Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 5:01 | ||||
廣がる空の果てまで
히로가루소라노하테마데 펼쳐지는 하늘 끝까지 想いが屆く氣がして 오모이가토도쿠키가시테 내 마음이 닿을 것 같아서 言葉にならない氣持ちを奏でる 코토바니나라나이키모치오카나데루 말로 표현할 수 없는 기분을 읊조려 본다 翼を廣げて 飛び立つその時がくるまでは 쯔바사오히로게테 토비다츠소노토키가쿠루마데와 날개를 펴고 날아 오를 시간이 올 때까지는 胸に響く Rhapsody 무네니히비쿠 Rhapsody 가슴에 울리는 Rhapsody 靜けさに抱かれて 시즈케사니다카레테 정적 속에 안겨 壞れそうな 코와레소오나 부서질 듯한 愛を包む Melody 아이오쯔츠무 Melody 사랑을 감싸는 Melody I want you to hold me このまま I want you to hold me 코노마마 I want you to hold me 이대로 時間を忘れて 지칸오와스레테 시간을 잊고 この世界が終わるまで 코노세카이가오와루마데 이 세상이 끝날 때까지 君を愛して 키미오아이시테 널 사랑하고 流れる時が刻む silent strokes 나가레루토키가키자무 silent strokes 흐르는 시간을 새기는 silent strokes 雨を求める薔薇の吐息のように 아메오모토메루바라노토이키노요오니 비를 기다리는 장미의 한숨처럼 靜かに花びらを震わせて 시즈카니하나비라오후루와세테 조용히 꽃잎을 떨리게 해 줘 赤く染まるまで 欲望が愛しさに變わるまでは 아카쿠소마루마데 요쿠보오가이토시사니카와루마데와 빨갛게 물들 때까지 욕망이 사랑스럽게 변할 때까지는 胸に響く Rhapsody 무네니히비쿠 Rhapsody 가슴에 울리는 Rhapsody 靜けさに抱かれて 시즈케사니다카레테 정적 속에 안겨 壞れそうな 코와레소오나 부서질 듯한 愛を包む Melody 아이오쯔츠무 Melody 사랑을 감싸는 Melody I want you to hold me このまま I want you to hold me 코노마마 I want you to hold me 이대로 時間を忘れて 지칸오와스레테 시간을 잊고 この世界が終わるまで 코노세카이가오와루마데 이 세상이 끝날 때까지 君を愛して 키미오아이시테 널 사랑하고 胸に響く Rhapsody 무네니히비쿠 Rhapsody 가슴에 울리는 Rhapsody 靜けさに抱かれて 시즈케사니다카레테 정적 속에 안겨 壞れそうな 코와레소오나 부서질 듯한 愛を包む Melody 아이오쯔츠무 Melody 사랑을 감싸는 Melody I want you to hold me このまま I want you to hold me 코노마마 I want you to hold me 이대로 時間を忘れて 지칸오와스레테 시간을 잊고 この世界の終わりに 코노세카이노오와리니 이 세상의 끝에 永遠の詩を響かせて 에이엔노우타오히비카세테 영원의 노래를 울려 줘 I love you |
||||||
2. |
| 4:37 | ||||
Ladies and Gentlemen
Thank you for visiting Vampire But don’t do anything you’ll regret Ready? 蒸氣に噎せる鐵の柩 誰もが欲望に虛像を貢ぎ 죠오키니무세루테츠노히츠기 다레모가요쿠보오니우소오미쯔기 증기로 숨이 막힐 듯한 철로 만들어진 관 누구나 욕망의 거짓을 제물로 枯れぬ薔薇も甘い罠も 妄想を開く鍵 카레누바라모아마이와나모 모우소우오히라쿠카기 시들지 않는 장미도 달콤한 함정도 망상을 여는 열쇠 ずっと探していた 墓石に似た ビルの瓦礫で 즛또사가시테이타 하카이시니니타 비루노가레키데 계속 찾고 있었던 비석 같은 빌딩의 기와로 冷たい目を飢えた唇を 闇に纏われた 孤獨なからだを 解き放とう 쯔메타이메오우에타쿠치비루오 야미니마토와레타 코도쿠나카라다오 토키하나토우 차가운 눈을 굶주린 입술을 어둠에 휘감긴 고독한 몸을 해방시키자 どうだい 見たくないか 도우다이 미타쿠나이카 어떤가 보고 싶지 않나? どうだい 愛のすべて 도우다이 아이노스베테 어떤가 사랑의 모든 것이 ひとつになれるまで もっとそうさ 히토츠니나레루마데 못또소우사 하나가 될 때까지 더욱 그럴 테지 永遠のVampire 呪われても 에이엔노Vampire 노로와레테모 영원의 Vampire 저주를 받아도 Vampire 狂いながら Vampire 쿠루이나가라 Vampire 미쳐 가며 Vampire 愛しあいたい Vampire 아이시아이타이 Vampire 사랑을 나누고 싶어 渴いてるだろう 카와이테루다로오 메말라 있을 테지 正氣喰らい迷う街 爛れ汚れてる血の轍 쇼우키쿠라이마요우마치 타다레케가레테루치노와다치 제정신을 잃고 헤매는 거리 문란하고 더러운 피의 흔적 いもしない神に縋りつく價値 ひとは惡に導かれた人形 이모시나이카미니스가리쯔쿠카치 히토와아쿠니미치비카레타카타치 아무 능력도 없는 신에게 기댈만한 가치 인간은 악으로 인도 된 인형 どんな奴も邪魔はさせないんだ ほとばしる快樂は俺のものだ 돈나야쯔모쟈마와사세나잉다 호토바시루요로코비와오레노모노다 어떤 놈도 방해할 수 없어 솟아나는 쾌락은 내 것이다 凍えた肌 抱きよせあい 紅い淚 受け入れてみせろよ 코고에타하다 다키요세아이 아카이나미다 우케이레테미세로요 얼어붙은 살결을 서로 끌어 안고 붉은 눈물 받아들여 주겠어 奪われた叫びを許されたその怒りを決して誰にも渡すなよ 우바와레타사케비오유루사레타소노이카리오켓시테다레니모와타스나요 빼앗긴 절규와 허락 된 그 울분을 절대 누구에게도 건네지 말아 どうだい 見たくないか 도우다이 미타쿠나이카 어떤가 보고 싶지 않나? どうだい 愛のすべて 도우다이 아이노스베테 어떤가 사랑의 모든 것이 ひとつになれるまで もっとそうさ 히토츠니나레루마데 못또소우사 하나가 될 때까지 더욱 그럴 테지 永遠のVampire 呪われても 에이엔노Vampire 노로와레테모 영원의 Vampire 저주를 받아도 Vampire 狂いながら Vampire 쿠루이나가라 Vampire 미쳐 가며 Vampire 愛しあいたい Vampire 아이시아이타이 Vampire 사랑을 나누고 싶어 俺たちは誰でもなく 오레타치와다레데모나쿠 우리들은 그 무엇도 아닌 終わりもなく 오와리모나쿠 끝도 없이 ただ結ばれよう 타다무스바레요오 그저 하나가 되자 影なんていらない 카게난떼이라나이 그늘 따윈 필요 없어 太陽も裏切っていいさ 타이요오모우라깃떼이이사 태양까지 배신해도 상관 없으니 夢だって捨てられるさ 유메닷떼스테라레루사 꿈마저도 버릴 수 있으니 말이야 きりがないKissしよう 키리가나이Kiss시요오 끝없는 Kiss를 하자 なにもかも 溶けるまで 나니모카모 토케루마데 모든 게 녹아버릴 때까지 なにもかも 奪うまで 나니모카모 우바우마데 모든 걸 손에 넣을 때까지 どうだい 見たくないか 도우다이 미타쿠나이카 어떤가 보고 싶지 않나? どうだい 愛のすべて 도우다이 아이노스베테 어떤가 사랑의 모든 것이 ひとつになれるまで To hell with you 히토츠니나레루마데 To hell with you 하나가 될 때까지 To hell with you この世界にないすべてを 코노세카이니나이스베테오 이 세상에 없는 모든 걸 おまえの手に與えてやろう 오마에노테니아타에테야로오 네 놈의 손에 들려 줄 테니 Vampire… Vampire… Vampire もっと愛しあいたい Vampire 못또아이시아이타이 Vampire 좀 더 사랑을 나누고 싶어 渴いてるだろう 카와이테루다로오 메말라 있을 테지 |