ 아이타쿠테 아이타쿠테 모-타에란나이요 보고싶어서, 보고싶어서, 이제 참을 수 없어 不確かな愛の言葉なんていらないの 후다시카나아이노코토바난테이라나이노 불확실한 사랑의 말따윈 필요없어 それはただ それはただ 単純(シンプル)な魔法(マジック) 소레와타다 소레와타다 심프루나마직크 그건 그저, 그건 그저 단순한 마법 いつも君から届いて欲しいよ 笑顔にしてくれる言葉鍵(キーワード) 이츠모키미카라토도이테호시이요 에가오니시테쿠레루키-와-도 언제나 너에게 전하고싶어 미소를 짓게 해주는 키워드 鳴り始めたケータイのサブディスプレイに光るのは君の名前 나리하지메타케-타이노사브디스프레이니히카루노와키미노나마에 울리기 시작한 핸드폰 외부창에 빛나는건 네 이름 胸がドキってして 무네가도킷테시테 가슴이 두근거렸어 受信箱に増えてく些細な会話が 쥬신하코니후에테쿠사사이나카이와가 수신함에 늘어가는 사소한 회화가 恋しくて 愛しくて もうイヤんなっちゃうよ 코이시쿠테 이토시쿠테 모-이얀낫챠우요 사랑스럽고 사랑스러워서 정말 싫어져버릴거야 最後に見つけた秘密の言葉が 嬉しくて保護したメッセージ 사이고니미츠케타히미츠노코토바가 우레시쿠테호고시타멧세-지 마지막으로 찾은 비밀의 말들이 기뻐서 보호한 메시지 |
||||||
3. |
| - | ||||